Turner i Hooch: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
Linia 10: Linia 10:
|data premiery=21 lipca [[2021]]
|data premiery=21 lipca [[2021]]
|sezony=1 z 1
|sezony=1 z 1
|odcinki=5 z 12
|odcinki=7 z 12
}}
}}
'''Turner i Hooch''' (ang. ''Turner & Hooch'') – amerykański serial komediowy, sequel filmu z 1989 roku o tym samym tytule. Z polskim dubbingiem dostępny na platformie [[Disney+]] od 21 lipca [[2021]] roku (nie mogą go jednak na razie oglądać widzowie z Polski).  
'''Turner i Hooch''' (ang. ''Turner & Hooch'') – amerykański serial komediowy, sequel filmu z 1989 roku o tym samym tytule. Z polskim dubbingiem dostępny na platformie [[Disney+]] od 21 lipca [[2021]] roku (nie mogą go jednak na razie oglądać widzowie z Polski).  
Linia 22: Linia 22:
* [[Karol Wróblewski]] – '''James Mendez'''
* [[Karol Wróblewski]] – '''James Mendez'''
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Emily Turner''' <small>(odc. 1, 3-4, 6)</small>
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Emily Turner''' <small>(odc. 1-4, 6)</small>
* [[Kamil Siegmund]] – '''Darius Baxter''' <small>(odc. 1, 3, 5)</small>
* [[Kamil Siegmund]] – '''Darius Baxter''' <small>(odc. 1-3, 5)</small>
* [[Maciej Kosmala]] – '''Agent Long''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Maciej Kosmala]] – '''Agent Long''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Larry Gluck''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Larry Gluck''' <small>(odc. 1)</small>
Linia 31: Linia 31:
* [[]] – '''Edith''' <small>(odc. 1)</small>
* [[]] – '''Edith''' <small>(odc. 1)</small>
* [[]] – '''Barrios''' <small>(odc. 1)</small>-->
* [[]] – '''Barrios''' <small>(odc. 1)</small>-->
* [[Jakub Strach]] – '''Matthew''' <small>(odc. 3, 5-6)</small>
* [[Jakub Strach]] – '''Matthew''' <small>(odc. 2-3, 5-7)</small>
* [[Martyna Kowalik]] – '''Brooke''' <small>(odc. 3-6)</small>
* [[Julia Szydłowska]] – '''Kaya''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Victor''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Martyna Kowalik]] – '''Brooke''' <small>(odc. 3-7)</small>
* [[Karolina Kalina-Bulcewicz]] – '''Krista''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Karolina Kalina-Bulcewicz]] – '''Krista''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Mateusz Kwiecień]] – '''Grady''' <small>(odc. 4, 6)</small>
* [[Mateusz Kwiecień]] – '''Grady''' <small>(odc. 4, 6-7)</small>
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Sędzia Nelson''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Sędzia Nelson''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Bartosz Martyna]] – '''Wyatt''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Bartosz Martyna]] – '''Wyatt''' <small>(odc. 4)</small>
Linia 42: Linia 44:
* [[Tomasz Borkowski]] – '''John''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Tomasz Borkowski]] – '''John''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Marcin Stec]] – '''Leigh''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Marcin Stec]] – '''Leigh''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Justyna Orzechowska]] – '''Natalie''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Justyna Orzechowska]] – '''Natalie''' <small>(odc. 5, 7)</small>
* [[Agata Różycka]] – '''Olivia''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Agata Różycka]] – '''Olivia''' <small>(odc. 5, 7)</small>
* [[Dariusz Odija]] – '''David''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Dariusz Odija]] – '''David''' <small>(odc. 6-7)</small>
* [[Anna Apostolakis]] – '''Jenna''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Jenna''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Stanisław Biczysko]] – '''Señor Demmateis''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Stanisław Biczysko]] – '''Señor Demmateis''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Michał Podsiadło]] – '''Jackson''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Michał Podsiadło]] – '''Jackson''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – '''Miller''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – '''Miller''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Adam Bauman]] – '''Pan Mailer''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Adam Bauman]] – '''Pan Mailer''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Mateusz Łasowski]] – '''Trent''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Mateusz Narloch]] – '''Craig''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Elżbieta Gaertner]] – '''Senator Pine''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Mateusz Weber]] – '''Todd''' <small>(odc. 7)</small>
i inni
i inni


'''Wersja polska''': [[Studio Sonica|SONICA]]<br />
'''Wersja polska''': [[Studio Sonica|SONICA]]<br />
'''Dialogi polskie''':
'''Dialogi polskie''':
* [[Alicja Roethel]] <small>(odc. 1, 3, 5)</small>,
* [[Alicja Roethel]] <small>(odc. 1, 3, 5, 7)</small>,
* [[Jakub Kowalczyk]] <small>(odc. 4, 6)</small>
* [[Jakub Kowalczyk]] <small>(odc. 2, 4, 6)</small>
'''Reżyseria''': [[Paweł Ciołkosz]]<br />
'''Reżyseria''': [[Paweł Ciołkosz]]<br />
'''Realizacja dźwięku''': [[Maciej Brzeziński]]<br />
'''Realizacja dźwięku''': [[Maciej Brzeziński]]<br />
Linia 76: Linia 82:
| ''Forever and a Dog''
| ''Forever and a Dog''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|<!-- <ref name="a" />-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.09.2021<!-- <ref name="a" />-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| ''
| ''Szklana Pułapka i Psia Łapka''
| ''A Good Day to Dog Hard''
| ''A Good Day to Dog Hard''
|-
|-
Linia 100: Linia 106:
| ''Psioszukiwany''
| ''Psioszukiwany''
| ''The Fur-gitive''
| ''The Fur-gitive''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.09.2021<!-- <ref name="a" />-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| ''Na straży piespieczeństwa''
| ''To Serve and Pawtect''
|-<!--
|-<!--
| style="background-color: #CCE2FF;"| <ref name="a" />
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| ''
| ''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|<!-- <ref name="a" />
| style="background-color: #CCE2FF;"|<!-- <ref name="a" />
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| style="background-color: #CCE2FF;"|08

Wersja z 22:37, 4 wrz 2021

Turner i Hooch

Turner & Hooch

Turner i Hooch.jpg
Gatunek komedia, akcji
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa Disney+
Lata produkcji 2021
Data premiery dubbingu 21 lipca 2021
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 7 z 12

Turner i Hooch (ang. Turner & Hooch) – amerykański serial komediowy, sequel filmu z 1989 roku o tym samym tytule. Z polskim dubbingiem dostępny na platformie Disney+ od 21 lipca 2021 roku (nie mogą go jednak na razie oglądać widzowie z Polski).

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Wersja polska: SONICA
Dialogi polskie:

Reżyseria: Paweł Ciołkosz
Realizacja dźwięku: Maciej Brzeziński
Kierownictwo produkcji: Helena Siemińska

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
21.07.2021 01 Przez trudy do psa Forever and a Dog
04.09.2021 02 Szklana Pułapka i Psia Łapka A Good Day to Dog Hard
04.08.2021 03 Diament - Najlepszy przyjaciel Diamonds are Furever
11.08.2021 04 Psie prawo In The Line of Fur
18.08.2021 05 Droga do Śmierdorado Road To Smell Dorado
26.08.2021 06 Psioszukiwany The Fur-gitive
04.09.2021 07 Na straży piespieczeństwa To Serve and Pawtect


Linki zewnętrzne