Dzieciaki z klasy 402
Z Dubbingpedia
Dzieciaki z klasy 402 (ang. The Kids From Room 402, fr. La Classe en délire, 1999-2001) – kanadyjsko-francuski serial animowany, emitowany w telewizji Fox Kids/Jetix oraz Jetix Play.
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Fox Kids/Jetix – STUDIO EUROCOM
Reżyseria:
- Dobrosława Bałazy (odc. 1-4),
- Dorota Prus-Małecka (odc. 41-52)
Dialogi:
- Katarzyna Krzysztopik (odc. 1-2),
- Berenika Wyrobek (odc. 3-4),
- Jacek Wolszczak,
- Aleksandra Rojewska,
- Joanna Sommer
Dźwięk i montaż:
- Jerzy Nowak (odc. 1-4),
- Jacek Kacperek (odc. 41-52)
Kierownictwo produkcji: Marzena Omen-Wiśniewska
Lektorzy:
- Daniel Załuski (odc. 1-40),
- Zdzisław Szczotkowski (odc. 41-52)
Udział wzięli:
- Grzegorz Drojewski – Jessie McCoy
- Cynthia Kaszyńska –
- Pani McCoy (odc. 1, 7-52),
- Artur Kenneth Vanderwall
- Krystyna Kozanecka –
- Polly McShane,
- Pani McCoy (odc. 6),
- Mama Sanjaya (odc. 42)
- Cezary Kwieciński – Vinnie Nasta
- Anna Wiśniewska – Nancy Francis
- Anna Apostolakis – Pani Graves
- Iwona Rulewicz –
- Melanie,
- nauczycielka z klasy zaawansowanej (odc. 42)
- Brygida Turowska –
- Joe Tuńczyk,
- Tilly
- Aleksandra Rojewska – Penny Grand (odc. 1-46)
- Magdalena Krylik –
- Pani Belanchof (odc. 41-52),
- Lars (odc. 47),
- Gloria
- Krzysztof Zakrzewski – Tata Vinniego
- Dorota Kawęcka –
- Mama Polly,
- Penny Grand (odc. 47-52)
- Mama Nancy (odc. 31-32, 34, 37, 39-40, 44, 46, 50-51)
- Tomasz Grochoczyński – Tata Vinniego (odc. 40)
- Cezary Nowak – Pan Besser
- Tomasz Steciuk – Freddy (odc. 1-4)
- Janusz Wituch – Tata Sanjaya (odc. 42)
- Jarosław Domin –
- Jogin Rabi (odc. 42),
- Dr Dedorio (odc. 46)
- Piotr Zelt
i inni
Odcinki
- Premiery w Polsce (Jetix):
- I seria (odcinki 1-20) – 2 września 2002 roku,
- II seria (odcinki 21-40) – sierpień 2003 roku,
- III seria (odcinki 41-52) – 24 października 2005 roku.
- Ostatnia emisja serialu – 11 grudnia 2006 roku.
- Premiera serialu w Jetix Play (odcinki 1-26) – 1 grudnia 2008 roku, z czego Jetix Play pomija odcinki 2, 3, 4, 9, 11, 17 i 24.
- Jetix Play emituje kolejne odcinki (27-52) od stycznia 2009 roku, oraz (40-52) od 1 maja 2009 roku.
- Jetix Play wyemitował odcinek 5 po raz pierwszy 8 czerwca 2009 roku.
- Jetix Play nie emituje napisów końcowych w żadnym odcinku.
Spis odcinków
| N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 01 | Drugi Einstein | Son Of Einstein |
| 02 | Bezpieczne miejsce | Welcome To Safety Corner |
| 03 | Żujec Wyżutej Gumy | The Used Gum Chewer |
| 04 | Praca zespołowa | The One Man Committee |
| 05 | Dowcipniś | The Half Wit |
| 06 | Klasowa wycieczka | Shy Kidney |
| 07 | Zepsuta lodówka | Is Your Refrigerator Running? |
| 08 | Śniadanie za darmo | Free Lunch |
| 09 | Biblioteka Imienia Artura Vanderwalla | The Arthur Kenneth Vanderwall Library |
| 10 | Sępy | The Moocher |
| 11 | Zdrowotna Obsesja | The Girl In The Plastic Bubble |
| 12 | Za siódmą rzeką i siódmym bagnem | Over The River And Through The Swamp |
| 13 | Koszmarna szkolna fotografia | Pretty As A Picture |
| 14 | Dieta cud | The Anti-Mucous Making, Artery Clogging, Energy Zapping Diet |
| 15 | Reporterka Polly | All Polly All The Time |
| 16 | Łyżki, pająki i kosmiczne potwory | Spoons, Spiders And Space Beasts |
| 17 | Wpływ Merkurego | Mercury In Retrograde |
| 18 | Zepsuty owoc | Bad Seed |
| 19 | Konik | There Must Be A Pony |
| 20 | Mamin synek | Mrs. McCoy’s Baby Boy |
| SERIA DRUGA | ||
| 21 | Brzydkie słowa | Eenie Meenie |
| 22 | Szczepienia | Bing, Bing, Bing And A Shot |
| 23 | Opiekunowie do dzieci | The Hands That Rocks The Cradle |
| 24 | Woda niegazowana, basen tylko dla dorosłych i przysmak z drobiu | The Low Sodium, Adult Swim Only, Early Bird Special Vacation |
| 25 | Jessie Magoo | Jessie Magoo |
| 26 | Twoje ciało się zmienia | Your Body Is Changing |
| 27 | Mam chłopaka | I Got A Boyfriend |
| 28 | Bal przebierańców | The Peep And The Sheep |
| 29 | Szkolny kiermasz | The School Fair |
| 30 | Odwiedziny dziadków | A Visit To Nana And Pop-Pop’s |
| 31 | Energia Chi | Chi Whiz |
| 32 | Simon z Londynu | Simon Of London |
| 33 | Nieuk | The Dumb Bunny |
| 34 | Boże Narodzenie według Nancy | A Very Nancy Christmas |
| 35 | Pan Beeser, nieczuły rzeźnik | Mr. Beeser The Liver Butcher |
| 36 | Kampania wyborcza | The Election Story |
| 37 | Szpanerki | The Clique |
| 38 | Gazotski | The Gazotski |
| 39 | Sidewalk Boys | The Sidewalk Boys |
| 40 | Wujek | Uncle Bonehead |
| SERIA TRZECIA | ||
| 41 | Drużyna Wiewiórek dziewcząt i chłopców | Squirrel Girls And Boys |
| 42 | Nie wiem, nie obchodzi mnie to, zalatuje | Don’t Know, Don’t Care, Smells |
| 43 | Nie wkładaj palca do elektrycznego gniazdka | Don’t Put Your Fingers In The Light Socket |
| 44 | Ogrodnicze zawody | Squeezed Out |
| 45 | Wstęp tylko z zaproszeniem | By Invitation Only |
| 46 | To Ci odbierze oddech | It Takes Your Breath Away |
| 47 | Zero zwrotów, zero wymian | No Refunds, No Exchanges |
| 48 | Zatrzaśnięty zeszyt | The Slam Book |
| 49 | Hałas wokół Schnitzy | Schnitzy R.I.P. |
| 50 | Komu dzwoni dzwonek | For Whom The Bell Tolls |
| 51 | Uwierz albo nie | Believe It Or Not |
| 52 | Cześć IQ | H I Q |
Linki zewnętrzne
- Dzieciaki z klasy 402 w bazie filmweb.pl
- Dzieciaki z klasy 402 w polskiej Wikipedii
