Księżniczka Łabędzi II: Tajemnica zamku

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Księżniczka Łabędzi II: Tajemnica zamku
Tytuł oryginalny The Swan Princess and the Secret of the Castle
Gatunek animacja, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1 (2. wersja)
Dystrybutor DVD Imperial CinePix (1. wersja)
Rok produkcji 1997
Data premiery dubbingu 9 listopada 2008 (2. wersja)

Księżniczka Łabędzi II: Tajemnica zamku (org. The Swan Princess and the Secret of the Castle, 1997) – kontynuacja filmu Księżniczka Łabędzi o przygodach księżniczki Odetty i księcia Dereka.

Film posiada dwie wersje dubbingu – pierwsza wydana na kasetach video przez ITI Home Video, a następnie na płytach DVD przez Imperial CinePix, a druga emitowana w TVP1 (premiera: 9 listopada 2008 roku).

W 1998 roku powstała kontynuacja filmu – Księżniczka Łabędzi III: Skarb czarnoksiężnika.

Fabuła

Kontynuacja baśniowej opowieści o przygodach księżniczki Odetty i księcia Dereka. Młodzi uroczyście obchodzą pierwszą rocznicę ślubu. Tymczasem ponownie dochodzi do podpaleń królewskich włości. Książę Derek postanawia odnaleźć i ukarać przestępcę, który podkłada ogień. Rusza z misją zapominając o małżeńskim święcie i o urodzinach matki, królowej Uberty. Wykorzystując jego nieobecność, dawny pomocnik czarnoksiężnika Rothbarta, okrutny Klawiusz porywa matkę księcia. Gdy wszyscy wyruszają na poszukiwania królowej, Odetta zostaje sama w zamku. Wówczas powraca Klawiusz, by zrealizować swój pierwotny plan i wykraść tajemniczą kuli posiadającą magiczną moc.

Opis pochodzi ze strony https://www.teleman.pl/tv/-113492

Wersja polska

Wersja DVD

Opracowanie wersji polskiej: MASTER FILM
Reżyseria: Miriam Aleksandrowicz
Dialogi: Stanisława Dziedziczak
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski, Ryszard Skalski
Kierownictwo muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Dźwięk: Ewa Kwapińska
Montaż: Krzysztof Podolski
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Wiśniowska
W filmie wystąpili:

Piosenkę Klawiusza śpiewał: Ryszard Rynkowski

Wersja telewizyjna

Wystąpili:

oraz:

i inni

Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Tłumaczenie i dialogi: Dorota Dziadkiewicz
Montaż i dźwięk: Jakub Milęcki
Teksty piosenek: Wiesława Sujkowska
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Kierownictwo produkcji: Monika Wojtysiak

Lektor: Krzysztof Mielańczuk

Linki zewnętrzne