The Seven Deadly Sins the Movie: Prisoners of the Sky: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (→Wersja polska) |
m (uzupełnienie) |
||
(Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika) | |||
Linia 18: | Linia 18: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': [[ | '''Wersja polska''': [[VSI Warsaw|VSI]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Małgorzata Lalowska]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Małgorzata Lalowska]]<br /> | ||
'''Dialogi''': [[Tomasz Potocki]]<br /> | '''Dialogi''': [[Tomasz Potocki]]<br /> | ||
'''Dźwięk i montaż''': [[Kacper Czech]]<br /> | '''Dźwięk i montaż''': [[Kacper Czech]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Aleksandra Nowosad]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Aleksandra Nowosad]]<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – '''Meliodas''' | * [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – '''Meliodas''' | ||
Linia 51: | Linia 50: | ||
* [[Józef Pawłowski]] | * [[Józef Pawłowski]] | ||
* [[Wojciech Słupiński]] | * [[Wojciech Słupiński]] | ||
== Plansza == | |||
<gallery mode=nolines> | |||
The Seven Deadly Sins the Movie - Prisoners of the Sky - plansza.jpg | |||
</gallery> | |||
{{The Seven Deadly Sins}} | |||
[[Kategoria:Filmy animowane]] | [[Kategoria:Filmy animowane]] |
Aktualna wersja na dzień 00:30, 27 sie 2023
The Seven Deadly Sins the Movie: Prisoners of the Sky 劇場版 七つの大罪 天空の囚われ人 | |
---|---|
Gatunek | anime, fantasy |
Kraj produkcji | Japonia |
Język oryginału | japoński |
Stacja telewizyjna | Netflix |
Rok produkcji | 2018 |
Data premiery dubbingu | 31 grudnia 2018 |
The Seven Deadly Sins the Movie: Prisoners of the Sky (jap. 劇場版 七つの大罪 天空の囚われ人, Nanatsu no Taizai: Tenkū no Torawarebito) – japoński film anime oparty na serialu The Seven Deadly Sins. Dostępny z polskim dubbingiem w serwisie Netflix od 31 grudnia 2018 roku.
Fabuła
Siedem Grzechów Głównych i strażnicy Niebiańskiego Pałacu stają do walki z gromadą demonów, które za wszelką cenę chcą wskrzesić piekielną bestię po trzech tysiącach lat.
Źródło: Netflix
Wersja polska
Wersja polska: VSI
Reżyseria: Małgorzata Lalowska
Dialogi: Tomasz Potocki
Dźwięk i montaż: Kacper Czech
Kierownictwo produkcji: Aleksandra Nowosad
Wystąpili:
- Krzysztof Plewako-Szczerbiński – Meliodas
- Marta Kurzak – Diane
- Jakub Szydłowski – Ban
- Michał Podsiadło – King
- Karol Jankiewicz – Gowther
- Małgorzata Lalowska – Merlin
- Waldemar Barwiński – Escanor
- Bożena Furczyk – Elizabeth Liones
- Brygida Turowska – Hawk
- Damian Kulec – Solaad
- Marta Dobecka – Ellatte
W pozostałych rolach:
- Julia Chatys – Gara
- Hanna Kinder-Kiss – Vaness
- Mikołaj Klimek – Derocchio
- Jacek Król – Dahaka
- Karol Osentowski – Bellion
- Janusz Wituch –
- Mistrz Zoria,
- Bartra Liones
- Marek Ciunel
- Karol Gajos
- Maksymilian Michasiów
- Józef Pawłowski
- Wojciech Słupiński