Kryptonim: Klan na drzewie

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania

Kryptonim: Klan na drzewie

Codename: Kids Next Door

Kryptonim Klan na drzewie.jpg
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Cartoon Network
Lata produkcji 2002-2008
Data premiery dubbingu 29 września 2003
Wyemitowane
serie
6 z 6
Wyemitowane odcinki 78 z 78

Kryptonim: Klan na drzewie (lektor czyta tylko drugi człon tytułu, ang. Codename: Kids Next Door, 2002-2008) – amerykański serial animowany.

Premiera telewizyjna w Polsce odbyła się 29 września 2003 roku na antenie Cartoon Network.

Fabuła

Przygody piątki niezwykłych dziesięciolatków. Dzieciaki podjęły się misji uwolnienia nastolatków spod władzy rodziców. Zdaniem bohaterów kreskówki dorośli są przyczyną największych dziecięcych trosk. To oni zmuszają dzieci do spania w nocy, zakazują jedzenia słodyczy, każą chodzić do szkoły. Dzieciaki stworzyły więc paczkę zwaną Klanem Na Drzewie – KND. Wspólnie są w stanie powstrzymać każdego, kto stanie im na drodze. Chcąc ukryć swą przynależność do klubu przed wścibskimi rodzicami, zamiast imion używają cyfr.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-2413

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria:

Dialogi polskie:

Dźwięk i montaż:

Kierownictwo produkcji:

Udział wzięli:

  • Jacek BończykNigel Uno / Szefo / Numer 1
  • Jacek Braciak
    • Hoagie Gilligan, Jr. / Świrus / Numer 2 (odc. 1-68),
    • Mistrz mnichów zbijaka (odc. 52a)
  • Łukasz Lewandowski
    • Numer 13 (odc. 46b),
    • Numer 2 (odc. 69-78)
  • Jolanta Wilk
    • Kuki Sanban / Numer 3,
    • Głos komputera (odc. 28a, 29b, 32ab, 34a)
  • Tomasz Bednarek
    • Wallabee „Wally” Beetles / Numer 4,
    • Numer 84,
    • Heinrich von Marcepan (serie IV-VI),
    • Przywódca Piątej Klasy (odc. 54),
    • Niecny Chuligan Z Drugiej Strony Placu #1 (odc. 67a),
    • Brad Siekana Wołowina (odc. 75a, 77a),
    • Numer 80 (odc. 75a),
    • Herbie / Numer 65,3 (odc. 76, 78)
  • Brygida Turowska
    • Abigail „Abby” Lincoln / Cicha / Numer 5,
    • Matka Polka (odc. 3a),
    • Lasso Lala (odc. 4b),
    • Członek Japońskiego Klanu na Drzewie przebrany za staruszkę (odc. 25b),
    • Głos komputera (odc. 29a)
  • Małgorzata Sadowska (w tyłówce odc. 1-4 jako Magdalena Sadowska)
    • Członkini Rozkosznej Gromadki z Samego Końca Alei (odc. 1a, 2ab, 3a, 7a, 9a, 13, 15b, 16a, 19a, 20b, 22ab, 23a, 24b, 29b, 30, 31a, 34a, 51a),
    • Jedna z cebulek (odc. 3a),
    • Blondwłosa cheerleaderka (odc. 8b),
    • Margie (odc. 14b),
    • Dziewczyna #1 (odc. 15b),
    • Numer 143 (odc. 18a),
    • Blondwłosa dziewczynka (odc. 19a),
    • Numer 58 (odc. 20b),
    • Reporterka (odc. 21b),
    • Rudowłosa dziewczynka (odc. 23a),
    • Członkini Japońskiego Klanu na Drzewie przebrana za psa (odc. 25b),
    • Członkini dziewczyńskiej armii Madam Margaret (odc. 27),
    • Dziewczynka w pomarańczowym stroju kąpielowym (odc. 31a),
    • Dziewczynka projektantka (odc. 32a),
    • Tęczowa Małpka Julia (odc. 33b)
  • Lucyna Malec
    • Członkini Rozkosznej Gromadki z Samego Końca Alei (odc. 9a, 11b, 15b, 16a, 19a, 20b, 22ab, 23a, 24b),
    • Dzieciaki (odc. 14b),
    • Frania / Numer 86 (odc. 20b, 22a, 26)
  • Leszek Zduń
    • Numer 20-20,
    • Numer 71.56,
    • Członek Rozkosznej Gromadki z Samego Końca Alei (odc. 1a, 2ab, 3a, 7a, 9a, 11b, 13, 15b, 16a, 19a, 20b, 22ab, 23a, 24b, 29b, 30, 31a, 34a, 36, 38a, 51a, 54, 71a),
    • Wątróbka (odc. 3a),
    • Numer 30C (odc. 6b),
    • Nastolatek #2 (odc. 8b),
    • System superobronny (odc. 10a),
    • Plotkarz (odc. 11b),
    • Matt (odc. 14b),
    • Ofiara Hrabiego Sklapuli #2 (odc. 15a),
    • Bileter (odc. 17a),
    • Numer 142 (odc. 18a),
    • Numer 92 (odc. 19b),
    • Numer 206 (Numer 362 w przebraniu) (odc. 20b),
    • Serowi Ninja (odc. 21a),
    • Pudełcio (odc. 22a),
    • Numer 93 (pdc. 23b),
    • Lenny (z RGZSKA) (odc. 24b),
    • As przestworzy (odc. 25a),
    • Pilot (odc. 26),
    • Pasażer autobusu (odc. 26),
    • Członek Braci na Drzewie (odc. 27),
    • Okularnik (odc. 29b),
    • Numer 44 i 44 (odc. 36),
    • Ochroniarz #1 (odc. 38a),
    • Maurycy (odc. 50),
    • Chłopak (odc. 51a),
    • Dziennikarz #2 (odc. 54),
    • Simi (odc. 54),
    • Przywódca Pierwszej Klasy (odc. 54),
    • Numer XIX wiek (odc. 60),
    • Interesujący Bliźniak z Dalekiego Pogórza (odc. 61a),
    • Sylwek (odc. 61b),
    • Stefek (odc. 62b),
    • Angielski Numer 1 (odc. 67a),
    • Złowrogie Koty z Samego Końca Kuwety (odc. 68b),
    • Wódz – Koloruje Złamaną Kredką (odc. 70b),
    • Numer 20000 (odc. 71a, 78),
    • Dyżurny z Patrolu dyżurnych #3 (odc. 73a),
    • Numer 13 (odc. 75a),
    • Numer 42 (odc. 75b),
    • Numer 8x10 (odc. 78),
    • Stefek (przywódca nastolatków) (odc. 78)
  • Paweł Iwanicki
    • Numer 93,
    • Czarek Dickson / Numer 274 (odc. 10b, 20b),
    • Marcin (odc. 8b),
    • Członek Rozkosznej Gromadki z Samego Końca Alei (odc. 1a, 2ab, 3a, 11b),
    • Serowi Ninja (odc. 21a),
    • Profesor #2 (odc. 21b),
    • Pracownik pizzerii (odc. 22a),
    • Żołnierze (odc. 26),
    • Numer 35 (odc. 32b),
    • Numer 88 (odc. 36),
    • Reporter (odc. 38a),
    • Lekarz #2 (odc. 38b),
    • Shirley Uno - Numer 1600 (odc. 69)
  • Jacek Wolszczak
    • Członek Rozkosznej Gromadki z Samego Końca Alei (odc. 1a, 2ab, 3a, 7a, 9a, 11b, 13, 15b, 16a, 19a, 20b, 22ab, 23a, 24b, 29b, 30, 31a, 34a, 36, 38a, 51a, 54),
    • Wielki Brat (odc. 5b, 17a),
    • Nastolatek #1 (odc. 8b),
    • Obozowicze (odc. 9b),
    • Plotkarz (odc. 11b),
    • Klient #3 (odc. 14b),
    • Dzieciaki (odc. 14b),
    • Carlos (odc. 15a),
    • Numer 149 (odc. 18a),
    • Willard Wallace (odc. 18b),
    • Numer 59 (odc. 20b),
    • Serowi Ninja (odc. 21a),
    • Chłopak przebrany za Bruce'a (odc. 23a),
    • Ratownik (odc. 24a, 33b),
    • Sprzedawca hot-dogów (odc. 25a),
    • Żołnierze (odc. 26),
    • Lider Braci na Drzewie (odc. 27),
    • Runt (odc. 29b),
    • Lee (część kwestii w odc. 31b),
    • Heinrich von Marcepan (odc. 35b),
    • Żołnierze KND (odc. 36),
    • Dzieciaki (odc. 37a),
    • Numer 34 (odc. 37b),
    • Ochroniarz #2 (odc. 38a),
    • Simi (odc. 40a),
    • Herbie / Numer 65,3 (odc. 44a),
    • Przywódca Drugiej Klasy (odc. 54),
    • Numer 20000 (odc. 58ab),
    • Paweł / Numer 85 (odc. 61b)
  • Jarosław Boberek
    • Pan Timothy Mors,
    • Lodziarz w okularach (odc. 2a),
    • Sierżant Sensowny (odc. 2b),
    • Przewodniczący Rodzicielsko-Nauczycielksiej Organizacji do Wyplenienia Małolatów (odc. 3a),
    • Piraci Klejbrody (odc. 4a),
    • Megakrólik (odc. 5a),
    • Informatyk #4 (odc. 6a),
    • Profesor Bob (odc. 6b),
    • Tata Pana B (odc. 9a),
    • Obozowicze (odc. 9b),
    • Członkowie Egipskiego sektora KND (odc. 10b),
    • Kierowca ciężarówki z pianinami (odc. 11a),
    • Pan Gaz (odc. 14b, 17a, 47b, 71b),
    • Tata Carlosa (odc. 15a),
    • Maurice – z Obywatelskiego Klubu Seniora (odc. 16b),
    • Serowy Shogun Roqueforta (odc. 21a),
    • Serowi Ninja (odc. 21a),
    • Profesor #4 (odc. 21b),
    • Rycerz Okrągłej Wieży w żółtej zbroi (odc. 24a, 33b),
    • Pracownik wiertni kawy (odc. 24b),
    • Pan Czyścioch (odc. 25a),
    • Żołnierze (odc. 26),
    • Odrzutowce (odc. 28b),
    • Pan Szef (odc. 29a),
    • Kierowca maszynista (odc. 29b),
    • Lump (odc. 30),
    • Robodorosły (odc. 31b),
    • Lodziarz #1 (odc. 31b),
    • Profesor (odc. 32a),
    • Komentator Nick (odc. 44),
    • Mały Juan (odc. 47a),
    • Zbijakowy Czarodziej (odc. 52a),
    • Elferin (odc. 52b),
    • Numer Jedna Miłość (odc. 59b),
    • Numer VO5 (odc. 61b),
    • Klaun Chrzestny (odc. 62a),
    • Czarny John Lukrecja (odc. 64a),
    • Król Spinacci (odc. 70a),
    • Kalmar Numeru 20000 (odc. 71a),
    • Numer 10 przerzutek (odc. 72a),
    • Rysownik (odc. 73b),
    • Profesor Pusi-Pupek (odc. 74b),
    • Numer 30C (odc. 75a),
    • Numer 66 (odc. 75a),
    • Prezenter (odc. 75a),
    • Jebadajah (odc. 75b)
  • Jarosław Domin
    • Pan Johnny Tur,
    • Katarator,
    • Szef Pierre,
    • Piraci Klejbrody (odc. 4a),
    • Kelner #1 (odc. 7b),
    • Strażnik #3 (odc. 8b),
    • Jenkins (odc. 13),
    • Kelner (odc. 15b),
    • Sheldon (odc. 16b),
    • Blondwłosy pracownik kina (odc. 17a),
    • Piraci Klejbrody (odc. 17a),
    • Ted (odc. 18a),
    • Lodziarze (odc. 19a),
    • Członek Braci na Drzewie wyglądający jak Numer 2 (odc. 27),
    • Piraci Klejbrody (odc. 28a),
    • Lodziarze (odc. 28b),
    • Odrzutowce (odc. 28b),
    • Joe Bałach (odc. 33a, 62b, 73b),
    • Tęczowa Małpka Romeo (odc. 33b),
    • Al Cukier (odc. 35b),
    • Dyrektor Domu dla Starych Tęczowych Małp,
    • Ojciec Kuki (odc. 41b),
    • Komentator Nick (odc. 63b),
    • Dyżurny z Patrolu dyżurnych #2 (odc. 73b),
    • Generał Miś (odc. 74b),
    • Członek Sektora H #1 (odc. 75a)
  • Józef Mika
    • Tomuś Gilligan (odc. 10a, 26, serie V-VI),
    • Wąsaty lodziarz (odc. 2a),
    • Korepetytor (odc. 3a),
    • Pan R (odc. 6a),
    • Pracownicy stacji (odc. 9a),
    • Obozowicze (odc. 9b),
    • Członkowie Egipskiego sektora KND (odc. 10b),
    • Numer 48 (odc. 10b),
    • Maniak komputerowy #2 (odc. 11b),
    • Profesor #1 (odc. 21b),
    • Herbie / Numer 65,3 (odc. 22b, 24a),
    • Chłopak przebrany za Davida (odc. 23a),
    • Maszynista (odc. 25b),
    • Numer 100 (odc. 50)
  • Robert Tondera
    • Toaletor (poza odc. 12a),
    • Pan Lincoln,
    • Wściekły Odlotek (odc. 1a),
    • Blondwłosy lodziarz (odc. 2a),
    • Potwór kanapka (odc. 3a),
    • Piraci Klejbrody (odc. 4a),
    • Pan P (odc. 6a),
    • Pracodom (odc. 9a),
    • Pan Dickson / DestruktoTata (odc. 10b),
    • Matt (Podwórkowy Osiłek) (odc. 11b),
    • Strażnik pana Gaza (odc. 14b),
    • Sędzia (odc. 15a),
    • Kierowca #1 (odc. 18b),
    • Lodziarze (odc. 19a),
    • Kelner #1 (odc. 21a),
    • Lodziarze (odc. 28b),
    • Odrzutowce (odc. 28b),
    • Przewodniczący Jimmy Nixon McGarfield (odc. 29b, 38a),
    • Otyły facet (odc. 31a),
    • Kupiec #5 (odc. 35b),
    • Żołnierze KND (odc. 36),
    • Numer 202 (jedna kwestia w odc. 36),
    • Marian (odc. 37a),
    • Moosk (odc. 48a),
    • Dave - imperator dna kanapy (odc. 51b),
    • Choinkus (odc. 53),
    • Komentator Chip (odc. 66)
  • Paweł Szczesny
    • Monty Uno – Ojciec Nigela,
    • Profesor XXXL,
    • Czarnobrody lodziarz (odc. 2a),
    • Wściekły Tatuś (odc. 3a),
    • Brukselka (odc. 3a),
    • Piraci Klejbrody (odc. 4a),
    • Kochanek (odc. 7b),
    • Strażnik #1 (odc. 8b),
    • Pracownicy stacji (odc. 9a),
    • Jajo Jajowicz (odc. 11b),
    • Widz (odc. 17a),
    • Biznesmen (odc. 21a),
    • Taksówkarz (odc. 25b),
    • Chester (odc. 57b),
    • Główny Bezpieczniak (odc. 66),
    • Dyrektor Śmierdziel (odc. 68a)
  • Wojciech Paszkowski
    • Pan Galaretka / Superdent (poza odc. 17a),
    • Pracownik Happylandu (odc. 2b),
    • Robin Chudł (odc. 47a, 67b),
    • Dziadek do Orzechów (odc. 53),
    • Senator Bezpieczny (odc. 66),
    • Dyrektor Kwasbraten (odc. 68b, 70b),
    • Amerigo Vespinaccio (odc. 70a)
  • Ola Rojewska
    • Członkini Rozkosznej Gromadki z Samego Końca Alei (odc. 1a, 2ab, 3a),
    • Zosia Łepek (odc. 1a, 10b)
  • Monika Wierzbicka
    • Musia Sanban,
    • Dziewczyna przy telefonie (odc. 1c),
    • Mama Numeru 1 (odc. 2b),
    • Helicielka (odc. 3a),
    • Jedna z cebulek (odc. 3a),
    • Pasażerka statku (odc. 5a),
    • Dziewczynki (odc. 6a),
    • Jedna z cheerleaderek (odc. 8b),
    • Obozowiczki (odc. 9b),
    • Odwiedzająca zoo (odc. 11b),
    • Niebieska Tęczowa Małpka (odc. 17a),
    • Kuki Sanban / Numer 3 (jedna kwestia w odc. 20b),
    • Blondwłosa dziewczynka (odc. 21a),
    • Członek Braci na Drzewie przemieniony w dziewczynę (odc. 27),
    • Numer 12 (odc. 32b),
    • Piguła Zakalec (odc. 33a, 64b)
  • Anna Apostolakis
    • Babcia Futruj,
    • Stuknięta Kocia Mama,
    • Major Manierosen (odc. 2b),
    • Mama Ruperta (odc. 5b),
    • Dziewczynki (odc. 6a),
    • Betty Gilligan – Mama Numeru 2 i Tomusia (odc. 10b),
    • Żona sędziego (odc. 15a),
    • Pielęgniarka (odc. 55b),
    • Mama Nigela (odc. 57b),
    • Futbol Mama (odc. 63b)
  • Janusz Wituch
    • Hrabia Sklapula,
    • Ojciec Numeru 4,
    • Chłopiec czekający na lody (odc. 2a),
    • Doktor Zygmunt Ząbek (odc. 3b),
    • Majtkowie Klejbrody (odc. 4a, 37a),
    • Pasażer statku (odc. 5a),
    • Spiker Fajoskiego Dziecoskiego Kanału dla Dzieci (odc. 9a),
    • Narrator serialu Klan Na Drzewie – Godzina pełnej rozrywki (odc. 9a),
    • Obozowicze (odc. 9b),
    • Numer 68 (odc. 10b),
    • Maniak komputerowy #1 (odc. 11b),
    • Pan Przytulkicię (odc. 14a),
    • Piraci Klejbrody (odc. 17a),
    • Ned (odc. 18a),
    • Facet z kreskówki (odc. 19b),
    • Dowódca Serowych Ninja (odc. 21a),
    • Profesor #3 (odc. 21b),
    • Numer Super 2 (odc. 22a),
    • Dzieciak (odc. 23a, 68b),
    • Rycerz Okrągłej Wieży w zielonej zbroi (odc. 24a),
    • Czarek Dickson / Numer 274 (odc. 24b, 26),
    • Członkini dziewczyńskiej armii Madam Margaret przemieniona w chłopaka (odc. 27),
    • Członek Braci na Drzewie (odc. 27),
    • Kupiec #4 (odc. 35b),
    • Przywódca kujonów (odc. 37b),
    • Żaba McGalu (odc. 48b),
    • Narrator (odc. 53),
    • Przywódca Trzeciej Klasy (odc. 54),
    • Jajo Jajowicz (odc. 54),
    • Narrator spotu Jaja Jajowicza (odc. 54),
    • James B. Brud (odc. 55a),
    • Komentator Jim (Chip) (odc. 57a),
    • Bobby (odc. 61a),
    • Komentator Nick (odc. 66),
    • Angielski Numer 4 (odc. 67a),
    • Przewodniczący Jajek Jajowicz (odc. 70b),
    • Wódz Kiepskoubranych (odc. 71a),
    • Inspektor Kontroli (odc. 71b),
    • Maurycy (odc. 73b),
    • Sędzia Małpka (odc. 74b),
    • Numer 2x4 (odc. 75a),
    • Narrator reklamy Kciukoćwiczącej Powergumki (odc. 75a),
    • Numer 48 Smaków (odc. 78)
  • Jerzy Mazur
    • Rolnik (odc. 5a),
    • Pan W (odc. 6a),
    • Strażnik #4 (odc. 8b),
    • Pracownicy stacji (odc. 9a),
    • Odwiedzający zoo (odc. 11b),
    • Szymon (odc. 12b),
    • Pilot (odc. 12b)
  • Iwona Rulewicz
    • Reporterka (odc. 5b),
    • Dziewczynki (odc. 6a),
    • Pracowniczki stacji (odc. 9a),
    • Koordynatorka (odc. 9a).
    • Obozowiczki (odc. 9b)
  • Krystyna Kozanecka (w tyłówce odc. 28 jako Krystyna Kozanecka-Dominik)
    • Izka (poza odc. 52b),
    • Dziewczynki (odc. 6a),
    • Jedna z cheerleaderek (odc. 8b),
    • Zmartwiona pracowniczka stacji (odc. 9a),
    • Obozowiczki (odc. 9b),
    • Numer 69 (odc. 10b),
    • Chomik Numer 4 (odc. 11a),
    • Dziewczyna (odc. 11b),
    • Ofiara Hrabiego Sklapuli #3 (odc. 15a),
    • Dzieciaki (odc. 14b),
    • Czerwona Tęczowa Małpka (odc. 17a),
    • Mama Rekin (odc. 17b),
    • Kierowca #4 (odc. 18b),
    • Mama Piotrusia (odc. 24a),
    • Kierowczyni (odc. 26),
    • Pasażerka autobusu (odc. 26),
    • Członkini dziewczyńskiej armii Madam Margaret (odc. 27),
    • Członkini dziewczyńskiej armii Madam Margaret przemieniona w chłopaka (odc. 27),
    • Marybeth March (odc. 29b),
    • Dixie (odc. 29b)
  • Jacek KawalecRupert Putkin / Wielki Puttinski (odc. 5b)
  • Mariusz Leszczyński
    • Pirat Klejbroda (odc. 4a, 12a, 17a, serie V-VI),
    • Pan B (odc. 9a),
    • Pan Szef (odc. 17a, seria IV),
    • Święty Mikołaj (odc. 53)
  • Cezary Kwieciński
    • Czarek Dickson (seria III),
    • Numer 60,
    • Ojciec Kuki,
    • Doktor McFuj,
    • Numer 35,
    • Numer 74.239,
    • Ernest,
    • Numer 42,
    • Numer 977,
    • Rudowłosy sportowiec (odc. 8b),
    • Członkowie Egipskiego sektora KND (odc. 10b),
    • Toaletor (odc. 12a),
    • Pan Mongo (odc. 12b),
    • Członek Rozkosznej Gromadki z Samego Końca Alei (odc. 7a, 13, 54),
    • Lemoniadowy Ricky (odc. 14b),
    • Ofiara Hrabiego Sklapuli #1 (odc. 15a),
    • Chester (odc. 17b),
    • Numer 161 (odc. 18a),
    • Przywódca wąsów (odc. 18a),
    • Lodziarz w okularach (odc. 19a),
    • Kelner Jacques (odc. 21a),
    • Majciochy (odc. 22b),
    • Rycerz Okrągłej Wieży w niebieskiej zbroi (odc. 24a; pierwsza kwestia w odc. 33b),
    • Konduktor (odc. 25b),
    • Członek Braci na Drzewie (odc. 27),
    • Dzieciaki w utopii (odc. 29a),
    • Dzieciak wyniejący się kartami #1 (odc. 29b),
    • Pracownik spływu (odc. 32b),
    • Rycerz Okrągłej Wieży w zielonej zbroi (odc. 33b),
    • Kupiec #1 (odc. 35b),
    • Dzieciaki (odc. 36),
    • Kujoni (odc. 37b),
    • Blondwłosy lodziarz (odc. 38a),
    • Tęma 4 (odc. 45b),
    • Przewodniczący Jimmy (odc. 49),
    • Wilson Woodrow (odc. 54, 70a),
    • Numer 13 (odc. 65),
    • Trevor (odc. 67a),
    • Kiblopysk (odc. 67b),
    • Siedzi w Kącie (odc. 70b),
    • Dyżurny z Patrolu dyżurnych #1 (odc. 73b),
    • Ezechiel (odc. 75b)
  • Elżbieta Bednarek
    • Głos komputera KND (poza serią III),
    • Betty Gilligan – Mama Numeru 2 i Tomusia,
    • Dziewczynka czekająca na lody (odc. 2a),
    • Automat z lodami (odc. 2a),
    • Członkini Rozkosznej Gromadki z Samego Końca Alei (odc. 7a, 11b, 13),
    • Kochanka (odc. 7b),
    • Julka (odc. 8b),
    • Mama Pana B (odc. 9a),
    • Mały Pan B (odc. 9a),
    • Obozowiczki (odc. 9b),
    • Jenkins jako bobas (odc. 13),
    • Dzieciaki (odc. 14b),
    • Goście na przyjęciu (odc. 15b),
    • Dzieciak lubiący sztuczne ognie (odc. 15b),
    • Królewna (odc. 17a),
    • Rekiniątko (odc. 17b),
    • Kierowca #3 (odc. 18b),
    • Rachel / Numer 362 (odc. 20b),
    • Interesująca Bliźniaczka z Dalekiego Pogórza (odc. 25b, 61a),
    • Mama Jasia (odc. 25b),
    • Mama Numer 5 i Cree (odc. 46a),
    • Mama Numeru 4 (odc. 52b, 57a, 77b),
    • Izka (odc. 52b),
    • Śnieżny Anioł (odc. 53),
    • Dorosła Numer 3 (odc. 69),
    • Profesor Tulcia (odc. 74b),
    • Numer 70 (odc. 75a),
  • Izabela Dąbrowska
    • Frania / Numer 86 (serie IV-VI),
    • Lydia Gilligan – Babcia Numeru 2 i Tomusia,
    • Pani Dickson / MegaMama (odc. 10b),
    • Mama Numeru 149 (odc. 18a),
    • Mama Filipa (odc. 48b),
    • Edna Edukacja (odc. 53),
    • Członkini Rozkosznej Gromadki z Samego Końca Alei (odc. 54, 71a),
    • Dziennikarka #1 (odc. 54),
    • Mama Numer 5 i Cree (odc. 58b),
    • Pani Thompson (odc. 62a),
    • Niecny Chuligan Z Drugiej Strony Placu #2 (dziewczyna) (odc. 68a),
    • Jedna z gangu Gumbojów (odc. 70b),
    • Numer Jedenaździesiąt (odc. 71a),
    • Kucharka (odc. 73a),
    • Walercia (odc. 74a),
    • Numer 202 (odc. 75a),
    • Henrietta von Marcepan (odc. 78)
  • Anna Sroka
    • Cree Lincoln,
    • Mama blondwłosego chłopca (odc. 15a),
    • Goście na przyjęciu (odc. 15b),
    • Członkini dziewczyńskiej armii Madam Margaret (odc. 27),
    • Dzieciaki w utopii (odc. 29a),
    • Uczniowie (odc. 29b),
    • Mama Piotrusia (odc. 33b),
    • Członkinie Kultu Tęczowych Małpek (odc. 35a),
    • Numer 202 (odc. 36),
    • Numer 92 (odc. 36)
  • Ewa Serwa
    • Madam Margaret (odc. 27),
    • Pani Thompson (odc. 29a, 39b),
    • Mama Frani (odc. 32b),
    • Bethany (odc. 35a),
    • Członkini Rozkosznej Gromadki z Samego Końca Alei (odc. 36, 38a),
    • Głos komputera (odc. 36, 39a),
    • Numer 202 (jedna kwestia w odc. 36),
    • Reporterka (odc. 38a),
    • Futbol Mama (odc. 46a)
  • Agnieszka Kunikowska
    • Rachel / Numer 362,
    • Sonia / Numer 83,
    • Mama Kuki,
    • Sally Sanban - wnuczka Numeru 3 (odc. 27),
    • Członkini dziewczyńskiej armii Madam Margaret (odc. 27),
    • Kasia (odc. 29a),
    • Musia (odc. 33b),
    • Członkinie Kultu Tęczowych Małpek (odc. 35a),
    • Dzieciaki (odc. 37a),
    • Anna (odc. 38a),
    • Walercia (odc. 39b),
    • Józia (odc. 40a),
    • Członkini Rozkosznej Gromadki z Samego Końca Alei (odc. 54),
    • Numer 10 (odc. 59b),
    • Angielska Numer 5 (odc. 67a),
    • Pani Thompson (odc. 68a, 70a, 74a),
    • Da się ciągnąć za ogonki (odc. 70b),
    • Jedna z Kiepskoubranych (odc. 71a),
    • Marybeth March (odc. 71b)
  • Zbigniew Konopka
    • Toster (odc. 7a),
    • Blondwłosy sportowiec (odc. 8b),
    • Wściekły Odlotek (odc. 12a),
    • Ed (odc. 18a),
    • Kierowca #5 (odc. 18b),
    • Łysy lodziarz (odc. 19a),
    • Megakrólik (odc. 27),
    • Pan Szef (odc. 28a),
    • Piraci Klejbrody (odc. 28a),
    • Lodziarze (odc. 28b),
    • Trener (odc. 28b),
    • Czesław (Chester) (odc. 29a),
    • Lodziarz #2 (odc. 31b),
    • 'Lodziarz #1 (jedna kwestia w odc. 31b),
    • Odrzutowiec #1 (odc. 32b),
    • Gigantyczny robot z prezentów (odc. 34a),
    • Kupiec #3 (odc. 35b),
    • Głos witający nowego członka KND (odc. 36),
    • Pirat Klejbroda (odc. 37a),
    • Pan Lincoln (odc. 38b)
  • Joanna Borer-Dzięgiel
    • Uczniowie (odc. 29b),
    • Leona (odc. 30),
    • Numer 23 (odc. 32b)
  • Janusz Zadura
    • Tomuś (serie III-IV),
    • Członek Braci na Drzewie (odc. 27),
    • Członek Braci na Drzewie przemieniony w dziewczynę (odc. 27),
    • Herbie / Numer 65,3 (odc. 28b),
    • Dzieciak wyniejący się kartami #2 (odc. 29b),
    • Wilbur (odc. 29b),
    • Dorosły, który przybił swój kciuk młotkiem (odc. 32a),
    • Sędzia dzieciak #2 (odc. 32a),
    • Kupiec #2 (odc. 35b),
    • Lekarz #3 (odc. 38b)
  • Jacek Rozenek
    • Ojciec,
    • Kelner #2 (odc. 7b),
    • Strażnik #2 (odc. 8b),
    • DJ (odc. 8b),
    • Odwiedzający zoo (odc. 11b),
    • Narrator reklamy Wyścigu Megatraktorów (odc. 12a),
    • Tata Rekin (odc. 17b),
    • Kierowca (odc. 26),
    • Narrator dokumentu (odc. 37b)
  • Ilona Kuśmierska
    • Członek Braci na Drzewie przemieniony w dziewczynę (odc. 27),
    • Członkini Rozkosznej Gromadki z Samego Końca Alei (odc. 29b, 30, 31a, 34a, 36),
    • Dziewczynka budująca zamek z piasku (odc. 31a),
    • Frania / Numer 86 (odc. 31b, 32b, 33a, 36, 38a),
    • Czesia (odc. 37a),
    • Pielęgniarka (odc. 38b),
    • Mama Numeru 4 (odc. 39b)

W pozostałych rolach:

  • Jan Kulczycki
    • Pan Szef (serie I, V-VI),
    • Pirat Klejbroda (seria IV),
    • Chester (odc. 9b)
  • Joanna WizmurKalina Krowiasta (odc. 11b)
  • Marek Robaczewski
    • Czarnoskóry pracownik kina (odc. 17a),
    • Pan Galaretka / Superdent (odc. 17a),
    • Facet (odc. 17b),
    • Pingwin (odc. 18a),
    • Kierowca #2 (odc. 18b),
    • Ojciec Wilarda (odc. 18b)
  • Jacek Kopczyński
    • Piotruś / Król Piasek,
    • Czarek Dickson (serie V-VI),
    • Numer 92 (odc. 23b),
    • Interesujący Bliźniak z Dalekiego Pogórza (odc. 25a),
    • Numer 99 (odc. 26),
    • Sędzia dzieciak #1 (odc. 32a),
    • Windsor (odc. 48a),
    • Jerry (odc. 56a),
    • Komentator Nick (odc. 57a),
    • Dyżurny z Patrolu dyżurnych #4 (odc. 73a),
    • Numer 3-2-1 (odc. 74b),
    • Numer 1-2-3 (odc. 75a),
    • Członek Sektora H #2 (odc. 75a)
  • Wojciech MachnickiCuppa Joe (odc. 24b)
  • Paweł Sanakiewicz
    • Pirat Klejbroda (odc. 28a),
    • Lump (odc. 29b),
    • Lodziarz #3 (odc. 31b),
    • Lodziarz #2 (jedna kwestia w odc. 31b),
    • Odrzutowiec #2 (odc. 32b),
    • Rycerz Okrągłej Wieży w niebieskiej zbroi (odc. 33b)
  • Paweł Galia
    • Lee (część kwestii w odc. 31b),
    • Lodziarz #1 (jedna kwestia w odc. 31b),
    • Hooves (odc. 36),
    • Lekarz #1 (odc. 38b)
  • Mikołaj MüllerGłupi John Silver (odc. 37a)
  • Joanna Węgrzynowska
    • Głos komputera (odc. 35a, 38b),
    • Dzieciaki (odc. 36),
    • Głos informujący o połączeniu modułu KND (odc. 36),
    • Andżelika / Numer 78 (odc. 37a),
    • Głos przywołujący lekarzy w szpitalu (odc. 38b)
  • Grzegorz PawlakOjciec (seria IV)
  • Agata Gawrońska
    • Mama Nigela (odc. 48a),
    • Anna (odc. 49)
  • Krzysztof Szczerbiński
    • Filip (odc. 48b),
    • Dozorca więzienia (odc. 63b),
    • Herbie / Numer 65,3 (odc. 65),
    • Porucznik Musik (odc. 71b),
    • Pracownik Parku Tęczowych Małpek (odc. 74b),
    • Cavallero (odc. 78)
  • Beata WyrąbkiewiczPacjent C (odc. 58b)
  • Włodzimierz BednarskiPan Przewodniczący (odc. 66)
  • Magdalena KrylikRebeka (odc. 75b)
  • Artur PontekNumer Nieskończoność (odc. 78)

i inni

Wykonanie piosenek

i inni

Lektor:

Kenny i Szympek – Niebezpieczne choroby

Udział wzięli:

Lektor: Jerzy Dominik

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Operacja: T.O.R.T. (1):
Terrorystyczne Odbicie Rezerw Tortowych
Operation: C.A.K.E.D.:
Capture And Kidnapify Enemy Dessert
Kenny i Szympek – Niebezpieczne choroby Kenny and the Chimp – Diseasy Does It (Chimp N. Pox)
Afera basenowa No P in the OOL
02 Operacja: L.O.D.Y.:
Lizanie Odzyskanych Dóbr I tak dalej
Operation: I. – S.C.R.E.A.M.:
Important Steal Creamy Refrigerated Edibles Avoid – Meltdown
Operacja: D.Z.I.A.Ł.O.:
Dziwne Zdarzenia I Absolutystyczne Łajanie Obiboków
Operation: C.A.N.N.O.N.:
Cannon And Nap-time Not Occurring Normally
03 Operacja: B.R.A.K. – P.R.Ą.D.U.:
Brawurowa Reakcja Anty Kryzysowa Poprzez Rażenie Oraz Dokładne Uziemienie
Operation: N.O. – P.O.W.U.H.:
New Orders – Pulverise Opposition Without Utilizing Hamsters
Operacja: S.Z.C.Z.Ę.K.I.:
Stuknięty Zębo Czyściciel Zarazem Egzorcyzmuje Kamień i Infekcję
Operation: T.E.E.T.H.:
Tooth Extracting Enemy Terrorizes Headquarters
04 Operacja: P.I.R.A.T.:
Pirat Idiota Rabuje, A Traci
Operation: P.I.R.A.T.E.:
Pirates Invade Repository And Treats Extracted
Operacja: K.O.W.B.O.J.K.A.:
Kowbojka – Odjazdowo Walnięta Baba Oraz Jeszcze Kilka Atrakcji
Operation: C.O.W.G.I.R.L.:
Crazy Old Woman Goes Increasingly Really Loco
05 Operacja: R.Z.E.P.A.:
Rzepy Zaatakowały. Endemiczna Plaga Agrarna
Operation: T.U.R.N.I.P.:
Turnips Unfortunatley Reaching Near Infestation Point
Operacja: M.I.N.I.G.O.L.F.:
MINIaturyzacja – Gramy O Lepszy Format
Operation: M.I.N.I.G.O.L.F.:
Miniaturization Is Now Issue – Golfing Opposite Looney Fanatic
06 Operacja: B.I.U.R.O.:
Bardzo Istotne Unowocześnienie: Reorganizacja i Oszczędność
Operation: O.F.F.I.C.E.:
On Fourteenth Floor Is Corporate Evil
Operacja: A.R.K.T.Y.K.A.:
Arktyczna Rewolucja, Katastrofa Taktyczna I Koniec Akcji
Operation: A.R.C.T.I.C.:
Am Really Cold That Is Certain
07 Operacja: W.S.Z.A.W.I.C.A.:
Walka Serem Z Antypatycznymi Wszami I Całkowitym Absurdem
Operation: L.I.C.E.:
Lice Interrupt Cheese Eating
Operacja: I.Z.K.A.:
Idiotycznie Zakochany Koleś, A po co?
Operation: L.I.Z.Z.I.E.:
Love Is Zesty Zany Insanity Eh?
08 Operacja: M.U.C.H.A.:
Mocno Udramatyzowana Cicha Historyjka Animowana
Operation: T.H.E. – F.L.Y.:
Tiny Horsefly Examines Five Little Youngsters
Operacja: P.U.N.K.T.:
Podsłuchana Ukradkiem Nastolatków Kaszaniasta Tajemnica
Operation: P.O.I.N.T.:
Provling Operatives Investigate Naughty Teenager
09 Operacja: K.A.N.A.Ł.:
Kopnięty Absolutnie Niemowlak, A Łobuz
Operation: C.A.B.L.E. – T.V.:
Crazy Arogant Baby Loses Etery Television Viewer
Operacja: O.B.Ó.Z.:
Ostry Bój Uratują Zwierzęta
Operation: C.A.M.P.:
Children Are Miserable Parents
10 Operacja: T.O.M.U.Ś.:
Tomuś Organizuje Mały Ubaw Sobie
Operation: T.O.M.M.Y.:
Totally Obnoxious Moronic Meddling Youngster
Operacja: C.Z.A.R.E.K.:
Czarusia Zawodowo Antydatują Rodzice – Entuzjastycznie Konsekwentni
Operation: C.H.A.D.:
Charming Hero Avoids Destruction
11 Operacja: P.I.A.N.I.N.O.:
Pianino Instrumentem Absolutnie Nudnym I Nawet Ogłupiającym
Operation: P.I.A.N.O.:
Pesky Instruments Advances New Operative
Operacja: Z.O.O.:
Załawtić Obłąkaną Okrutnicę
Operation: Z.O.O.:
Zoologically Obsessed Octogenerian
12 Operacja: C.I.S.Z.A.:
Cisza I Spokój Zostały Anulowane
Operation: Q.U.I.E.T.:
Quitude Unlikley in Entire Treehouse
Operacja: M.A.Ł.P.K.I.:
Małpi Amok Na Łonie Przyrody. Koniec Imprezy
Operation: R.A.I.N.B.O.W.S.:
Running Amok In Nature’s Bounty Obeserving Wild Simians
13 Operacja: D.O.R.O.Ś.L.I.:
Dorosłość Ostatecznie w Ruinę Obróci Szczenięcych Lat Ideały
Operation: G.R.O.W. – U.P.:
Getting Really Old Will Upset Plans
SERIA DRUGA
14 Operacja: K.O.T.Y.:
Kotami Ohydnie Terroryzująca Ydiotka
Operation: C.A.T.S.:
Crazy Aged Tyrant Stinks
Operacja: P.O.P.:
Powszechny Obłęd Prohibicji
Operation: P.O.P.:
Pre-Teens Oppose Prohibition
15 Operacja: K.L.A.P.S.:
Klapsy Leczą Agresję Prawdziwie Skutecznie
Operation: S.P.A.N.K.:
Sore Posteriers Annoy Naughty Kids
Operacja: R.A.N.D.K.A.:
Randka Albo Naprawdę Durne Klanowe Alibi
Operation: D.A.T.E.:
Dance Actually Threatens Everybody
16 Operacja: S.T.A.N.I.K.:
Straszny Twór Arcydiabelski Narzucany Indywidualnie Kobietom
Operation: S.U.P.P.O.R.T.:
Special Underwire Protection Proportedly Outfits Rotten Teenagers
Operacja: T.A.P.I.O.K.A.:
To Absolutnie Pokręcona I Odjechana Konsumencka Aberracja
Operation: T.A.P.I.O.C.A.:
Teens And Pudding Inconveniance Our Childish Agents
17 Operacja: K.I.N.O.:
Kino I Nowe Okropności
Operation: M.O.V.I.E.:
Meeting Of Villains Isn’t Entertaining
Operacja: R.E.K.I.N.:
Rekiny Emanują Kąśliwością I Nienawiścią
Operation: F.A.S.T. – F.O.O.D.:
Find Another Stupid Task For Our Oblivious Dodo
18 Operacja: W.Ą.S.:
Wąsacze Ątakują Świat
Operation: S.H.A.V.E.:
Southern Hair Attacks Virtually Everyone
Operacja: U.M.P.A.:
Umuzykalnienie Może Pomóc Absolutnie
Operation: O.O.M.P.P.A.H.:
Obnoxious Overzealous Male Parent Plays Annoying Horn
19 Operacja: S.M.A.K.:
Spełniaj Marzenia Albo Klops
Operation: F.L.A.V.O.R.:
Find Lost Ancient Variety Of Refreshment
Operacja: C.M.O.K.:
Całkiem Miła Ofiara Kochania
Operation: K.I.S.S.:
Kid’s Identity Suddenly Sixteen
20 Operacja: D.U.C.H.:
Duch Ucieka, Chomiki Histeryzują
Operation: G.H.O.S.T.:
Ghostly Hamsters Overwhelm Spooky Treehouse
Operacja: Z.B.I.E.G.:
Zbieg Biegł I Ewentualnie Gnał
Operation: F.U.G.I.T.I.V.E.:
Facing Unpleasant Girl’s Insulting Taunts Isn’t Very Enjoyable
21 Operacja: S.H.O.G.U.N.:
Serowa Histeria Ogarnia Głównie Uniwersalnego Najeźdźcę
Operation: T.H.E. – S.H.O.G.U.N.:
Terribly Huge Enemy Steals Heaps Of Gorgonzola Using Ninja
Operacja: S.T.U.D.I.A.:
Studia To Ułuda Dla Idiotycznych Analfabetów
Operation: C.O.L.L.E.G.E.:
Concerned Operative Leaves Loafers Engaged Goofily Elsewhere
22 Operacja: R.A.P.O.R.T.:
Raport Analityczny Pewnej Operacji Rażąco-Traumatycznej
Operation: R.E.P.O.R.T.:
Ridiculous Exaggerations Possess Occasional Real Truth
Operacja: A.L.A.R.M.:
Alarm Lub Akcja Ryczących Majtek
Operation: B.R.I.E.F.:
Big Reward If Enemy Finished
23 Operacja: T.O.R.T. (2):
Totalnie Obrzydliwy Rozkoszniacki Tort
Operation: C.A.K.E.D. – T.W.O.:
Commandoes Attempt Kapturing Enemy Dessert – They Weren’t Obliging
Operacja: K.O.S.M.O.S.:
Kosmicznie Odjechana Siostra Może Oszukać Siostrę
Operation: S.P.A.C.E.:
Sister’s Playful Anarchy Causes Emergency
24 Operacja: P.L.A.Ż.A.:
Piaskowe Letnie Aranżacje Żałośnie Amatorskie
Operation: B.E.A.C.H.:
Boys Enthusiastically Attempt Chivalorous Heroics
Operacja: K.A.W.A.:
Kawa Albo Wojna Atomowa
Operation: U.N.D.E.R.C.O.V.E.R.:
Unusual New Defector Eagerly Reveals Coffee Operation’s Vital Enemy Revelence
25 Operacja: H.O.T. – D.O.G.:
Handlarz Obraża Tragicznie Dwóch Odlotowych Gniewnych
Operation: D.O.G. – F.I.G.H.T.:
Dueling Over Gooey Frankfurters Inevariably Gives Hoagie Trouble
Operacja: P.O.D.R.Ó.Ż.:
Ponura Opowieść Dotycząca Rażąco Upartych Żółtodziobów
Operation: T.R.I.P.:
Twins Reconnaissance Increases Peril
26 Operacja: K.O.N.I.E.C.:
Koniec Oznacza Niekoniecznie Idiotyczny Epilog Całości
Operation: E.N.D.:
Everyone Nearly Decommissioned
SERIA TRZECIA
27 Operacja: P.R.Z.Y.S.Z.Ł.O.Ś.Ć.:
Panie Robią Zamęt Y Strasznie Złoszczą Ładnych Okropnie Smutnych Chłopców
Operation: F.U.T.U.R.E.:
Female’s Utopian Trap Unleashes Reprehensible Evil
28 Operacja: T.R.A.T.W.A.:
Totalny Rozgardiasz A Także Warzywa Atakują
Operation: A.F.L.O.A.T.:
Agents Feared Lost On Awful Tide
Operacja: L.I.D.E.R.:
Leniwa Izka Dokonuje Eksperymentu Rozbójniczego
Operation: L.E.A.D.E.R.:
Lizzie Enthusiastically Assumes Daring Executive Role
29 Operacja: U.T.O.P.I.A.:
Ulubiony Temat Opisany Pięknie I Aktualnie
Operation: U.T.O.P.I.A.:
Uncovering The Only Perfect Island Accidentally
Operacja: B.A.N.D.Y.C.I.:
Banda Atakuje Nagle Dzieciaki Y Celuje Idealnie
Operation: R.O.B.B.E.R.S.:
Rather Ornery Bandits Burglarize Educationally Required Schoolwork
30 Operacja: F.O.N.T.A.N.N.A.:
Fontanna O Niezłej Też Absorpcji Neutralizuje Nawet Artretyzm
Operation: F.O.U.N.T.A.I.N.:
Figure Out Unusual Nerd’s Tantilizing And Impossible Necessity
31 Operacja: P.U.P.A.:
Pupa Ulubionym Przedmiotem Artystów
Operation: B.U.T.T.:
Blackmail Uncovers Titantic Tush
Operacja: T.R.E.N.I.N.G.:
Trening Rewolucyjnie Energetyczny Nowych Integruje Nawet Głupich
Operation: T.R.A.I.N.I.N.G.:
Tiny Recruits Ambushed In Nefarious Invasion Need Guts
32 Operacja: A.R.C.H.I.W.U.M.:
Archiwizacja Raczej Chwilowo Interesuje Was Upartych Młodych
Operation: A.R.C.H.I.V.E.:
Ancient Recorded Children’s History Is Very Enlightening
Operacja: I.M.P.R.E.Z.A. (1):
Impreza Maniakalno Piżamowa Równo Eliminuje Zażartych Adwersarzy
Operation: S.L.U.M.B.E.R.:
Stupid Little Undercover Mission Becomes Exciting Romp
33 Operacja: R.O.P.A.:
Ropiejące Oczy Paskudzą Atmosferę
Operation: P.I.N.K. – E.Y.E.:
Private Investigator’s New Kase Extra Yucky Epidemic
Operacja: Z.A.M.E.K.:
Zamek Absolutnej Miłości Epatuje Kliki
Operation: K.A.S.T.L.E.:
Kuki And Sister Torpedo Lothsome Engagement
34 Operacja: Z.N.Ó.W. – T.O.R.T. (3):
Znowu Nudne Użeranie się Wokół Tortu Okropnie Rozwydrzonych Tłumoków
Operation: C.A.K.E.D. – T.H.R.E.E.:
Commandos Attempt Kapturing Enemy’s Desert – They Have Real Extreme Eggrivation
Operacja: B.L.O.K.A.D.A.:
Blokujemy Lecz Osłabiamy Klan A Drań Atakuje
Operation: L.O.C.K.D.O.W.N.:
Lurking Otherworldly Childhood Calamity Delivers Ouchies When Naughty
35 Operacja: T.U.L.:
Tulenie Ułatwia Lanie
Operation: H.U.G.S.:
Humungously Unwieldly Gorilla Showdown
Operacja: S.K.A.R.B.:
Słodycze Kuszą A Rabusie Biorą
Operation: J.E.W.E.L.S.:
Juvinile Escapes With Extreamly Luscious Sweet
36 Operacja: D.Y.P.L.O.M.:
Dyplom Ydiotycznie Przekonuje Ludzi O Mądrości
Operation: G.R.A.D.U.A.T.E.S.:
Gargantuan Ray’s Advance Decimates Unprepared And Terrified Escaping Soldiers
37 Operacja: C.U.K.S.Y.:
Cukierki Ujawniają Kuszący Słój Ymperatyw
Operation: T.R.I.C.K.Y.:
Trivial Rival Instigates Candy Krazy Yearning
Operacja: K.A.R.T.Y.:
Karciany Arcyzłodziej Robi Tyły Innym
Operation: U.N.C.O.O.L.:
Undead’s Nocturnal Craving Overtakes Operative’s Love
38 Operacja: Z.A.M.A.C.H.:
Zamachowcy Atakują Masowo Autorytet Co Hwila
Operation: P.R.E.S.I.D.E.N.T.:
Protection Requires Extreme Skill Involving Democratically Elected Notable’s Transportation
Operacja: S.Z.P.I.T.A.L.:
Smród Załatwia Parszywego Intruza I Troszkę Awangardowo Leczy
Operation: H.O.S.P.I.T.A.L.:
Hurt Operative Safely Protected In Totally Antiseptic Location
39 Operacja: B.R.Z.U.C.H.:
Brukselka Rozmyślnie Zatruwa Umysł Chudego Hłopca
Operation: S.P.R.O.U.T.:
Sickening Produce Removal Operation Ultra Tricky
Operacja: P.I.E.S.:
Pożeracz I Eksterminator Szkolny
Operation: H.O.U.N.D.:
Homework Obliterated Using Nefarious Dog
SERIA CZWARTA
40 Operacja: K.R.Ó.L.I.K.:
Krwawa Robota Uwielbiającego Lizaki I Karmelki
Operation: R.A.B.B.I.T.:
Rescue Aids Beloved Bunny In Trouble
Operacja: K.I.B.E.L.:
Kiedy Idiota Bandyta Eliminuje Ludzi
Operation: F.L.U.S.H.:
Foolish Loser Undoes Sinister Hopes
41 Operacja: Ż.A.R.C.I.E.:
Żarciowa Arcyłotrzyca Rapuje Ciekawie I Elokwentnie
Operation: F.O.O.D.F.I.T.E.:
Fiendish Old Ogre’s Disgusting Food Is Thrown Everywhere
Operacja: Z.B.R.O.D.N.I.A. (1):
Zabawka Broczy, Rodzina Oszołomiona, Detektyw Nażarty Indykiem – Amen
Operation: C.L.U.E.S.:
Cutlery’s Location Uncovers Elementary Solution
42 Operacja: D.U.K.A.T.:
Dzieci Uwielbiają Kurze Atrakcyjne Talarki
Operation: N.U.G.G.E.T.:
Numbuh Uncovers Glistening Golden Edible Treat
Operacja: M.A.K.A.R.O.N.:
Makaronowi Arcyłotrzy KrAdną Różne Obrazy Nadaremnie
Operation: M.A.C.A.R.R.O.N.I.:
Museum’s Artwork Cruelly And Recklessly Ripped Off Nearly Impossibly
43 Operacja: B.A.S.E.N.:
Bardzo Atrakcyjne Spotkanie Energicznych Negatywów
Operation: P.O.O.L.:
Prevent Opposite Operative’s Larceny
44 Operacja: T.O.R.T. (4):
Totalnie Odjechany Różowy Tort
Operation: C.A.K.E.D. – F.O.U.R.:
Children’s Annual Kompetition Exposes Devilishly Fiendish Operation Up River
45 Operacja: N.I.A.N.I.A.:
Niania Ignoruje Agenta, Niania Irytuje Agenta
Operation: S.I.T.T.E.R.:
Sweetheart’s Involvement Transforms The Evening’s Realisty
Operacja: S.A.T.U.R.N.:
Samozwańcza Akcja Tęczowego Upiora Rujnuje Noc
Operation: S.A.T.U.R.N.:
Stuff Abducted Turns Up Revolving Nowhere
46 Operacja: C.Z.E.K.O.L.A.D.A.:
Czekoladowe Zapasy Ekologicznie Kończy Odosobnie Lodowego Absolutnie Domu Arktycznego
Operation: C.H.O.C.O.L.A.T.E.:
Candy Hunting Operative’s Chocolatized Opponent Literally A Touchy Enemy
Operacja: M.A.T.A.D.O.R.:
Mały Atakuje Tatę, A Dalej Organizację Ratuje
Operation: M.A.T.A.D.O.R.:
Misbehaving Agent Teases Adults During Organized Recreation
47 Operacja: O.B.I.A.D.:
Obiadu Brak Izkę Anormalnie Denerwuje
Operation
L.U.N.C.H.:
Lizzie Underappreciates Nigel’s Chowtime Hardworkingness
Operacja: P.Ł.A.T.K.I.:
Płatkowe Łubudubu Albo Towar Krańcowo Interesujący
Operation: M.U.N.C.H.I.E.S.:
Morning Uncovers Needed Crunchiness Hiding In Enemy Store
48 Operacja: K.R.A.W.A.T.:
Krawaty Robią Awanturę Wielką A Tęgą
Operation: K.N.O.T.:
Kids Necks Overwhelmingly Tied
Operacja: S.Z.A.F.A.:
Strasznie Zmięty Albo Flanelowy Asortyment
Operation: C.L.O.S.E.T.:
Child Lost On Seriously Elevated Tundra
49 Operacja: Ś.N.I.E.G.:
Śledzimy Nigela I Ewolucję Gastronomii
Operation: S.N.O.W.I.N.G.:
Sickly Nigel Opposes Warped Incumbent’s Nasty Grasp
50 Operacja: M.A.U.R.Y.C.Y.:
Mały Agent Ustawicznie Rośnie Y Czyni Ynwigilację
Operation: M.A.U.R.I.C.E.:
Mature Agent Undergoes Reprogramming Into Childhood’s Enemy
51 Operacja: M.I.Ł.O.Ś.Ć.:
Miłosna I Łzawa Opowieść Średnio Ciekawa
Operation: L.O.V.E.:
Little Operative Very Emotional
Operacja: K.A.N.A.P.A.:
Kanapa Absorbuje Niespodziewanie A Później Atakuje
Operation: C.O.U.C.H.:
Creep Otherworld Under Cushiony Heap
52 Operacja: Z.B.I.J.A.K.:
Zbijak – Bolesna I Jakże Atrakcyjna Konkurencja
Operation: D.O.D.G.E.B.A.L.L.:
Dangerous Old Dude’s Game Excellently Beats All Little Losers
Operacja: B.R.E.L.O.K.:
Bolesny Rozstrój Emocjonalny Leczony Okropnie Karkołomnie
Operation: F.E.R.A.L.:
Friends Extract Really Ape-ified Leader
ODCINEK ŚWIĄTECZNY
53 Operacja: R.Ó.Z.G.A.:
Renifer Ókradziony – Zemsta Gotowa Automatycznie
Operation: N.A.U.G.H.T.Y.:
Ninnies Almost Undo Greatest Holiday This Year
SERIA PIĄTA
54 Operacja: W.Y.B.O.R.Y.:
Wybory Y Bardzo Ohydne Rozkoszne Yajo
Operation: E.L.E.C.T.I.O.N.S.:
Enemy Launches Evil Campaign To Inflame Our Noble School
55 Operacja: K.A.C.Z.K.A.:
Kąpielowe Atrakcje Czyli Zabawki Kontra Arcyśmierdziele
Operation: D.U.C.K.Y.:
Dirty Unwashed Captain’s Kowardly Yacht
Operacja: P.I.E.L.U.C.H.A.:
Podstępne I Elokwentne Lulanie Usypia Czadowo Hałaśliwe Ancymony
Operation: D.I.A.P.E.R.:
Drooling Infants Awarded Perilous Emergency Rescue
56 Operacja: Ł.O.B.U.Z.:
Łobuzerski Obóz Bardzo Utrudnia Życie
Operation: B.U.L.L.I.E.S.:
Big Ugly Lunks Like Intimidating Entrapped Scaredycats
Operacja: R.Y.B.K.A.:
Rybka Yrytuje Babcia Kocia Atakuje
Operation: F.I.S.H.Y.:
Feline Invaders Swarm Headquarters Yeariningly
57 Operacja: B.R.Z.D.Ę.K.:
Baseball Robi Zamieszanie Dając Ernestowi Karę
Operation: B.R.E.A.K.U.P.:
Boys Ruin Everything And Kreate Upset People
Operacja: S.A.F.A.R.I.:
Safari Albo Feralna Afera Rażąco Interesująca
Operation: S.A.F.A.R.I.:
Shots Are Fired At Rear Incessantly
58 Operacja: W.I.R.U.S.:
Wszy I Różne Utrapienia Społeczne
Operation: V.I.R.U.S.:
Very Icky Research Under Sea
Operacja: E.P.I.D.E.M.I.A.:
Epidemia Poważnie Inwigiluje, Denerwuje, Epatuje Morze I Atmosferę
Operation: O.U.T. – B.R.E.A.K.:
Overflowed Undersea Treehouse Bears Really Extra Awful Kontamination
59 Operacja: K.A.N.I.O.N.:
Kontratak Arcyłotra No I Obchody Nieudane
Operation: C.A.N.Y.O.N.:
Clear Area Need You Out Now
Operacja: U.R.L.O.P.:
Upojna Rozrywka Lub Omdlały Pilot
Operation: H.O.L.I.D.A.Y.:
Hamsters On Leave In Disastrous Airline Yarn
60 Operacja: T.O.R.T. – P.I.Ę.Ć. (5):
Tortowa Okolicznościowa Rocznica Trudniejsza, Piękniejsza I Ęwidentnie Ćekawsza
Operation: C.A.K.E.D. – F.I.V.E.:
Centuries After Kalamity Enemy Dessert Found In Void’s Emptiness
61 Operacja: R.E.K.R.U.T.:
Rekrut Eliminuje Knucie Ryzykując Utratę Twarzy
Operation: R.E.C.R.U.I.T.:
Really Excitable Child Rookie Undergoes Impossible Test
Operacja: T.A.T.U.Ś.:
Tatusiowie Artystycznie Tną Unieszczęśliwiając Śynków
Operation: D.A.D.D.Y.:
Dasterdly Adult’s ’Do Degrades Youngster
62 Operacja: K.L.A.U.N.I.:
Klauni Lutują, A Uczeń Nędznie Imituje
Operation: C.L.O.W.N.:
Curmudgeon’s Lackeys Outlaw Wacky Nonsense
Operacja: K.L.A.P.S.E.N.S.T.E.I.N.:
Klapsująca Lalka Atakuje Ponieważ Siostra Energicznie Nagięła Strasznie Tragiczne Egzorcyzmy Indukujące Napaść
Operation: S.P.A.N.K.E.N.S.T.I.N.E.:
Stuffed Puffy Animal Now Kruelly Enacts Nasty Spanking To Investigator’s Notable End
63 Operacja: G.O.R.Ą.C.:
Gdy Oszczędzają Rodzice Ątakuje Ciepło
Operation: H.O.T.S.T.U.F.F.:
Hands Off Thermostat Says The Upset Father Furiously
Operacja: M.I.S.J.A.:
Misterna Intryga Syna Jednego Australijcyzka
Operation: M.I.S.S.I.O.N.:
Many Incarcerated Scoundrels Secretly Implement Operative’s Needs
64 Operacja: L.U.K.R.E.C.J.A.:
Lukrecja Ulubionym Kłączem Rozbójników Emablujących Cukier Jako Arcyprzysmak
Operation: L.I.C.O.R.I.C.E.:
Lost Island’s Crop Of Red Irreplaceable Candy Endangered
Operacja: D.O.M.:
Dom Ostoją Małpy
Operation: H.O.M.E.:
Hardly Ordinary Monkey Estate
65 Operacja: B.E.R.E.K.:
Bardzo Edukacyjna Rozrywka Elekcyjna Klanu
Operation: I.T.:
Incusficcient Time
SERIA SZÓSTA
66 Operacja: B.E.Z.P.I.E.K.A.:
Bezpieczna Euforia Zagraża Planetarnej Inteligencji Eliminując Każdego Absolutnie
Operation: S.A.F.E.T.Y.:
Senator Attacks Foes Endangering Today’s Youth
67 Operacja: A.N.G.L.I.A.:
Anglia Nigela Gnębi Lingwistycznie I Akcyjnie
Operation: E.N.G.L.A.N.D.:
Evidently Not Getting Language Annoys Nigel Desperately
Operacja: N.A.G.R.O.D.A.:
Nagroda Arcyłotra Głównego Roku Okazuje się Atomowa
Operation: A.W.A.R.D.S.:
Attack Will Amazingly Ruin Dinner Show
68 Operacja: P.R.Z.E.R.W.A.:
Przerwa Rekreacją Zwana Eliminowana Reakcyjnie Wolą Arcyłotrów
Operation: R.E.C.E.S.S.:
Recreation Ended ’Cuz Enemies Savor Salad
Operacja: C.H.O.M.I.K.:
Chomicza Hałastra Omija Mężnie Inwazję Kotów
Operation: H.A.M.S.T.E.R.:
Hungry Archenemy Meowers Strike To Entrap Rodents
69 Operacja: B.I.A.Ł.Y. – D.O.M.:
Beznadziejnie Idiotyczna Aberracja Łudząco Y Doszczętnie Ogłupiająca Mózg
Operation: W.H.I.T.E. – H.O.U.S.E.:
What Happens If The Existing Head Of United States Escapes
70 Operacja: S.Z.P.I.N.A.K.:
Szpinak Zjadać Porządnie I Nie Atakować Krucjaty
Operation: S.P.I.N.A.C.H.:
Salad Pushing Invaders Now Attempt Crusade Here
Operacja: W.I.A.D.O.M.O.Ś.Ć.:
Waleczny I Arcy Durny Oszołom Ma Ogromnie Śmieszną Ciekawostkę
Operation: M.E.S.S.A.G.E.:
Make Express Shipment Easily Avoiding Gummy Enemies
71 Operacja: M.O.S.T.:
Most Operacją Strasznie Trudną
Operation: B.R.I.D.G.E.:
Before Really Incredible Destruction Gotta Evacuate
Operacja: S.Z.E.Ś.Ć.:
Szósta Zmyłka Ekipy Świrniętych Ciastożerców
Operation: S.I.X.:
Soda Is X-changed
72 Operacja: T.R.Y.C.Y.K.L.:
Trójkołowy Rowerek Y Cyklistyczna Irracjonalna Klęska Lokalna
Operation: T.R.I.C.Y.C.L.E.:
Tommy’s Ride Is Calamity You Can’t Let Escape
73 Operacja: Z.B.R.O.D.N.I.A. (2):
Zadziwiająco Beznadziejne Ruchy Ochroniarzy Dla Niejakiego Innookiego Arcyłakomczucha
Operation: C.R.I.M.E.:
Crayon Renderings Implicate Mostly Everyone
Operacja: I.M.P.R.E.Z.A. (2):
Imprezowa Masakra Potulnych Rozkoszniaków Eleganckim Zakończona Akcentem
Operation: P.A.R.T.Y.:
Party Animals Rule Teens Yell
74 Operacja: B.U.D.A.:
Bardzo Upiorne Doświadczenie Antylekcyjne
Operation: D.O.G.H.O.U.S.E.:
Desperate Operative Grabs Homework Outta Unusually Spooky Environment
Operacja: P.L.A.N.E.T.A.:
Planetarne Lądowanie Albo Niedorzeczna Egzystencja Tęczowych Absurdów
Operation: P.L.A.N.E.T.:
Poor Little Astronauts Never Expected This
75 Operacja: N.A.U.K.A.:
Naukowa Atrakcja Umyka Kołom Arcynaukowym
Operation: S.C.I.E.N.C.E.:
Sooper Cool Inventions Encourage New Commercial Enterprises
Operacja: A.M.I.S.Z.:
Akcja Militarna Integrująca Serialowych Zawodników
Operation: A.M.I.S.H.:
Teens Readily Extend Armistice To Youngsters
76 Operacja: D.Z.I.E.W.C.Z.Y.N.A.:
Dziewczynę Zdecydowanie Irytują Ewidentne Wpadki Chłopaka Zaangażowanego Y Niezwykle Akcyjnego
Operation: G.I.R.L.F.R.I.E.N.D.:
Guess It’s Real Lizzie Finally Realizes Its Essentially Nigel’s Dysfunctions
77 Operacja: K.A.R.M.E.L.:
Karmelowy Arcyłotr Rusza Mężnie Eliminując Ludzi
Operation: C.A.R.A.M.E.L.:
Candies Are Really Altering Many Extraordinary Lives
Operacja: K.S.I.Ę.Ż.Y.C.:
Kosmiczna Ściema Ingerująca Ewentualnie w Życie Ynnych Cywilizacji
Operation: M.O.O.N.:
Moving Out Of Neighbourhood
78 Operacja: T.R.A.K.T.A.T.:
Traktat Rokujących Antyugodowców Który Taktycznie Anulowano Torpedowo
Operation: T.R.E.A.T.Y.:
Teens Readily Extend Armistice To Youngsters
FILM PEŁNOMETRAŻOWY
F1 Operacja: Z.E.R.O.:
Złota Era Rewolucji Ofiar
Operation: Z.E.R.O.:
Zero Explanation Reveals Origins
ODCINKI SPECJALNE
S1 Mroczne przygody Klanu Na Drzewie The Grim Adventures of Kids Next Door
S2 Operacja: W.Y.W.I.A.D.:
Ważne Ynformacje Wyciągane Agentom Dorosłym
Operation: I.N.T.E.R.V.I.E.W.S.:
It’s Now The Extra Really Very Interesting End Wrap-up Story

Linki zewnętrzne