Hotel Transylwania: Serial: Różnice pomiędzy wersjami
m uzupełnienie |
|||
| (Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Serial2 | {{Serial2 | ||
|tytuł= Hotel Transylwania: Serial | |tytuł=Hotel Transylwania: Serial | ||
|tytuł oryginalny= Hotel Transylvania: The Series | |tytuł oryginalny=Hotel Transylvania: The Series | ||
|plakat= | |plakat=Hotel Transylvania serial.jpg | ||
|gatunek= animowany, familijny, komedia | |gatunek=animowany, familijny, komedia | ||
|kraj= Kanada, Stany Zjednoczone | |kraj=Kanada, Stany Zjednoczone | ||
|język= angielski | |język=angielski | ||
|stacja= [[Disney Channel]], [[Netflix]] | |stacja=[[Disney Channel]], [[Disney XD]] | ||
|lata produkcji= 2017- | |platforma=[[Netflix]] | ||
|data premiery= 30 października [[2017]] | |lata produkcji=2017-2020 | ||
|sezony= 1 z 2 | |data premiery=30 października [[2017]] | ||
|odcinki= 26 z | |sezony=1 z 2 | ||
|odcinki=26 z 52 | |||
}} | }} | ||
'''Hotel Transylwania: Serial''' (ang. ''Hotel Transylvania: The Series'', 2017) – amerykańsko-kanadyjski serial animowany, będący prequelem serii filmów z cyklu ''[[Hotel Transylwania]]''. | '''Hotel Transylwania: Serial''' (ang. ''Hotel Transylvania: The Series'', 2017-2020) – amerykańsko-kanadyjski serial animowany, będący prequelem serii filmów z cyklu ''[[Hotel Transylwania]]''. | ||
Serial emitowany w Polsce od 30 października [[2017]] roku na kanale [[Disney Channel]]. | Serial emitowany w Polsce od 30 października [[2017]] roku na kanale [[Disney Channel]]. | ||
| Linia 67: | Linia 68: | ||
* [[Mateusz Kmiecik]] – '''Ming''' | * [[Mateusz Kmiecik]] – '''Ming''' | ||
* [[Tomasz Steciuk]] – '''El Fez''' | * [[Tomasz Steciuk]] – '''El Fez''' | ||
* [[Piotr Tołoczko]] | * [[Piotr Tołoczko]] | ||
* [[Jan Dziewoński]] | * [[Jan Dziewoński]] | ||
| Linia 302: | Linia 302: | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27 | ||
| | | '' | ||
| ''Welcome to Human Park'' | | ''Welcome to Human Park'' | ||
|- | |- | ||
| | | '' | ||
| ''Must Scream TV'' | | ''Must Scream TV'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|28 | | style="background-color: #CCE2FF;"|28 | ||
| | | '' | ||
| ''Married to the Blob'' | | ''Married to the Blob'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29 | ||
| | | '' | ||
| ''Portrait of Mavis as a Young Vampire'' | | ''Portrait of Mavis as a Young Vampire'' | ||
|- | |- | ||
| | | '' | ||
| ''Goo Crush'' | | ''Goo Crush'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30 | ||
| | | '' | ||
| ''Freakerheads'' | | ''Freakerheads'' | ||
|- | |- | ||
| | | '' | ||
| ''For Whom the Smell Tolls'' | | ''For Whom the Smell Tolls'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31 | ||
| | | '' | ||
| ''Cries and Dolls'' | | ''Cries and Dolls'' | ||
|- | |- | ||
| | | '' | ||
| ''Hypnosferatu'' | | ''Hypnosferatu'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|32 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|32 | ||
| | | '' | ||
| ''Best Friends Furever'' | | ''Best Friends Furever'' | ||
|- | |- | ||
| | | '' | ||
| ''Fantasy Vamp'' | | ''Fantasy Vamp'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|33 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|33 | ||
| | | '' | ||
| ''Stepmonsters'' | | ''Stepmonsters'' | ||
|- | |- | ||
| | | '' | ||
| ''Better Know Your Mavis'' | | ''Better Know Your Mavis'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|34 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|34 | ||
| | | '' | ||
| ''The Northern Frights'' | | ''The Northern Frights'' | ||
|- | |- | ||
| | | '' | ||
| ''Don’t Fear the Realtor'' | | ''Don’t Fear the Realtor'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|35 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|35 | ||
| | | '' | ||
| ''Holy Babies'' | | ''Holy Babies'' | ||
|- | |- | ||
| | | '' | ||
| ''Aunt Lydia’s New Clothes'' | | ''Aunt Lydia’s New Clothes'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|36 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|36 | ||
| | | '' | ||
| ''I Only Have Eyes for Goo'' | | ''I Only Have Eyes for Goo'' | ||
|- | |- | ||
| | | '' | ||
| ''Talk Blobbish to Me'' | | ''Talk Blobbish to Me'' | ||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|37 | |||
| '' | |||
| ''Wand Ambition'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Lost in Transylvation'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|38 | |||
| '' | |||
| ''The Song Remains Asleep'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Baby Got Hunchback'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|39 | |||
| '' | |||
| ''Afterlifestyles of the Rich and Mavis'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''The Mavysitters Club'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|40 | |||
| '' | |||
| ''A Year Without Creepmas'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|41 | |||
| '' | |||
| ''Casualties of Wart'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''When the Afterlife Gives You Phlegmonade'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|42 | |||
| '' | |||
| ''Undead Red'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Klaus of the Rising Sun'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|43 | |||
| '' | |||
| ''Say Princess to the Dress'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''The Naming of the Shrew'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|44 | |||
| '' | |||
| ''Death Becomes Him'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Purse of the Mummy'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|45 | |||
| '' | |||
| ''Cape Boss'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Diner of the Dead'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|46 | |||
| '' | |||
| ''Six Feet Undercover Boss'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Ghost Effect'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|47 | |||
| '' | |||
| ''World Wide Wendy'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Stuck in the Middle With Goo'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|48 | |||
| '' | |||
| ''The Shawhank Redemption'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Friendship Is Tragic'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|49 | |||
| '' | |||
| ''Cursery Rhymes'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''I Did It All for the Cookie'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|50 | |||
| '' | |||
| ''Fangs for the Memories'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Sleepers Creepers'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|51 | |||
| '' | |||
| ''Polterguest'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Hair Raiser'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|52 | |||
| '' | |||
| ''What Lycidias Beneath'' | |||
|- | |||
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''ODCINKI KRÓTKOMETRAŻOWE''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych</small> | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|S1 | |||
| '' | |||
| ''Summer Vacation'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych</small> | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|S2 | |||
| '' | |||
| ''Drac Be Trippin'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych</small> | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|S3 | |||
| '' | |||
| ''Who’s the Boss'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych</small> | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|S4 | |||
| '' | |||
| ''Ballad of Mavis'' | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Aktualna wersja na dzień 20:42, 14 sty 2022
| Tytuł | Hotel Transylwania: Serial |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | Hotel Transylvania: The Series |
| Gatunek | animowany, familijny, komedia |
| Kraj produkcji | Kanada, Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | Disney Channel, Disney XD |
| Platforma streamingowa | Netflix |
| Lata produkcji | 2017-2020 |
| Data premiery dubbingu | 30 października 2017 |
| Wyemitowane serie |
1 z 2 |
| Wyemitowane odcinki | 26 z 52 |
Hotel Transylwania: Serial (ang. Hotel Transylvania: The Series, 2017-2020) – amerykańsko-kanadyjski serial animowany, będący prequelem serii filmów z cyklu Hotel Transylwania.
Serial emitowany w Polsce od 30 października 2017 roku na kanale Disney Channel.
Fabuła
Mavis to nastoletnia córka hrabiego Drakuli, właściciela słynnego hotelu Transylwania. Pewnego dnia wampirzyca postanawia przejąć kontrolę nad rodzinnym interesem. W zarządzaniu hotelem pomaga jej grupa przyjaciół: Hank, Pedro oraz Wendy.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1680734
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Zuzanna Bernat – Mavis
- Mateusz Narloch – Hank N Stein
- Ewa Prus – Wendy Blob
- Szymon Roszak – Pedro
- Zbigniew Suszyński – Ciocia Lidia
- Miłogost Reczek – Wujek Gieniek (odc. 1-10)
- Marta Dobecka – Debbie – duch-lalka (odc. 1b, 16a)
- Paweł Szczesny –
- Frank,
- Korneliusz Dreszcz (odc. 10a, 23a)
- Tomasz Borkowski – Dracula
W pozostałych rolach:
- Agnieszka Mrozińska – Meduza (odc. 3b, 16b)
- Joanna Pach-Żbikowska – Zoey (odc. 4a)
- Łukasz Talik – Klaus (odc. 4b, 11b, 17a, 23a, 26)
- Jakub Wieczorek –
- Quasimodo,
- Wujek Gieniek (odc. 12a, 13ab, 14a, 15, 17a, 18, 19b, 20a, 21ab, 23ab, 26)
- Elżbieta Futera-Jędrzejewska –
- Sheryl,
- Greta (odc. 25b)
- Janusz Wituch – Doktor Skrzelak
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska –
- Diane,
- Mamumia (odc. 12b)
- Tomasz Błasiak –
- Donald Cartwright,
- Octavio Wyśmienity (odc. 13a)
- Jacek Król –
- Wilkołaj (odc. 18),
- Czasklop (odc. 24a)
- Monika Pikuła –
- Kitty Cartwright,
- Tiffany (odc. 20b, 26),
- Czerwona Babeczka (odc. 21b)
- Magdalena Herman-Urbańska – Charlotte
- Ewa Kania –
- Komandorka Tammy Zatrute Jabłko Straszysa (odc. 20a),
- Miranda (odc. 26)
- Adrian Rux –
- Jett Black,
- Rusty
- Mateusz Kmiecik – Ming
- Tomasz Steciuk – El Fez
- Piotr Tołoczko
- Jan Dziewoński
- Marek Pituch
- Paulina Komenda
- Małgorzata Kozłowska
- Anna Szymańczyk
i inni
Wykonanie piosenek:
i inni
Reżyseria: Katarzyna Łęcka
Dialogi: Renata Wojnarowska
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Dźwięk: Łukasz Fober, Mateusz Michniewicz
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Lektor tytułów: Janusz Wituch
Spis odcinków
| Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | |||
| 30.10.2017 | 01 | Wejście smarkuli | Enter the Nosepicker |
| Zabawa w straszonego | Hide and Shriek | ||
| 31.10.2017 | 02 | Zły piątek | Bad Friday |
| Marzenia dostały kosza | Hoop Screams | ||
| 01.11.2017 | 03 | Co was gryzie? | Buggin’ Out |
| Sposób na meduzę | How Do You Solve a Problem Like Medusa | ||
| 02.11.2017 | 04 | Wampi-nianie w akcji | Adventures In Vampiresitting |
| Glut-ball | Phlegm Ball | ||
| 03.11.2017 | 05 | Wielka Wendy | Wendy Big and Tall |
| Sobostwór | Doppelfanger | ||
| 06.11.2017 | 06 | Zrobieni w jajo | Great Eggspectations |
| Hotel Pensylwania | Hotel Pennsylvania | ||
| 07.11.2017 | 07 | Śniadanie u Lidii | Breakfast at Lydia’s |
| Kodeks Wendy | The Trouble with Wendys | ||
| 08.11.2017 | 08 | Franken-sztuczki | Frankenstunt |
| Wszystko o Glucie | What About Blob? | ||
| 09.11.2017 | 09 | Klub klątwy | Curse Club |
| Ciszej nad tą trumną | Casket if You Can | ||
| 10.11.2017 | 10 | Dreszczowe wzgórza | A Scare to Remember |
| Hank jest chłopcem | Hank and the Real Boy | ||
| 29.01.2018 | 11 | Bandażing | The Wrapture |
| Bądź jak Klaus | Becoming Klaus | ||
| 30.01.2018 | 12 | 116 świeczek | 116 Candles |
| Stój albo moja Mamumia będzie krzyczeć | Stop or my Mummy will Shout | ||
| 01.02.2018 | 13 | Magia jest wśród nas | Fright of Hand |
| Gdzie się podział mój czosnek? | Dude Where’s My Garlic? | ||
| 02.02.2018 | 14 | Skrzydła niezgody | Bat Flap Fever |
| Kciuki i kciukszy | Thumb and Thumber | ||
| 31.01.2018 | 15 | Legenda o Dynio-flaku | The Legend of Pumpkin Guts |
| 05.05.2018 | 16 | Defekt mózgu | Brain Drain |
| Przeminęło z włosem | Hair Today, Gone Tomorrow | ||
| 12.05.2018 | 17 | Igła niezgody | Drop The Needle |
| Lekarz mimo woli | Really Gross Anatomy | ||
| 16.12.2018 | 18 | Wigilia nocnego zawodzenia | The Fright Before Creepmas |
| 26.05.2018 | 19 | Piaskowy Dziadek chce spać | Exit Sandman |
| Huzia na padlinę | Roadkill Trip | ||
| 24.09.2018 | 20 | Tydzień męki | Top Wing |
| Smażone wredne pomidory | Fried Mean Tomatoes | ||
| 25.09.2018 | 21 | Cztery potwory i pogrzeb | Four Monsters and a Funeral |
| Tęczowa zagłada | Rainbow Doom | ||
| 19.05.2018 | 22 | Powrót do wampi-przyszłości | Drac to the Future |
| 26.09.2018 | 23 | Wieczór aktorski | Gorytelling |
| Potwory honoru | A Few Good Monsters | ||
| 27.09.2018 | 24 | Prawo mumii | Mummyfest Destiny |
| Braterskie bandaże | Bandages of Brothers | ||
| 28.09.2018 | 25 | Wampi-nocowanie | Creepover Party |
| Frankenstein i syn | Frankenstein & Son | ||
| 28.09.2018 | 26 | Koło przeznaczenia | Fangceañera |
| SERIA DRUGA | |||
| 27 | Welcome to Human Park | ||
| Must Scream TV | |||
| 28 | Married to the Blob | ||
| 29 | Portrait of Mavis as a Young Vampire | ||
| Goo Crush | |||
| 30 | Freakerheads | ||
| For Whom the Smell Tolls | |||
| 31 | Cries and Dolls | ||
| Hypnosferatu | |||
| 32 | Best Friends Furever | ||
| Fantasy Vamp | |||
| 33 | Stepmonsters | ||
| Better Know Your Mavis | |||
| 34 | The Northern Frights | ||
| Don’t Fear the Realtor | |||
| 35 | Holy Babies | ||
| Aunt Lydia’s New Clothes | |||
| 36 | I Only Have Eyes for Goo | ||
| Talk Blobbish to Me | |||
| 37 | Wand Ambition | ||
| Lost in Transylvation | |||
| 38 | The Song Remains Asleep | ||
| Baby Got Hunchback | |||
| 39 | Afterlifestyles of the Rich and Mavis | ||
| The Mavysitters Club | |||
| 40 | A Year Without Creepmas | ||
| 41 | Casualties of Wart | ||
| When the Afterlife Gives You Phlegmonade | |||
| 42 | Undead Red | ||
| Klaus of the Rising Sun | |||
| 43 | Say Princess to the Dress | ||
| The Naming of the Shrew | |||
| 44 | Death Becomes Him | ||
| Purse of the Mummy | |||
| 45 | Cape Boss | ||
| Diner of the Dead | |||
| 46 | Six Feet Undercover Boss | ||
| Ghost Effect | |||
| 47 | World Wide Wendy | ||
| Stuck in the Middle With Goo | |||
| 48 | The Shawhank Redemption | ||
| Friendship Is Tragic | |||
| 49 | Cursery Rhymes | ||
| I Did It All for the Cookie | |||
| 50 | Fangs for the Memories | ||
| Sleepers Creepers | |||
| 51 | Polterguest | ||
| Hair Raiser | |||
| 52 | What Lycidias Beneath | ||
| ODCINKI KRÓTKOMETRAŻOWE | |||
| brak danych | S1 | Summer Vacation | |
| brak danych | S2 | Drac Be Trippin | |
| brak danych | S3 | Who’s the Boss | |
| brak danych | S4 | Ballad of Mavis | |
Linki zewnętrzne
- Hotel Transylwania w polskiej Wikipedii
| Filmy pełnometrażowe | Hotel Transylwania • Hotel Transylwania 2 • Hotel Transylwania 3 • Hotel Transylwania: Transformania |
| Filmy krótkometrażowe | Piesio! • Potworne zwierzaki w Hotelu Transylwania |
| Serial | Hotel Transylwania: Serial |
