Dzieci Jaskiniowców
Z Dubbingpedia
Dzieci Jaskiniowców (odc. 1, 17-18) lub Pebbles i Bamm-Bamm (odc. 3) (ang. The Pebbles and Bamm-Bamm Show, 1971-1972) – amerykański serial animowany, spin-off serialu Flintstonowie.
Wersja polska
Wystąpili:
- Ewa Serwa – Pebbles Flintstone
- Paweł Galia
- Piotr Bąk
- Marta Dobosz
- Lucyna Brusikiewicz
- Mariusz Leszczyński – Fred Flintstone
- Lech Ordon – Barney Rubble
- Dorota Kawęcka – Betty Rubble
- Alicja Wyszyńska – Wilma Flintstone
- Krzysztof Strużycki – Moonrock Crater
- Jacek Jarosz – Henrietta Hagstone (odc. 3)
- Czesław Mroczek
- Mirosława Krajewska –
- Cindy Curbstone (odc. 1, 3),
- Wiggy Rockstone (odc. 18)
- Stanisław Brudny – trener (odc. 1)
- Andrzej Gawroński – hycel (odc. 1)
- Katarzyna Kubat
i inni
Wersja polska:
- Zespół Promocji Filmowej "Unifilm" Sp z.o.o. (zlecenie),
- CWPiFT "POLTEL" (nagranie),
- oraz Studio Opracowań Filmów w Warszawie (opracowanie dialogów)
Dystrybucja: HANNA-BARBERA POLAND
Produkcja i rozpowszechnianie: POLSKIE NAGRANIA
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Dziewczyna i psozaur | Gridiron Girl Trouble |
02 | Putty in Her Hands | |
03 | Dzień pod znakiem żaby | Frog For A Day |
04 | The Golden Voice | |
05 | Daddy’s Little Helper | |
06 | Focus Foolery | |
07 | Pebbles’ Big Boast | |
08 | The Grand Prix Pebbles | |
09 | The Terrible Snorkosaurus | |
10 | Schleprock’s New Image | |
11 | Coach Pebbles | |
12 | No Cash and Carry | |
13 | Wooly the Great | |
14 | Mayor May Not | |
15 | They Went That Away | |
16 | The Birthday Present | |
SERIA DRUGA | ||
17 | Gdyby zwierzęta umiały mówić | Squawkie Talkies |
18 | Komputerowy swat | The Suitor Computer |
19 | Beauty and the Beast | |
20 | Bedlam in Bedrock | |
Linki zewnętrzne
- Dzieci Jaskiniowców w bazie filmweb.pl