Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Disney Infinity

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj

Disney Infinity – gra zręcznościowa stworzona przez Avalanche Software z udziałem postaci znanych z filmów i seriali Walta Disneya. Polska wersja z dubbingiem jest dostępna na PS3 i Xbox 360, premiera odbyła się 23 sierpnia 2013 roku dzięki Cdp.pl. Gra doczekała się również dwóch kontynuacji pt. Disney Infinity 2.0: Marvel Super Heroes, Disney Infinity 3.0.

Opis

Disney Infinity można opisać jako wirtualny plac zabaw, w którym występują razem różne postaci, przedmioty, środki transportu i budynki pochodzące z najważniejszych marek wytwórni filmowych Disney i Pixar. Stworzenie gry zlecono studiu Avalanche Software, które wcześniej zajmowało się takimi produkcjami jak Cars 2: The Video Game, czy Toy Story 3: The Video Game.

Disney Infinity oferuje świat wypełniony różnymi atrakcjami i mini-grami. Zabawa toczy się przede wszystkim na fabularnych poziomach, zbudowanych na bazie disney’owskich marek, zawierających liczne zagadki do rozwiązania i wrogów do pokonania. Oczywiście kilka dostępnych na starcie plansz to nie wszystko – bawić się można na tzw. Placu Zabaw, gdzie gracze mogą samodzielnie projektować poziomy wypełnione przeróżnymi atrakcjami i obiektami, takimi jak tory wyścigowe, strzelnice, labirynty, czy boiska do piłki nożnej. Można zdecydować o wyglądzie wirtualnego świata, łącząc ze sobą elementy pochodzące z dowolnych filmowych marek pojawiających się w grze. Na gotowych poziomach da się bawić samemu bądź ze znajomymi, a nawet udostępniać je szerszej społeczności graczy (choć aby inni mogli je pobierać, muszą one przejść autoryzację producenta).

Opis pochodzi ze strony http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=20342

Wersja polska

Głosów użyczyli:

i inni