Stara sekwoja: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Stara sekwoja |tytuł oryginalny=Old Sequoia |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1945 |stacja= Telewi..." |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 39: | Linia 39: | ||
** '''Bóbr #2''', | ** '''Bóbr #2''', | ||
** '''Spiker''' | ** '''Spiker''' | ||
[[Kategoria: | [[Kategoria:Kaczor Donald]] |
Aktualna wersja na dzień 10:10, 14 sty 2022
Tytuł | Stara sekwoja |
---|---|
Tytuł oryginalny | Old Sequoia |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1 (1. wersja, 2. wersja i 3. wersja) Polsat, TV 4, TV6, Puls 2 (2. wersja) |
Rok produkcji | 1945 |
Data premiery dubbingu | 1994 (1. wersja) 2006 (2. wersja) 2012 (3. wersja) |
Stara sekwoja (ang. Old Sequoia) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Kaczora Donalda.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Grażyna Dyksińska-Rogalska
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
- Ryszard Olesiński – Szef Donalda
i inni
Lektor: Tadeusz Borowski
Druga wersja dubbingu
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
- Marcin Kudełka – Szef Donalda
i inni
Trzecia wersja dubbingu
Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – SDI MEDIA POLSKA
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
- Paweł Szczesny – Szef Donalda
- Karol Wróblewski – Bóbr #1
- Artur Kaczmarski –
- Bóbr #2,
- Spiker