Anastazja: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
|||
(Nie pokazano 23 wersji utworzonych przez 8 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Anastazja''' ( | {{Film2 | ||
|tytuł=Anastazja | |||
|tytuł oryginalny=Anastasia | |||
|plakat=Anastazja 1997.jpg | |||
|gatunek=familijny, animowany | |||
|kraj=Stany Zjednoczone | |||
|język=angielski | |||
|rok=1997 | |||
|dystrybutor kinowy=[[Syrena Entertainment Group]] <small>(1. wersja)</small> | |||
|dystrybutor dvd=[[Imperial CinePix]] <small>(1. wersja)</small> | |||
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(2. wersja)</small> | |||
|data premiery=23 stycznia [[1998]] <small>(1. wersja)</small><br />31 marca [[2002]] <small>(2. wersja)</small> | |||
}}'''Anastazja''' (ang. ''Anastasia'') – amerykański film animowany z 1997 roku, wyreżyserowany przez Gary’ego Goldmana. | |||
Do polskich kin trafił 23 stycznia 1998 roku za sprawą [[Syrena Entertainment Group|Syreny EG]]. | Do polskich kin trafił 23 stycznia [[1998]] roku za sprawą [[Syrena Entertainment Group|Syreny EG]]. 31 marca [[2002]] roku [[Telewizja Polska|TVP1]] wyemitowała ''Anastazję'' z własnym opracowaniem [[dubbing]]u. | ||
== Fabuła == | |||
Rok 1916. Okrutny Rasputin wraca z wygnania do Sankt Petersburga. Postanawia zemścić się na rodzinie Romanowów, którą uważa za winną swojej niedoli. W tym samym czasie rozpoczynają się pierwsze rewolucyjne rozruchy. Małej Anastazji, córce cara Mikołaja, udaje się uniknąć losu najbliższych. Ucieka razem ze swoją babcią z pomocą małego służącego, Dymitra. Niestety, po drodze upada, uderza się w głowę i traci pamięć. Dziesięć lat później Anya (Anastazja) opuszcza sierociniec, w którym się wychowała, i udaje się do Sankt Petersburga. Spotyka tam dorosłego już Dymitra, który razem ze swoim przyjacielem Vładimirem szukają dziewczyny, która mogłaby udawać zaginioną księżniczkę. Chcą oszukać carycę, by dostać w nagrodę od niej pieniądze. Wybierają Anyę. Razem z nią udają się do Paryża. Tymczasem Rasputin, który już nie żyje, wysyła swojego pomocnika, nietoperza Bartoka, by zgładził dziewczynę i Dymitra. | |||
<small>Źródło: [https://www.teleman.pl/tv/-339371 Teleman]</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Wersja kinowa === | === Wersja kinowa === | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /> | '''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /> | ||
'''Nagrań dokonano w''': [[SDI Media Dania|SUN STUDIO A/S KOPENHAGA]]<br /> | |||
'''Reżyseria''': [[Ewa Złotowska]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Ewa Złotowska]]<br /> | ||
''' | '''Tekst polski''': [[Magdalena Dwojak]]<br /> | ||
'''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br /> | |||
'''Udział wzięli''': | |||
* [[Katarzyna Skrzynecka]] – '''Anastazja Nikołajewna Romanowa''' | * [[Katarzyna Skrzynecka]] – '''Anastazja Nikołajewna Romanowa''' | ||
* [[Jacek Kawalec]] – '''Dymitr''' | * [[Jacek Kawalec]] – '''Dymitr''' | ||
* [[Jan Prochyra]] – '''Władimir Wania Wojnicki Wasyłowicz''' | |||
* [[Henryk Machalica]] – '''Grigorij Rasputin''' | * [[Henryk Machalica]] – '''Grigorij Rasputin''' | ||
* [[Robert Rozmus]] – '''Bartok''' | * [[Robert Rozmus]] – '''Bartok''' | ||
* [[Joanna Wizmur]] – | * [[Joanna Wizmur]] – '''Sofia Stanisłowskiewna Somorokow-Smirnow''' | ||
* [[Zofia Rysiówna]] – '''Maria Fiodorowna Romanowa''' | |||
** ''' | * [[Sara Müldner]] – '''Mała Anastazja''' | ||
* [[ | * [[Antonina Girycz]] – '''Phlegmenkoff''' | ||
* [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] – '''Fałszywa Anastazja'''<!-- | |||
* [[Paweł Galia]] – '''Żołnierz''' | |||
* [[Beata Kawka]] – '''Aktorka'''--> | |||
* [[Tomasz Grochoczyński]] – | |||
** '''Ojciec rodziny''', | |||
** '''Majordomus''' | |||
* [[Jarosław Boberek]] – | |||
** '''Przechodzień''', | |||
** '''Kierowca''' | |||
i inni | i inni | ||
'''Wykonanie piosenek''': | |||
* '''''„Once Upon a December”'' (Prologue)''': [[Zofia Rysiówna]], [[Sara Müldner]] | |||
* '''''„A Rumor in St. Petersburg”''''': [[Jacek Kawalec]], [[Jan Prochyra]] oraz chór | |||
* '''''„Journey to the Past”''''': [[Katarzyna Skrzynecka]] | |||
* '''''„Once Upon a December”''''': [[Katarzyna Skrzynecka]] | |||
* '''''„In the Dark of the Night”''''': [[Henryk Machalica]] oraz chór | |||
* '''''„Learn to Do It”''''': [[Jan Prochyra]], [[Katarzyna Skrzynecka]], [[Jacek Kawalec]] | |||
* '''''„Learn to Do It”'' (Waltz Reprise)''': [[Jan Prochyra]] | |||
* '''''„Paris Holds the Key (To Your Heart)”''''': [[Joanna Wizmur]], [[Jacek Kawalec]] oraz chór | |||
* '''''„Once Upon a December”'' (Reunion)''': [[Katarzyna Skrzynecka]], [[Zofia Rysiówna]] | |||
'''Chór w składzie''': [[Borys Somerschaf]] i inni | |||
=== Wersja telewizyjna === | === Wersja telewizyjna === | ||
''' | '''W wersji polskiej wystąpili''': | ||
* [[Joanna Trzepiecińska]] – '''Anastazja Nikołajewna Romanowa''' | * [[Joanna Trzepiecińska]] – '''Anastazja Nikołajewna Romanowa''' | ||
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Dymitr''' | * [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Dymitr''' | ||
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Władimir Wania Wojnicki Wasyłowicz''' | |||
* [[Marek Barbasiewicz]] – '''Grigorij Rasputin''' | * [[Marek Barbasiewicz]] – '''Grigorij Rasputin''' | ||
* [[Mirosław Jękot]] – '''Bartok''' | * [[Mirosław Jękot]] – '''Bartok''' | ||
* [[Anna Ścigalska]] – '''Sophie Stanisłowskiewna Somorokow-Smirnow''' | |||
* [[Teresa Budzisz-Krzyżanowska]] – '''Wielka księżna Maria Fiodorowna Romanowa''' | |||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Barbara Sołtysik]] – '''Phlegmenkoff''' | |||
* [[Krzysztof Strużycki]] | |||
* [[Dariusz Błażejewski]] – '''Car Mikołaj II Aleksandrowicz Romanow''' | |||
* [[Jolanta Wilk]] – '''Aktorka #2''' | |||
* [[Iwona Rulewicz]] – | |||
** '''Aleksy Nikołajewicz Romanow''', | |||
** '''Fałszywa Anastazja''', | |||
** '''Aktorka #1''' | |||
* [[Joanna Orzeszkowska]] – '''Stara kobieta''' | |||
* [[Rafał Żabiński]] | |||
i inni | i inni | ||
'''Wykonanie piosenek''': | |||
* '''''„Once Upon a December”'' (Prologue)''': [[Teresa Budzisz-Krzyżanowska]], [[Joanna Trzepiecińska]] | |||
* '''''„A Rumor in St. Petersburg”''''': [[Tomasz Kozłowicz]], [[Włodzimierz Bednarski]] oraz chór | |||
* '''''„Journey to the Past”''''': [[Joanna Trzepiecińska]] | |||
* '''''„Once Upon a December”''''': [[Joanna Trzepiecińska]] | |||
* '''''„In the Dark of the Night”''''': [[Marek Barbasiewicz]] oraz chór | |||
* '''''„Learn to Do It”''''': [[Włodzimierz Bednarski]], [[Joanna Trzepiecińska]], [[Tomasz Kozłowicz]] | |||
* '''''„Learn to Do It”'' (Waltz Reprise)''': [[Włodzimierz Bednarski]] | |||
* '''''„Paris Holds the Key (To Your Heart)”''''': [[Anna Ścigalska]], [[Tomasz Kozłowicz]] oraz chór | |||
* '''''„Once Upon a December”'' (Reunion)''': [[Joanna Trzepiecińska]], [[Teresa Budzisz-Krzyżanowska]] | |||
'''Chór w składzie''': [[Małgorzata Borkowska]], [[Iwona Kuryłowicz]], [[Anna Wyrzykowska]], [[Katarzyna Baranowska|Katarzyna Sołtan]], [[Katarzyna Zima]], [[Ewelina Rzezińska]], [[Marcin Trzciński]], [[Jakub Grabowski]], [[Cezary Kozłowski]], [[Piotr Maculewicz]] | |||
'''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE]]<br /> | |||
'''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br /> | |||
'''Dialogi i tłumaczenie''': [[Katarzyna Precigs]]<br /> | |||
'''Dźwięk''': [[Jakub Milencki]]<br /> | |||
'''Montaż''': [[Zofia Dmoch]]<br /> | |||
'''Opracowanie muzyczne''': [[Marian Szałkowski]]<br /> | |||
'''Teksty piosenek''': [[Wiesława Sujkowska]]<br /> | |||
'''Kierownik produkcji''': [[Monika Wojtysiak]] | |||
'''Lektor''': [[Andrzej Bogusz]] | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == |
Aktualna wersja na dzień 11:49, 29 gru 2021
Tytuł | Anastazja |
---|---|
Tytuł oryginalny | Anastasia |
Gatunek | familijny, animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1 (2. wersja) |
Dystrybutor kinowy | Syrena Entertainment Group (1. wersja) |
Dystrybutor DVD | Imperial CinePix (1. wersja) |
Rok produkcji | 1997 |
Data premiery dubbingu | 23 stycznia 1998 (1. wersja) 31 marca 2002 (2. wersja) |
Anastazja (ang. Anastasia) – amerykański film animowany z 1997 roku, wyreżyserowany przez Gary’ego Goldmana.
Do polskich kin trafił 23 stycznia 1998 roku za sprawą Syreny EG. 31 marca 2002 roku TVP1 wyemitowała Anastazję z własnym opracowaniem dubbingu.
Fabuła
Rok 1916. Okrutny Rasputin wraca z wygnania do Sankt Petersburga. Postanawia zemścić się na rodzinie Romanowów, którą uważa za winną swojej niedoli. W tym samym czasie rozpoczynają się pierwsze rewolucyjne rozruchy. Małej Anastazji, córce cara Mikołaja, udaje się uniknąć losu najbliższych. Ucieka razem ze swoją babcią z pomocą małego służącego, Dymitra. Niestety, po drodze upada, uderza się w głowę i traci pamięć. Dziesięć lat później Anya (Anastazja) opuszcza sierociniec, w którym się wychowała, i udaje się do Sankt Petersburga. Spotyka tam dorosłego już Dymitra, który razem ze swoim przyjacielem Vładimirem szukają dziewczyny, która mogłaby udawać zaginioną księżniczkę. Chcą oszukać carycę, by dostać w nagrodę od niej pieniądze. Wybierają Anyę. Razem z nią udają się do Paryża. Tymczasem Rasputin, który już nie żyje, wysyła swojego pomocnika, nietoperza Bartoka, by zgładził dziewczynę i Dymitra.
Źródło: Teleman
Wersja polska
Wersja kinowa
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Nagrań dokonano w: SUN STUDIO A/S KOPENHAGA
Reżyseria: Ewa Złotowska
Tekst polski: Magdalena Dwojak
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Udział wzięli:
- Katarzyna Skrzynecka – Anastazja Nikołajewna Romanowa
- Jacek Kawalec – Dymitr
- Jan Prochyra – Władimir Wania Wojnicki Wasyłowicz
- Henryk Machalica – Grigorij Rasputin
- Robert Rozmus – Bartok
- Joanna Wizmur – Sofia Stanisłowskiewna Somorokow-Smirnow
- Zofia Rysiówna – Maria Fiodorowna Romanowa
- Sara Müldner – Mała Anastazja
- Antonina Girycz – Phlegmenkoff
- Agata Gawrońska – Fałszywa Anastazja
- Tomasz Grochoczyński –
- Ojciec rodziny,
- Majordomus
- Jarosław Boberek –
- Przechodzień,
- Kierowca
i inni
Wykonanie piosenek:
- „Once Upon a December” (Prologue): Zofia Rysiówna, Sara Müldner
- „A Rumor in St. Petersburg”: Jacek Kawalec, Jan Prochyra oraz chór
- „Journey to the Past”: Katarzyna Skrzynecka
- „Once Upon a December”: Katarzyna Skrzynecka
- „In the Dark of the Night”: Henryk Machalica oraz chór
- „Learn to Do It”: Jan Prochyra, Katarzyna Skrzynecka, Jacek Kawalec
- „Learn to Do It” (Waltz Reprise): Jan Prochyra
- „Paris Holds the Key (To Your Heart)”: Joanna Wizmur, Jacek Kawalec oraz chór
- „Once Upon a December” (Reunion): Katarzyna Skrzynecka, Zofia Rysiówna
Chór w składzie: Borys Somerschaf i inni
Wersja telewizyjna
W wersji polskiej wystąpili:
- Joanna Trzepiecińska – Anastazja Nikołajewna Romanowa
- Tomasz Kozłowicz – Dymitr
- Włodzimierz Bednarski – Władimir Wania Wojnicki Wasyłowicz
- Marek Barbasiewicz – Grigorij Rasputin
- Mirosław Jękot – Bartok
- Anna Ścigalska – Sophie Stanisłowskiewna Somorokow-Smirnow
- Teresa Budzisz-Krzyżanowska – Wielka księżna Maria Fiodorowna Romanowa
W pozostałych rolach:
- Barbara Sołtysik – Phlegmenkoff
- Krzysztof Strużycki
- Dariusz Błażejewski – Car Mikołaj II Aleksandrowicz Romanow
- Jolanta Wilk – Aktorka #2
- Iwona Rulewicz –
- Aleksy Nikołajewicz Romanow,
- Fałszywa Anastazja,
- Aktorka #1
- Joanna Orzeszkowska – Stara kobieta
- Rafał Żabiński
i inni
Wykonanie piosenek:
- „Once Upon a December” (Prologue): Teresa Budzisz-Krzyżanowska, Joanna Trzepiecińska
- „A Rumor in St. Petersburg”: Tomasz Kozłowicz, Włodzimierz Bednarski oraz chór
- „Journey to the Past”: Joanna Trzepiecińska
- „Once Upon a December”: Joanna Trzepiecińska
- „In the Dark of the Night”: Marek Barbasiewicz oraz chór
- „Learn to Do It”: Włodzimierz Bednarski, Joanna Trzepiecińska, Tomasz Kozłowicz
- „Learn to Do It” (Waltz Reprise): Włodzimierz Bednarski
- „Paris Holds the Key (To Your Heart)”: Anna Ścigalska, Tomasz Kozłowicz oraz chór
- „Once Upon a December” (Reunion): Joanna Trzepiecińska, Teresa Budzisz-Krzyżanowska
Chór w składzie: Małgorzata Borkowska, Iwona Kuryłowicz, Anna Wyrzykowska, Katarzyna Sołtan, Katarzyna Zima, Ewelina Rzezińska, Marcin Trzciński, Jakub Grabowski, Cezary Kozłowski, Piotr Maculewicz
Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Dialogi i tłumaczenie: Katarzyna Precigs
Dźwięk: Jakub Milencki
Montaż: Zofia Dmoch
Opracowanie muzyczne: Marian Szałkowski
Teksty piosenek: Wiesława Sujkowska
Kierownik produkcji: Monika Wojtysiak
Lektor: Andrzej Bogusz