Batman (serial animowany 1992): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Linia 56: Linia 56:
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Pierce''' <small>(odc. 47)</small>
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Pierce''' <small>(odc. 47)</small>
* [[Jacek Czyż]] – '''Maximilian Zeus''' <small>(odc. 63)</small>
* [[Jacek Czyż]] – '''Maximilian Zeus''' <small>(odc. 63)</small>
* [[Krzysztof Zakrzewski]] – '''Komisarz James Gordon''' <small>(odc. 29, 63, 70, 84)</small>
* [[Krzysztof Zakrzewski]] –
** '''Komisarz James Gordon''' <small>(odc. 29, 63, 70, 84)</small>,
** '''Alex''' <small>(odc. 63)</small>
* [[Zofia Gładyszewska]] – '''Maggie''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Zofia Gładyszewska]] – '''Maggie''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Mikołaj Müller]] – '''Grant Walker''' <small>(odc. 84)</small>
* [[Mikołaj Müller]] – '''Grant Walker''' <small>(odc. 84)</small>
* [[Mirosława Nyckowska]] – '''Clio''' <small>(odc. 63)</small>
* [[Mirosława Nyckowska]] – '''Clio Droukas''' <small>(odc. 63)</small>
'''oraz''':
'''oraz''':
* [[Janusz Wituch]] – '''Yanni Stavros''' <small>(odc. 63)</small>
* [[Zbigniew Bielski]]
* [[Zbigniew Bielski]]
* [[Lech Łotocki]]
* [[Lech Łotocki]]
* [[Janusz Wituch]]
* [[Maciej Czapski]]
* [[Maciej Czapski]]
* [[Dorota Ignatjew]]
* [[Dorota Ignatjew]]
Linia 121: Linia 123:
** '''Harvey Bullock''' <small>(odc. 57-86, 95, 101)</small>,
** '''Harvey Bullock''' <small>(odc. 57-86, 95, 101)</small>,
** '''Ubu''' <small>(odc. 60-61, 69)</small>,
** '''Ubu''' <small>(odc. 60-61, 69)</small>,
** '''Yanni Stavros''' <small>(odc. 63)</small>
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 96)</small>,
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 96)</small>,
** '''Pomagier Jokera''' <small>(odc. 102)</small>
** '''Pomagier Jokera''' <small>(odc. 102)</small>
Linia 379: Linia 382:
* [[Cynthia Kaszyńska]] –  
* [[Cynthia Kaszyńska]] –  
** '''Summer Gleeson''' <small>(odc. 57-58, 67, 76, 79, 82-83)</small>,
** '''Summer Gleeson''' <small>(odc. 57-58, 67, 76, 79, 82-83)</small>,
** '''Clio''' <small>(odc. 63)</small>,
** '''Clio Droukas''' <small>(odc. 63)</small>,
** '''Thoth Khepera''' <small>(odc. 69)</small>,
** '''Thoth Khepera''' <small>(odc. 69)</small>,
** '''Candace''' <small>(odc. 76)</small>,  
** '''Candace''' <small>(odc. 76)</small>,  
Linia 401: Linia 404:
** '''Ochroniarz''' <small>(odc. 81)</small>,
** '''Ochroniarz''' <small>(odc. 81)</small>,
** '''Agent Standlera''' <small>(odc. 83)</small>
** '''Agent Standlera''' <small>(odc. 83)</small>
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Ryszard''' <small>(odc. 66)</small>
* [[Andrzej Gawroński]] –
** '''Alex''' <small>(odc. 63)</small>,
** '''Ryszard''' <small>(odc. 66)</small>
* [[Agnieszka Kunikowska]] –  
* [[Agnieszka Kunikowska]] –  
** '''Mary Dahl / Baby-Doll''' <small>(odc. 76, 94)</small>,
** '''Mary Dahl / Baby-Doll''' <small>(odc. 76, 94)</small>,
Linia 452: Linia 457:
* [[Mateusz Narloch]] – '''Robin / Dick Grayson'''
* [[Mateusz Narloch]] – '''Robin / Dick Grayson'''
* [[Julia Chatys]] – '''Batgirl / Barbara Gordon'''
* [[Julia Chatys]] – '''Batgirl / Barbara Gordon'''
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Alfred Pennyworth'''<!--
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Alfred Pennyworth'''
* [[Michał Piela]] – '''Harvey Bullock'''-->
* [[Tomasz Dedek]] – '''Komisarz James Gordon'''
* [[Michał Piela]] – '''Harvey Bullock'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Pingwin / Oswald Cobblepott'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Pingwin / Oswald Cobblepott'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Rupert Thorne'''<!--
* [[Paweł Szczesny]] – '''Rupert Thorne'''<!--
Linia 459: Linia 465:
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] – '''Doktor Leslie Thompkins''' <small>(odc. 59)</small>-->
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] – '''Doktor Leslie Thompkins''' <small>(odc. 59)</small>-->
* [[Jarosław Boberek]] – '''Maximilian Zeus''' <small>(odc. 63)</small>
* [[Jarosław Boberek]] – '''Maximilian Zeus''' <small>(odc. 63)</small>
* [[Tomasz Dedek]] – '''Komisarz James Gordon''' <small>(odc. 63)</small>
* [[Barbara Kałużna]] – '''Clio Droukas''' <small>(odc. 63)</small>
* [[Jakub Szydłowski]] – '''Yanni Stavros''' <small>(odc. 63)</small>
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Alex''' <small>(odc. 63)</small>
* [[Adam Bauman]] – '''Scarface''' <small>(odc. 64)</small>
* [[Adam Bauman]] – '''Scarface''' <small>(odc. 64)</small>
* [[Jarosław Domin]] – '''Szalony Kapelusznik / Jervis Tetch''' <small>(odc. 65)</small>
* [[Jarosław Domin]] – '''Szalony Kapelusznik / Jervis Tetch''' <small>(odc. 65)</small>

Wersja z 19:01, 21 lis 2023

Batman

Batman: The Animated Series

Batman 1992.jpg
Gatunek animacja, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna ZigZap (2. wersja)
Platforma streamingowa Netflix (2. i 3. wersja)
Dystrybutor VHS Warner Home Video (1. wersja)
Dystrybutor DVD Warner Home Video (2. wersja)
Lata produkcji 1992–1998
Data premiery dubbingu 1997 (1. wersja)
4 sierpnia 2006 (2. wersja)
21 listopada 2023 (3. wersja)
Wyemitowane
serie
2 z 3 (1. wersja)
3 z 3 (2. wersja)
1 z 3 (3. wersja)
Wyemitowane odcinki 8 z 109 (1. wersja)
101 z 109 (2. wersja)
9 z 109 (3. wersja)
Ten artykuł jest o serialu animowanym z 1992 roku. Możesz także szukać innych haseł związanych z Batmanem.

Batman (2. wersja) lub Przygody Batmana i Robina (1. wersja) (ang. Batman: The Animated Series) – amerykański serial animowany.

Serial z polskim dubbingiem po raz pierwszy został wydany przez Warner Home Video pod koniec lat 90. na czterech kasetach wideo – Batman (odc. 28 i 18), Batman: Ogień i lód (odc. 84 i 63), Pingwin (odc. 47 i 55) i Trujący Bluszcz (odc. 70 i 29). Od 4 sierpnia 2006 roku serial był dostępny z drugą wersją dubbingu na płytach DVD (odc. 1-56), a następnie emitowany na ZigZapie. Stacja zleciła także dubbing do odc. 57-96, 100-103 i 109. Od 21 listopada 2023 roku serial jest dostępny na platformie Netflix, przy czym do odc. 57-65 wykonano trzecią wersję dubbingu.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Paweł Łysak
Dialogi: Elżbieta Kowalska (odc. 18, 28, 47, 55)
Dźwięk:

Montaż: Agnieszka Kołodziejczyk
Kierownictwo produkcji:

Wystąpili:

oraz:

i inni

Lektor:

Druga wersja dubbingu

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS. (odc. 1-56) / ZigZap (odc. 57-96, 100-103, 109)
Reżyseria:

Dialogi:

Dźwięk:

Montaż:

Kierownictwo produkcji:

Tekst piosenki: Andrzej Brzeski (odc. 2, 34)
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol (odc. 2, 34)
Fragment „Hamleta Williama Szekspira w przekładzie: Józefa Paszkowskiego (odc. 103)
Wystąpili:

  • Radosław PazuraBatman / Bruce Wayne
  • Jacek BursztynowiczHarvey Bullock (odc. 1-56)
  • Paweł Szczesny
    • Harvey Bullock (odc. 57-86, 95, 101),
    • Ubu (odc. 60-61, 69),
    • Yanni Stavros (odc. 63)
    • Mężczyzna (odc. 96),
    • Pomagier Jokera (odc. 102)
  • Aleksander Mikołajczak
    • Komisarz James Gordon,
    • Pomagier Człowieka-Zagadki (odc. 79),
    • Prowadzący konkurs Uśmiechnij się (odc. 83),
    • Doktor Johnson (odc. 84),
    • Pomagier Jokera #2 (odc. 86)
    • Pomagier Dwóch Twarzy #1 (odc. 87, 109),
    • Lucius Fox (odc. 89, 96)
  • Stefan Knothe
    • Alfred Pennyworth,
    • Policjant #2 (odc. 64),
    • Sędzia (odc. 68),
    • Boxy Bennett (odc. 72, 81),
    • Ochroniarz (odc. 74),
    • Tod Baker (jedna kwestia w odc. 76),
    • Doktor Bartholomew (odc. 82),
    • Grant Walker (odc. 84),
    • Pomagier Jokera #1 (odc. 86)
  • Michał LewandowskiRobin / Nightwing / Richard „Dick” Grayson (oprócz odc. 92)

W pozostałych rolach:

i inni

Wykonanie piosenek:

Lektor:

Trzecia wersja dubbingu

Wersja polska: IYUNO POLSKA
Reżyseria: Bartosz Wesołowski
Dialogi:

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Lektor: Maciej Gudowski

Spis odcinków

Premiera
(VHS)
Premiera
(DVD/ZigZap)
Premiera
(Netflix)
Tytuł polski
(pierwsza wersja)
Tytuł polski
(druga wersja)
Tytuł polski
(trzecia wersja)
Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
Batman: The Animated Series
04.08.2006 001 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Skórzane skrzydła ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– On Leather Wings
04.08.2006 002 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Święta z Jokerem ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Christmas With the Joker
04.08.2006 003 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Nie ma się czego bać ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Nothing to Fear
04.08.2006 004 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Last Laugh
04.08.2006 005 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Piękna trucizna ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Pretty Poison
04.08.2006 006 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Podziemni mieszkańcy ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Underdwellers
04.08.2006 007 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Punkt widzenia ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– P.O.V.
04.08.2006 008 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Zapomniany ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Forgotten
04.08.2006 009 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Być klaunem ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Be A Clown
04.08.2006 010 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Dwie Twarze ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Two-Face
04.08.2006 011
04.08.2006 012 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Nigdy nie jest za późno ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– It’s Never Too Late
04.08.2006 013 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Mam Batmana w mojej piwnicy ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– I’ve Got Batman in My Basement
04.08.2006 014 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Serce z lodu ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Heart of Ice
04.08.2006 015 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Kot i Pazur ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Cat and the Claw
04.08.2006 016
04.08.2006 017 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Nie widząc zła ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– See No Evil
04.08.2006 018 Strzeż się Szarego Ducha Strzeż się Szarego Ducha ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Beware the Gray Ghost
04.08.2006 019 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Proroctwo przeznaczenia ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Prophecy of Doom
04.08.2006 020 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Ze złej gliny ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Feat of Clay
04.08.2006 021
04.08.2006 022 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Przysługa Jokera ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Joker’s Favor
04.08.2006 023 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Zemsta ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Vendetta
04.08.2006 024 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Strach przed zwycięstwem ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Fear of Victory
04.08.2006 025 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Król czasu ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Clock King
04.08.2006 026 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Spotkanie w alei przestępców ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Appointment in Crime Alley
04.08.2006 027 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Szalony jak kapelusznik ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Mad as a Hatter
04.08.2006 028 Koszmarne sny Marzenia w ciemności ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Dreams in Darkness
13.04.2007 029 Wieczna młodość Wiecznie młody ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Eternal Youth
13.04.2007 030 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Szansa na marzenia ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Perchance to Dream
13.04.2007 031 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Spiskowiec w pelerynie i kapturze ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Cape and Cowl Conspiracy
13.04.2007 032 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Kalkulacje Robina ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Robin’s Reckoning
13.04.2007 033
13.04.2007 034 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Drwiąca ryba ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Laughing Fish
13.04.2007 035 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Noc Ninji ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Night of the Ninja
13.04.2007 036 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Niebezpieczne zadrapanie ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Cat Scratch Fever
13.04.2007 037 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Dziwny sekret Bruce’a Wayne’a ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Strange Secret of Bruce Wayne
13.04.2007 038 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Serce ze stali ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Heart of Steel
13.04.2007 039
13.04.2007 040 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Jeśli jesteś taki sprytny, to dlaczego nie jesteś bogaty? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– If You’re So Smart, Why Aren’t You Rich?
13.04.2007 041 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Obłęd Jokera ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Joker’s Wild
13.04.2007 042 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Tygrys, tygrys ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Tyger, Tyger
13.04.2007 043 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Noc wilka ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Moon of the Wolf
13.04.2007 044 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Dzień samuraja ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Day of the Samurai
13.04.2007 045 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Podniebny terror ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Terror in the Sky
13.04.2007 046 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Prawie złapany ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Almost Got ’Im
13.04.2007 047 Pingwin Ptasi puch ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Birds of a Feather
13.04.2007 048 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Co jest rzeczywistością? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– What is Reality?
13.04.2007 049 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Ja jestem nocą ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– I Am the Night
13.04.2007 050 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Na krawędzi ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Off Balance
13.04.2007 051 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Człowiek, który zabił Batmana ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Man Who Killed Batman
13.04.2007 052 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Błotna ślizgawka ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Mudslide
13.04.2007 053 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Wzywa się Doktora Zło ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Paging the Crime Doctor
13.04.2007 054 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Zatanna ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Zatanna
13.04.2007 055 Mechanik Mechanik ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Mechanic
13.04.2007 056 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Harley i Bluszcz ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Harley and Ivy
28.11.2008 (ZigZap) 21.11.2023 057 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Cień nietoperza Cień nietoperza Shadow of the Bat
29.11.2008 (ZigZap) 21.11.2023 058
30.11.2008 (ZigZap) 21.11.2023 059 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Ślepy jak kret Ślepa sprawiedliwość Blind as a Bat
06.03.2009 (ZigZap) 21.11.2023 060 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Głowa demona Droga demona The Demon’s Quest
07.03.2009 (ZigZap) 21.11.2023 061
07.03.2009 (ZigZap) 21.11.2023 062 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Duplikat Elektroniczna dusza His Silicon Soul
09.03.2009 (ZigZap) 21.11.2023 063 Demony ognia Ogień Olimpu Ogień Olimpu Fire From Olympus
09.03.2009 (ZigZap) 21.11.2023 064 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Patrz mi na usta Patrz mi na usta Read My Lips
10.03.2009 (ZigZap) 21.11.2023 065 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Smutas Zamartwiacze The Worry Men
FILM
04.02.1996 (Canal+) F01 Maska Batmana Batman: Mask of the Phantasm
SERIA DRUGA
The Adventures of Batman & Robin
13.03.2009 (ZigZap) 066 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Spektakl offowy Sideshow
14.03.2009 (ZigZap) 067 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Kulka dla Bullocka A Bullet for Bullock
15.03.2009 (ZigZap) 068 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Proces Trial
16.03.2009 (ZigZap) 069 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Awatar Avatar
17.03.2009 (ZigZap) 070 Dom i ogród Dom i ogród House & Garden
18.03.2009 (ZigZap) 071 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Straszliwe Trio The Terrible Trio
20.03.2009 (ZigZap) 072 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Harley Quinn Harlequinade
21.03.2009 (ZigZap) 073 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Wyścig z czasem Time Out of Joint
22.03.2009 (ZigZap) 074 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Kocia natura Catwalk
23.03.2009 (ZigZap) 075 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Bane Bane
24.03.2009 (ZigZap) 076 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Baby-Doll Baby-Doll
25.03.2009 (ZigZap) 077 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Lew i Jednorożec The Lion and the Unicorn
27.03.2009 (ZigZap) 078 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Ostateczna rozgrywka Showdown
28.03.2009 (ZigZap) 079 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Przemiana Człowieka Zagadki Riddler’s Reform
29.03.2009 (ZigZap) 080 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Druga szansa Second Chance
30.03.2009 (ZigZap) 081 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Wakacje z Harley Harley’s Holiday
31.03.2009 (ZigZap) 082 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Lock-Up Lock-Up
01.04.2009 (ZigZap) 083 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Śmiechu warte Make ’Em Laugh
03.04.2009 (ZigZap) 084 Mroźny atak Mroźna kraina Deep Freeze
04.04.2009 (ZigZap) 085 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Powrót Batgirl Batgirl Returns
FILM
1998 (VHS) F02 Batman i Mr. Freeze: Subzero Batman & Mr. Freeze: SubZero
SERIA TRZECIA
The New Batman Adventures
05.04.2009 (ZigZap) 086 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Nietypowe Święta Holiday Knights
06.04.2009 (ZigZap) 087 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Grzechy ojca Sins of the Father
07.04.2009 (ZigZap) 088 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Mroźny pomysł Cold Comfort
08.04.2009 (ZigZap) 089 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Podwójna osobowość Double Talk
10.04.2009 (ZigZap) 090 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Kocie sztuczki You Scratch My Back
11.04.2009 (ZigZap) 091 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Zero strachu Never Fear
12.04.2009 (ZigZap) 092 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Miliony Jokera Joker’s Millions
13.04.2009 (ZigZap) 093 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Zranione uczucia Growing Pains
14.04.2009 (ZigZap) 094 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Krokodyle łzy Love is a Croc
15.04.2009 (ZigZap) 095 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Chora miłość Torch Song
17.04.2009 (ZigZap) 096 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Dreszczyk emocji The Ultimate Thrill
22.04.2009 (ZigZap)[1] 097 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Over the Edge
24.04.2009 (ZigZap)[1] 098 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Mean Seasons
25.04.2009 (ZigZap)[1] 099 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Critters
06.04.2010 (ZigZap) 100 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Kocia sekta Cult of the Cat
07.04.2010 (ZigZap) 101 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Prawa zwierząt Animal Act
08.04.2010 (ZigZap) 102 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Dawne rany Old Wounds
09.04.2010 (ZigZap) 103 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Wewnętrzny demon The Demon Within
26.04.2009 (ZigZap)[1] 104 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Legends of the Dark Knight
18.04.2009 (ZigZap)[1] 105 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Girls’ Night Out
19.04.2009 (ZigZap)[1] 106 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Mad Love
20.04.2009 (ZigZap)[1] 107 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Chemistry
21.04.2009 (ZigZap)[1] 108 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Beware the Creeper
10.04.2010 (ZigZap) 109 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Sądny dzień Judgment Day
  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Odcinek wyemitowany w wersji lektorskiej.

Linki zewnętrzne

DC Comics
Aquaman AquamanAquaman: Król AtlantydyAquaman i zaginione królestwo
Batman Batman (1992)Maska BatmanaBatman i RobinBatman i Mr. Freeze: SubzeroBatman przyszłościBatman: Sprawiedliwość ponad wszystkoBatman: Toksyczny chłódBatman (2004)Batman kontra DrakulaBatman: Odważni i bezwzględniLEGO BatmanBatman i Liga SprawiedliwościLEGO Batman: FilmScooby-Doo i Batman: Odważniaki i straszakiBatman (2022)Batman: Motion ComicsBatman Przygody zabawekŚwiąteczna przygoda małego Batmana
DC Liga Super-Pets DC Liga Super-Pets: Przygody Krypto i AsaDC Liga Super-Pets
DC Super Hero Girls DC Super Hero Girls (2015)DC Super Hero Girls: Bohater RokuDC Super Hero Girls: Super Hero HighDC Super Hero Girls: Galaktyczne IgrzyskaLEGO DC Super Hero Girls: Złodziej pamięciDC Super Hero Girls (2019)
Harley Quinn Harley QuinnHarley Quinn: Bardzo problematyczne walentynki
Liga Sprawiedliwych Liga SprawiedliwychLiga Sprawiedliwych bez granicLiga MłodychBatman v Superman: Świt sprawiedliwościJustice League ActionLiga SprawiedliwościLiga Sprawiedliwości Zacka Snydera
Młodzi Tytani Młodzi TytaniMłodzi Tytani: Akcja!Młodzi Tytani: Akcja! FilmMłodzi Tytani: Akcja! kontra Młodzi Tytani
Shazam Shazam!Shazam! Gniew bogów
Superman SupermanNowe przygody Supermana
Wonder Woman Wonder WomanWonder Woman 1984
Inne Nowe przygody Batmana i SupermanaKrypto superpiesZielona LatarniaLEGO przygodaLegion samobójcówLEGO przygoda 2LEGO Superzłoczyńcy DCBlack AdamBatwheelsFlashBlue Beetle