Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Trzy dni aby wygrać

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Trzy dni aby wygrać
Tytuł oryginalny Trois jours pour gagner
Gatunek przygodowy
Kraj produkcji Francja
Język oryginału francuski
Stacja telewizyjna TVP1, TVP Polonia, TVP3 Wrocław
Lata produkcji 1993
Data premiery dubbingu 17 września 1998
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 13 z 13

Trzy dni aby wygrać (fr. Trois jours pour gagner, 1993) – francuski serial dla młodzieży zrealizowany przy współpracy lokalnych stacji telewizyjnych, m.in. we Francji, Grecji, Chorwacji, Portugalii, Węgrzech, Polsce, Rumunii.

Polski dubbing został zrobiony w połowie lat 90-tych, jednakże serial w Polsce był emitowany po raz pierwszy 17 września 1998 w TVP1, a w późniejszym czasie emitowany był też w TVP Polonia i w paśmie lokalnym TVP3 Wrocław.

Wersja polska

Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA S.A.
Reżyser: Maria Piotrowska
Dialogi: Joanna Klimkiewicz
Dźwięk: Stefan Chomnicki
Montaż: Danuta Sierant i Anna Łukasik
Współpraca produkcyjna: Ewa Andrzejewska i Joanna Zalewska
W wersji polskiej udział wzięli:

oraz:

i inni

Lektor: Stanisław Olejniczak

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł francuski
SERIA DRUGA
01 Cel
02 Przebudzenie Minotaura
03 Morska choroba
04 Pałacowy duch
05 Królewska klątwa
06 Sprawa Baumanna
07 Tajemnica monastyru Mystère au monastère
08 Belgijski komiks
09 Bieg z przeszkodami
10 Tajemnicze zniknięcie
11 Rybacka sieć
12 Nerwowe śledztwo
13 Tajemniczy obraz

Linki zewnętrzne