Ogryzek

Z Dubbingpedia
Wersja z dnia 10:13, 14 sty 2022 autorstwa OkiDoki (dyskusja | edycje)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Ogryzek
Tytuł oryginalny Donald Applecore
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1 (1. wersja, 3. wersja i 4. wersja)
Polsat, TV 4, TV6, Puls 2 (3. wersja)
Dystrybutor DVD Imperial Entertainment (2. wersja)
Rok produkcji 1954
Data premiery dubbingu 1994 (1. wersja)
22 lipca 2005 (2. wersja)
2006 (3. wersja)
2012 (4. wersja)

Ogryzek (2. i 4. wersja), Donald Ogryzek (3. wersja) lub Ogryzek Donalda (1. wersja) (ang. Donald Applecore) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Kaczora Donalda.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Krystyna Skibińska-Subocz
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska
W wersji polskiej udział wzięli:

Wykonanie piosenki: Jarosław Boberek

Lektor: Tadeusz Borowski

Druga wersja dubbingu

Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – MASTER FILM
W wersji polskiej udział wzięli:

Wykonanie piosenki: Jarosław Boberek

Lektor: Maciej Gudowski

Trzecia wersja dubbingu

Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – START INTERNATIONAL POLSKA
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Wykonanie piosenki: Jarosław Boberek

Lektor: Jacek Brzostyński

Czwarta wersja dubbingu

Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – SDI MEDIA POLSKA
W wersji polskiej udział wzięli:

Wykonanie piosenki: Jarosław Boberek