Opowieści z Kręciołkowa
Z Dubbingpedia
Tytuł | Opowieści z Kręciołkowa |
---|---|
Tytuł oryginalny | Higglytown Heroes |
Gatunek | animowany, przygodowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Disney Channel, Disney Junior |
Lata produkcji | 2004-2008 |
Data premiery dubbingu | 4 grudnia 2006 |
Wyemitowane serie |
1 z 3 |
Wyemitowane odcinki | 26 z 67 |
Opowieści z Kręciołkowa (ang. Higglytown Heroes, 2004-2008) – amerykański serial animowany dla dzieci produkcji Playhouse Disney.
Serial miał premierę 4 grudnia 2006 roku na kanale Disney Channel. Od 1 września 2010 roku serial emitowany jest też na kanale Disney Junior (poprzednio Playhouse Disney).
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL – SUN STUDIO POLSKA
Reżyseria:
- Artur Kaczmarski,
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska (20 odcinków)
Dialogi: Aleksandra Dobrowolska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Anna Sztejner – Julek
- Brygida Turowska – Grzesio
- Anna Apostolakis – Frania
- Joanna Węgrzynowska – Kuba
- Beata Wyrąbkiewicz – Róża
- Adam Krylik – Dostawca pizzy
- Anna Sroka
- Tomasz Steciuk
- Wojciech Paszkowski
- Stefan Knothe
- Paweł Szczesny
i inni
Wykonanie piosenki czołówkowej: Tomasz Steciuk, Juliusz Kamil Kuźnik i inni
Lektor tytułu serialu: Radosław Popłonikowski
Lektor tytułów odcinków: Brygida Turowska
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Wlazł kotek na drzewo | Up a Tree |
Wizyta dziadka | Missing Grandad | |
02 | Ząbek Różyczki | Twinkle Tooth |
Flower Power | ||
03 | Pierwszy śnieg | First Snow |
Przebita opona | All Tyre’d Out | |
04 | Florcia jest smutna | Flappy’s Not Happy |
Electric Evening | ||
05 | Wielka niespodzianka | Great Un-Expectations |
Snow Dazed | ||
06 | Telefonistka | Smooth Operator |
Kto zabierze śmieci? | Stinky Situation | |
07 | Pogoda, czy niepogoda | Weather or Not |
Graj w zielone | Green in the Gills | |
08 | Higgly Halloween | |
09 | Pachnąca tajemnica | Smells Like a Mystery |
Na pokładzie | Ship Ahoy! | |
10 | Zupa z gwiazdami | Soup With Stars |
Wesoły, błyszczący klub przyjaciół Tosta | The Happy Friendly Sparkly Toast Club | |
11 | Keczup przynoszący szczęście | Catch Up With Ketchup |
Gwiaździsta noc | Star Struck | |
12 | Twinkle’s Wish | |
13 | Arcydzieło Róży | Twinkle’s Masterpiece |
Przygoda z jajami | The Egg-cellent Adventure | |
14 | Rozdarte spodnie Grzesia | Wayne’s Ripping Adventure |
Kuzyn Julka | Meet Eubie’s Cousin | |
15 | Co mówisz? | Say What? |
Orkiestra | Higgly Harmonies | |
16 | Niezwykła setka Grzesia | Wayne’s 100 Special Somethings |
Grześ odgaduje | Wayne’s Good Guess | |
17 | Mało nas do pieczenie chleba | Patty Cake |
Gra w piłkę | Havin’ A Ball | |
18 | Światła Wielkiego Miasta | Bright Sights, Big City |
Cień Kuby | Kip’s Shadow | |
19 | Wędrówka z Franią | Fran Takes a Hike |
Tajemnica domu Kuby | Mystery at Kip’s House | |
20 | Kuba i cyrk | Kip Joins the Circus |
Narodziny | Baby Boom | |
21 | Ulubiony autor Różyczki | Twinkle’s Favorite Author |
Pomyśl o innych | Don’t Fence Me In | |
22 | Impreza kowbojska | Higgly Hoedown |
Turbo sanki Julka | Eubie’s Turbo Sled | |
23 | Ukochana kula do kręgli | Kip’s Dad Gets a Strike |
Naprawdę gorący dzień | A Really Hot Day | |
24 | Ząb Kuby i lody | Kip’s Sweet Tooth |
Lizak Grzesia | Wayne’s Lollipop | |
25 | Julek ma kropki | Eubie’s Pink Dots |
Pracowite pszczoły | Two Bees or not Two Bees | |
26 | Żabie święto | Higgly Frog Day |
Słoniastyczna przygoda Julka | Eubie’s Ele-Fantastic Adventure | |
SERIA DRUGA | ||
27 | Kip Gets Swing Fever | |
Wayne’s Pieces of Gold | ||
28 | A Valentine For Miss Fern | |
A Totally Secret Valentine | ||
29 | The Fran In The Moon | |
30 | Balloon-a-Palooza | |
Wayne’s Day Out | ||
31 | Cry Baby Pookie | |
Wait for Me | ||
32 | The Legend of Higsquatch | |
33 | Wayne’s Big, Big Discovery | |
Dirigible Day | ||
34 | Me and My Shadow | |
Out to Sea | ||
35 | All Warm Inside | |
Calling All Ducks | ||
36 | Twinkle Twinkle Little Fish | |
All the Wrong Moves | ||
37 | Don’t Wayne on My Parade | |
Twinkle’s Terrific Twirl | ||
38 | Eubie’s Big Boat Float | |
A Slippery Situation | ||
39 | Big Night Out | |
40 | Kip’s Rocket Rescue | |
41 | Corn to Be Wild | |
42 | Overnight Moose | |
43 | Higgly Island | |
44 | Shear Luck | |
45 | Kip Hits the Road | |
Amazing Museum | ||
46 | Frozen Fish Follies | |
Look Who’s Squawking | ||
47 | Wayne’s Day to Shine | |
Wayne Listens Up | ||
48 | A Hoppin’ Poppin’ Problem | |
Hay Hay Hay! | ||
SERIA TRZECIA | ||
49 | Happy Campers | |
All Washed Out | ||
50 | Hats All Folks | |
Hop-Hop Hooray | ||
51 | Shuffleboard Buddies | |
All Mapped Out | ||
52 | 12-Pie Abe | |
The Day the Diner Stood Still | ||
53 | Saturday Night Higgly | |
Monster Sandwiches | ||
54 | The Big Pink Elephant Sale | |
Higglies on Horseback | ||
55 | Buki-Buki Boo Boo | |
Signs of Spring | ||
56 | Easy to Get Sneezy | |
Unlock the Magic | ||
57 | Wayne’s Cycle Recycle | |
Wayne’s Wet Pet | ||
58 | X Marks the Spot | |
Eubie View | ||
59 | Wing-A-Ding Whirly Box | |
Windy Watchers | ||
60 | Choo Choo Zucchini | |
Something Ducky Going On | ||
61 | Fripp’s Flip-Flap Flop | |
Say Cheese | ||
62 | Canyon Capers | |
High Country Hiccups | ||
63 | Calling All Heroes | |
64 | Happy Flappy Birthday | |
The Cuckoo County Caw-Caw Contest | ||
65 | Little Big Fish | |
Good Sports | ||
66 | ’Tis the Season to Be Ducky | |
Bingo Bongos | ||
67 | Wayne’s Toasty Invention | |
Spell it Safe | ||
Linki zewnętrzne
- Opowieści z Kręciołkowa w bazie filmweb.pl
- Opowieści z Kręciołkowa w polskiej Wikipedii