Detektyw Pchełka na tropie: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
|||
(Nie pokazano 7 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Serial2 | |||
|tytuł= Detektyw Pchełka na tropie | |||
|tytuł oryginalny= Inch High, Private Eye | |||
|plakat= | |||
|gatunek= animowany | |||
|kraj= Stany Zjednoczone | |||
|język= angielski | |||
|stacja= [[Boomerang]] | |||
|lata produkcji= 1973 | |||
|data premiery= | |||
|sezony= 1 z 1 | |||
|odcinki= 14 z 14 | |||
}} | |||
'''Detektyw Pchełka na tropie''' (ang. ''Inch High, Private Eye'', 1973) – amerykański serial animowany wytwórni Hanna-Barbera. | '''Detektyw Pchełka na tropie''' (ang. ''Inch High, Private Eye'', 1973) – amerykański serial animowany wytwórni Hanna-Barbera. | ||
Linia 10: | Linia 23: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Polskie Nagrania === | === Polskie Nagrania === | ||
'''Wersja polska''': Zespół Promocji Filmowej "Unifilm" Sp z.o.o., CWPiFT "POLTEL" | '''Wersja polska''': | ||
* Zespół Promocji Filmowej "Unifilm" Sp z.o.o. <small>(zlecenie)</small>, | |||
* [[Telewizyjne Studia Dźwięku|CWPiFT "POLTEL"]] <small>(nagranie)</small> | |||
* [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]] <small>(opracowanie dialogów)</small> | |||
'''Reżyseria''': [[Henryka Biedrzycka]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Henryka Biedrzycka]]<br /> | ||
'''Dialogi''': | '''Dialogi''': | ||
* [[Elżbieta Kowalska]], | * [[Elżbieta Kowalska]], | ||
* [[Elżbieta Łopatniukowa|Elżbieta Łopatniuk]], | |||
* [[Elżbieta Łopatniukowa]], | * [[Joanna Klimkiewicz]] | ||
* [[ | |||
'''Dźwięk''': [[Krystyna Zając]]<br /> | '''Dźwięk''': [[Krystyna Zając]]<br /> | ||
'''Montaż''': [[Irena Romeyko]]<br /> | '''Montaż''': [[Irena Romejko|Irena Romeyko]]<br /> | ||
'''Montaż elektroniczny''': [[ | '''Montaż elektroniczny''': [[Marek Szydłowski]]<br /> | ||
''' | '''Kierownik produkcji''': | ||
* [[Ewa Borek]]<small>(CWPiFT "POLTEL")</small> | |||
* [[Jan Szatkowski]] <small>(Studio Opracowań Filmów)</small> | |||
'''Dystrybucja''': [[Hanna-Barbera|HANNA-BARBERA POLAND]]<br /> | '''Dystrybucja''': [[Hanna-Barbera|HANNA-BARBERA POLAND]]<br /> | ||
'''Produkcja i rozpowszechnianie''': POLSKIE NAGRANIA<br /> | '''Produkcja i rozpowszechnianie''': POLSKIE NAGRANIA<br /> | ||
''' | '''W wersji polskiej wystąpili''': | ||
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Detektyw Pchełka''' | * [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Detektyw Pchełka''' | ||
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Finkerton''' | * [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Finkerton''' | ||
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Gator''' | * [[Wojciech Machnicki]] – '''Gator''' | ||
* [[Aleksandra Kisielewska]] – '''Lori''' | * [[Aleksandra Kisielewska]] – '''Lori''' <small>(odc. 2, 4)</small> | ||
* [[Barbara Bursztynowicz]] – '''Lori''' | * [[Barbara Bursztynowicz]] – '''Lori''' <small>(odc. 3)</small> | ||
* [[Zofia Gładyszewska]] – '''Emma Gotroks''' | * [[Zofia Gładyszewska]] – '''Emma Gotroks''' <small>(odc. 2)</small> | ||
* [[Henryk Łapiński]] – ''' | * [[Henryk Łapiński]] – '''urzędnik na próbie ślubu''' <small>(odc. 2)</small> | ||
* [[Leopold Matuszczak]] – '''kamerdyner Gotroksów''' | * [[Leopold Matuszczak]] – '''kamerdyner Gotroksów''' <small>(odc. 2)</small> | ||
* [[Stanisław Brudny]] – '''kapitan przemytników statków''' | * [[Stanisław Brudny]] – '''kapitan przemytników statków''' <small>(odc. 4)</small> | ||
* [[Jerzy Mazur]] – '''Harry Lepkie Ręce''' <small>(odc. 2)</small> | * [[Jerzy Mazur]] – '''Harry Lepkie Ręce''' <small>(odc. 2)</small> | ||
* [[Andrzej Arciszewski]] | * [[Andrzej Arciszewski]] | ||
Linia 49: | Linia 65: | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Leszek Zduń]] – '''Detektyw Pchełka''' | * [[Leszek Zduń]] – '''Detektyw Pchełka''' | ||
* [[Beata Łuczak]] – '''Lori''' | * [[Beata Łuczak-Mastyna|Beata Łuczak]] – '''Lori''' | ||
* [[Piotr Zelt]] – '''Gator''' | * [[Piotr Zelt]] – '''Gator''' | ||
* [[Mieczysław Morański]] – '''Finkerton''' | * [[Mieczysław Morański]] – '''Finkerton''' | ||
* [[Jacek Czyż]] | * [[Jacek Czyż]] – | ||
** '''urzędnik na próbie ślubu''' <small>(odc. 2)</small>, | |||
** '''złoczyńca''' <small>(odc. 4)</small> | |||
* [[Zbigniew Konopka]] | * [[Zbigniew Konopka]] | ||
* [[Janusz Wituch]] | * [[Janusz Wituch]] – '''jeden z przewodników''' <small>(odc. 3)</small> | ||
* [[Tomasz Korczyk]] | * [[Tomasz Korczyk]] | ||
* [[Mirosław Wieprzewski]] | * [[Mirosław Wieprzewski]] | ||
Linia 60: | Linia 78: | ||
* [[Karol Wróblewski]] | * [[Karol Wróblewski]] | ||
* [[Cezary Nowak]] | * [[Cezary Nowak]] | ||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Emma Gotroks''' <small>(odc. 2)</small> | ||
i inni | i inni | ||
Linia 66: | Linia 84: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 55%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="10%"|№ | ||
!width="90%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=2 | | | colspan=2 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Inspect Till Death'' | | ''Inspect Till Death'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Diamonds Are a Crook’s Best Friend'' | | ''Diamonds Are a Crook’s Best Friend'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''You Oughta Be in Pictures'' | | ''You Oughta Be in Pictures'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''The Smugglers'' | | ''The Smugglers'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Counterfeit Story'' | | ''Counterfeit Story'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''The Mummy’s Curse'' | | ''The Mummy’s Curse'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''The Doll Maker'' | | ''The Doll Maker'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Music Maestro'' | | ''Music Maestro'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Dude City'' | | ''Dude City'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''High Fashion'' | | ''High Fashion'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| ''The Cat Burglars'' | | ''The Cat Burglars'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| ''The World’s Greatest Animals'' | | ''The World’s Greatest Animals'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| ''Super Flea'' | | ''Super Flea'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| ''The Return of Spumoni'' | | ''The Return of Spumoni'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Linia 151: | Linia 138: | ||
* {{Wikipedia}} | * {{Wikipedia}} | ||
* {{filmweb|film|188410}} | * {{filmweb|film|188410}} | ||
{{Hanna-Barbera}} | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 19:02, 23 lip 2022
Tytuł | Detektyw Pchełka na tropie |
---|---|
Tytuł oryginalny | Inch High, Private Eye |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Boomerang |
Lata produkcji | 1973 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 14 z 14 |
Detektyw Pchełka na tropie (ang. Inch High, Private Eye, 1973) – amerykański serial animowany wytwórni Hanna-Barbera.
Inne polskie tytuły serialu: Prywatny detektyw pan Pchełka (tytuł z kaset VHS "Polskich Nagrań"); Największy, najmniejszy detektyw na świecie – Detektyw Pchełka (dubbing na kanale Boomerang).
Fabuła
Tytułowy bohater Inch High, Private Eye to miniaturowy detektyw, który z pomocą swojej siostrzenicy, jej chłopaka i ich psa rozwiązuje różne zagadki i tajemnice.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-50700
Wersja polska
Polskie Nagrania
Wersja polska:
- Zespół Promocji Filmowej "Unifilm" Sp z.o.o. (zlecenie),
- CWPiFT "POLTEL" (nagranie)
- STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE (opracowanie dialogów)
Reżyseria: Henryka Biedrzycka
Dialogi:
Dźwięk: Krystyna Zając
Montaż: Irena Romeyko
Montaż elektroniczny: Marek Szydłowski
Kierownik produkcji:
- Ewa Borek(CWPiFT "POLTEL")
- Jan Szatkowski (Studio Opracowań Filmów)
Dystrybucja: HANNA-BARBERA POLAND
Produkcja i rozpowszechnianie: POLSKIE NAGRANIA
W wersji polskiej wystąpili:
- Mirosław Wieprzewski – Detektyw Pchełka
- Włodzimierz Bednarski – Finkerton
- Wojciech Machnicki – Gator
- Aleksandra Kisielewska – Lori (odc. 2, 4)
- Barbara Bursztynowicz – Lori (odc. 3)
- Zofia Gładyszewska – Emma Gotroks (odc. 2)
- Henryk Łapiński – urzędnik na próbie ślubu (odc. 2)
- Leopold Matuszczak – kamerdyner Gotroksów (odc. 2)
- Stanisław Brudny – kapitan przemytników statków (odc. 4)
- Jerzy Mazur – Harry Lepkie Ręce (odc. 2)
- Andrzej Arciszewski
- Andrzej Bogusz – jeden z kapitanów
i inni
Boomerang
Wersja polska: na zlecenie WARNER BROS. – STUDIO GENETIX FILM FACTORY
Dialogi polskie:
- Krzysztof Pieszak (odc. 2, 5-9),
- Grzegorz Drojewski (odc. 3-4, 10-14)
Reżyseria: Anna Apostolakis
Realizacja dźwięku: Ilona Czech-Kłoczewska
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Sokół, Róża Zielińska
Wystąpili:
- Leszek Zduń – Detektyw Pchełka
- Beata Łuczak – Lori
- Piotr Zelt – Gator
- Mieczysław Morański – Finkerton
- Jacek Czyż –
- urzędnik na próbie ślubu (odc. 2),
- złoczyńca (odc. 4)
- Zbigniew Konopka
- Janusz Wituch – jeden z przewodników (odc. 3)
- Tomasz Korczyk
- Mirosław Wieprzewski
- Wojciech Machnicki
- Karol Wróblewski
- Cezary Nowak
- Anna Apostolakis – Emma Gotroks (odc. 2)
i inni
Lektor: Leszek Zduń
Spis odcinków
№ | Tytuł angielski |
---|---|
SERIA PIERWSZA | |
01 | Inspect Till Death |
02 | Diamonds Are a Crook’s Best Friend |
03 | You Oughta Be in Pictures |
04 | The Smugglers |
05 | Counterfeit Story |
06 | The Mummy’s Curse |
07 | The Doll Maker |
08 | Music Maestro |
09 | Dude City |
10 | High Fashion |
11 | The Cat Burglars |
12 | The World’s Greatest Animals |
13 | Super Flea |
14 | The Return of Spumoni |
Linki zewnętrzne
- Detektyw Pchełka na tropie w polskiej Wikipedii
- Detektyw Pchełka na tropie w bazie filmweb.pl
Hanna-Barbera | |
---|---|
Seriale animowane | The Ruff and Reddy Show • Pies Huckleberry • Quick Draw McGraw • Flintstonowie • Miś Yogi (1958) • Pixie i Dixie • Augie i Doggie • Kocia ferajna • The Hanna-Barbera New Cartoon Series • Snagglepuss • Jetsonowie • Lew Lippy i Hardy Har-Har • Wally Gator • Goryl Magilla • Jonny Quest • Peter Potamus • Atomrówek • The Secret Squirrel Show • Frankenstein Jr. and The Impossibles • Kosmiczny Duch • Dino w Zagubionej Dolinie • The Space Kidettes • Birdman and the Galaxy Trio • The Herculoids • Shazzan • Moby Dick and Mighty Mightor • Fantastyczna Czwórka (1967) • Samson & Goliath • The Banana Splits • Przygody Guliwera • The New Adventures of Huckleberry Finn • Odlotowe wyścigi • Perypetie Penelopy • Dastardly i Muttley • Cattanooga Cats • Scooby-Doo, gdzie jesteś? • Where's Huddles? • Josie i Kociaki • Dzieci Jaskiniowców • Pomocy! To banda Kudłacza • The Funky Phantom • The Amazing Chan and the Chan Clan • Wait Till Your Father Gets Home • The Roman Holidays • Sealab 2020 • Nowy Scooby-Doo • Speed Buggy • Butch Cassidy and the Sundance Kids • Yogi's Gang • Super Friends • Goober and the Ghost Chaser • Detektyw Pchełka na tropie • Jeannie • Rodzina Addamsów (1973) • Hong Kong Fu-i • Devlin • These Are the Days • Valley of the Dinosaurs • Wheelie and the Chopper Bunch • The New Tom & Jerry • The Great Grape Ape Show • The Mumbly Cartoon Show • Scooby-Doo • Dynomutt, the Wonder Dog • Clue Club • Jabberjaw • Taggart's Treasure • Fred Flintstone and Friends • Scooby's All-Star Laff-A-Lympics • CB Bears • The Skatebirds • The All-New Super Friends Hour • Kapitan Grotman i Aniołkolatki • The All New Popeye Hour • Yogi's Space Race • Challenge of the Super Friends • Nowe przygody Freda i Barneya • Fred and Barney Meet the Thing • Casper i Aniołki • The New Shmoo • Scooby i Scrappy-Doo • The World's Greatest Super Friends • Fred and Barney Meet the Shmoo • Figle z Flintstonami • Richie Rich • Space Stars • The Kwicky Koala Show • Trollkins • Smerfy • The Flintstone Funnies • Jokebook • The Gary Coleman Show • Shirt Tales • Pac-Man • Nowe przygody Scooby'ego • The Biskitts • Snorks • Pink Panther and Sons • Super Friends: The Legendary Super Powers Show • Paw Paws • Yogi, łowca skarbów • Galtar and the Golden Lance • The Super Powers Team: Galactic Guardians • 13 demonów Scooby-Doo • Chuck Norris i jego karatecy • Najwspanialsze historie z kart Biblii • The New Adventures of Jonny Quest • Pound Puppies • The Flintstone Kids • Szczeniak zwany Scooby-Doo • The Completely Mental Misadventures of Ed Grimley • Miś Yogi (1988) • Fantastic Max • The Further Adventures of SuperTed • Miś Paddington (1989) • The Adventures of Don Coyote and Sancho Panda • Ponadczasowe opowieści z Hallmarku • Szczenięce lata Toma i Jerry'ego • Młody Robin Hood • Midnight Patrol: Adventures in the Dream Zone / Potsworth & Co. • The Pirates of Dark Water • Yo Yogi! • Fish Police • Rodzina Addamsów (1992) • Droopy, superdetektyw • Kapitan Planeta • SWAT Kats: The Radical Squadron • Dwa głupie psy • Głupi i głupszy • Jaskiniątka • Prawdziwe przygody Jonny'ego Questa |