Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Przygody Sherlocka Holmesa i doktora Watsona

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Przygody Sherlocka Holmesa i doktora Watsona
Tytuł oryginalny Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона
Gatunek detektywistyczny, sensacyjny
Kraj produkcji Związek Radziecki
Język oryginału rosyjski
Stacja telewizyjna TP1
Lata produkcji 1979-1986
Data premiery dubbingu 1983

Przygody Sherlocka Holmesa i doktora Watsona (ros. Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона; Prikluczenia Szerłoka Chołmsa i doktora Watsona) – radziecki serial telewizyjny wyreżyserowany przez Igora Maslennikowa.

W Polsce z dubbingiem wyemitowano pięć odcinków – dwa ze zrealizowanej w 1979 roku serii Sherlock Holmes i doktor Watson (oryg. Шерлок Холмс и доктор Ватсон; Szerłok Chołms i doktor Watson) oraz trzy ze realizowanej w latach 1980-1986 serii Przygody Sherlocka Holmesa i doktora Watsona.

Premiera w polskiej telewizji: 1983.

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW – ODDZIAŁ w ŁODZI
Reżyseria: Czesław Staszewski
Dialogi: Krystyna Kotecka
Dźwięk: Anatol Łapuchowski
Montaż: Henryka Gniewkowska
Kierownictwo produkcji: Edward Krzysztof Kupsz

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł rosyjski
SERIA PIERWSZA
01 Poznanie Знакомство
02 Krwawy napis Кровавая надпись
03 Król szantażystów Король шантажа
04 Śmiertelne starcie Смертельная схватка
05

Linki zewnętrzne