Kazimierz Brusikiewicz: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
|||
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Kazimierz Brusikiewicz''' (ur. 16 lutego 1926 | {{Aktor | ||
|imię i nazwisko=Kazimierz Brusikiewicz | |||
|zdjęcie=Kazimierz Brusikiewicz.jpg | |||
|data i miejsce urodzenia=16 lutego 1926<br />Wilno | |||
|data i miejsce śmierci=4 stycznia [[1989]]<br />Warszawa | |||
|zawody=aktor | |||
}}'''Kazimierz Brusikiewicz''' (ur. 16 lutego 1926 roku w Wilnie, zm. 4 stycznia [[1989]] roku w Warszawie) – polski aktor, działacz i poseł. Absolwent Studia Teatralnego Mieczysława Szpakiewicza i Stefana Martyki w Wilnie (1944). | |||
== Polski dubbing == | == Polski dubbing == | ||
=== Filmy === | === Filmy === | ||
* 1940: ''[[Pinokio (film 1940)|Pinokio]]'' – Świerszcz | * 1940: ''[[Pinokio (film 1940)|Pinokio]]'' – Świerszcz | ||
* 1948: ''[[Kolorowe melodie]]'' | * 1948: ''[[Kolorowe melodie]]'' | ||
* 1950: ''[[Kopciuszek (film 1950)|Kopciuszek]]'' – Stary Książę | * 1950: ''[[Kopciuszek (film 1950)|Kopciuszek]]'' – Stary Książę <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | ||
* 1951: ''[[Alicja w Krainie Czarów (film 1951)|Alicja w Krainie Czarów]]'' – | * 1951: ''[[Alicja w Krainie Czarów (film 1951)|Alicja w Krainie Czarów]]'' – | ||
** Biały Królik, | ** Biały Królik, | ||
Linia 10: | Linia 16: | ||
** Tweedle-Dum, | ** Tweedle-Dum, | ||
** Cieśla | ** Cieśla | ||
* 1955: ''[[Zakochany kundel]]'' – Rex <small>(pierwsza wersja)</small> | * 1955: ''[[Zakochany kundel]]'' – Rex <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | ||
* 1958: ''[[Chorągwie na wieżach]]'' | * 1958: ''[[Chorągwie na wieżach]]'' | ||
* 1958: ''[[Wyzwanie]]'' – Gennaro | * 1958: ''[[Wyzwanie]]'' – Gennaro | ||
Linia 20: | Linia 26: | ||
* 1970: ''[[Przygody żółtej walizeczki]]'' – doktor | * 1970: ''[[Przygody żółtej walizeczki]]'' – doktor | ||
* D1975: ''[[Dzielny szeryf Lucky Luke]]'' – Sęp | * D1975: ''[[Dzielny szeryf Lucky Luke]]'' – Sęp | ||
* 1977: ''[[Podróż Kota w Butach]]'' – Juko <small>(pierwsza wersja)</small> | * 1977: ''[[Podróż Kota w Butach]]'' – Juko <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | ||
* 1977: ''[[Wielka podróż Bolka i Lolka]]'' – | * 1977: ''[[Wielka podróż Bolka i Lolka]]'' – | ||
** Herszt rozbójników, | ** Herszt rozbójników, | ||
Linia 26: | Linia 32: | ||
* 1979: ''[[Przygoda arabska]]'' – Daad El Shur | * 1979: ''[[Przygoda arabska]]'' – Daad El Shur | ||
* 1979: ''[[Przygody barona Münchhausena]]'' – Johann | * 1979: ''[[Przygody barona Münchhausena]]'' – Johann | ||
* 1985: ''[[Asterix kontra Cezar|Asterix i niespodzianka dla Cezara]]'' – Briseradius <small>(pierwsza wersja)</small> | * 1985: ''[[Asterix kontra Cezar|Asterix i niespodzianka dla Cezara]]'' – Briseradius <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | ||
* E1986: ''[[Czarodziejski kogucik]]'' | * E1986: ''[[Czarodziejski kogucik]]'' | ||
* E1987: ''[[Po deszczyku w czwartek]]'' | * E1987: ''[[Po deszczyku w czwartek]]'' | ||
* E1989: ''[[Złota panna]]'' | * E1989: ''[[Złota panna]]'' | ||
=== Seriale === | === Seriale === | ||
* 1960- | * 1960-1966: ''[[Flintstonowie|Między nami jaskiniowcami]]'' – Barney Rubble <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | ||
== Wykonanie piosenek == | |||
=== Filmy === | |||
* 1964: ''[[Czy macie w domu lwa?]]'' | * 1964: ''[[Czy macie w domu lwa?]]'' | ||
Linia 40: | Linia 46: | ||
* {{filmpolski|11384|''Kazimierz Brusikiewicz''}} | * {{filmpolski|11384|''Kazimierz Brusikiewicz''}} | ||
* {{filmweb|imię|48408}} | * {{filmweb|imię|48408}} | ||
{{DEFAULTSORT:Brusikiewicz, Kazimierz}} | {{DEFAULTSORT: Brusikiewicz, Kazimierz}} | ||
[[Kategoria: Aktorzy głosowi]] | [[Kategoria: Aktorzy głosowi]] |
Aktualna wersja na dzień 11:16, 15 wrz 2021
Kazimierz Brusikiewicz aktor
| |
---|---|
Data i miejsce urodzenia | 16 lutego 1926 Wilno |
Data i miejsce śmierci | 4 stycznia 1989 Warszawa |
Kazimierz Brusikiewicz (ur. 16 lutego 1926 roku w Wilnie, zm. 4 stycznia 1989 roku w Warszawie) – polski aktor, działacz i poseł. Absolwent Studia Teatralnego Mieczysława Szpakiewicza i Stefana Martyki w Wilnie (1944).
Polski dubbing
Filmy
- 1940: Pinokio – Świerszcz
- 1948: Kolorowe melodie
- 1950: Kopciuszek – Stary Książę (pierwsza wersja dubbingu)
- 1951: Alicja w Krainie Czarów –
- Biały Królik,
- Tweedle-Dee,
- Tweedle-Dum,
- Cieśla
- 1955: Zakochany kundel – Rex (pierwsza wersja dubbingu)
- 1958: Chorągwie na wieżach
- 1958: Wyzwanie – Gennaro
- 1961: Człowiek z pierwszego stulecia – Józef
- 1965: Old Surehand
- 1966: Ciężkie czasy dla gangsterów – inspektor Berrurier
- 1966: Czarodziejska lampa Aladyna – Najmądrzejszy
- 1968: Chłopcy z placu broni – profesor Racz
- 1970: Przygody żółtej walizeczki – doktor
- D1975: Dzielny szeryf Lucky Luke – Sęp
- 1977: Podróż Kota w Butach – Juko (pierwsza wersja dubbingu)
- 1977: Wielka podróż Bolka i Lolka –
- Herszt rozbójników,
- Właściciel słoni
- 1979: Przygoda arabska – Daad El Shur
- 1979: Przygody barona Münchhausena – Johann
- 1985: Asterix i niespodzianka dla Cezara – Briseradius (pierwsza wersja dubbingu)
- E1986: Czarodziejski kogucik
- E1987: Po deszczyku w czwartek
- E1989: Złota panna
Seriale
- 1960-1966: Między nami jaskiniowcami – Barney Rubble (pierwsza wersja dubbingu)
Wykonanie piosenek
Filmy
- 1964: Czy macie w domu lwa?
Linki zewnętrzne
- Kazimierz Brusikiewicz w polskiej Wikipedii
- Kazimierz Brusikiewicz w bazie filmpolski.pl
- Kazimierz Brusikiewicz w bazie filmweb.pl