Perypetie Penelopy: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m uzupełnienie |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Serial2 | |||
|tytuł= Perypetie Penelopy | |||
|tytuł oryginalny=The Perils of Penelope Pitstop | |||
|plakat= | |||
|gatunek=animowany | |||
|kraj=Stany Zjednoczone | |||
|język=angielski | |||
|stacja=[[Cartoon Network]], [[Boomerang]] | |||
|lata produkcji=1969 | |||
|data premiery=czerwiec [[2002]] | |||
|sezony= 1 z 1 | |||
|odcinki=17 z 17 | |||
}}'''Perypetie Penelopy''' lub '''Perypetie Penelopy Pitstop''' (ang. ''The Perils of Penelope Pitstop'', 1969) – amerykański serial animowany, ze studia Hanna-Barbera. | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
Linia 14: | Linia 24: | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Ewa Serwa]] – '''Penelopa Samwdzięk''' | * [[Ewa Serwa]] – '''Penelopa Samwdzięk''' | ||
* [[Mieczysław Morański]] – '''Sylwester Śliski/Wredny Szpon''' | * [[Mieczysław Morański]] – '''Sylwester Śliski / Wredny Szpon''' | ||
* [[Jarosław Boberek]] – '''Clyde''' | * [[Jarosław Boberek]] – '''Clyde''' | ||
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Głąbek''' | * [[Ryszard Olesiński]] – '''Głąbek''' | ||
Linia 24: | Linia 34: | ||
* [[Paweł Galia]] – '''Bracia Smutni''' | * [[Paweł Galia]] – '''Bracia Smutni''' | ||
* [[Jarosław Budnik]] – '''Narrator''' | * [[Jarosław Budnik]] – '''Narrator''' | ||
* [[Tomasz Grochoczyński]] | * [[Tomasz Grochoczyński]] | ||
i inni | i inni | ||
'''Lektor''': [[Jarosław Budnik]] | |||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="10%"|№ | ||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Leśna żonglerka'' | | ''Leśna żonglerka'' | ||
| ''Jungle Jeopardy'' | | ''Jungle Jeopardy'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Tramwajowa pułapka'' | | ''Tramwajowa pułapka'' | ||
| ''The Terrible Trolley Trap'' | | ''The Terrible Trolley Trap'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Bulwarowa brawura'' | | ''Bulwarowa brawura'' | ||
| ''The Boardwalk Booby Trap'' | | ''The Boardwalk Booby Trap'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Perypetie na Dzikim Zachodzie'' | | ''Perypetie na Dzikim Zachodzie'' | ||
| ''Wild West Peril'' | | ''Wild West Peril'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Feralne Wesołe Miasteczko'' | | ''Feralne Wesołe Miasteczko'' | ||
| ''Carnival Calamity'' | | ''Carnival Calamity'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Film grozy'' | | ''Film grozy'' | ||
| ''The Treacherous Movie Lot Plot'' | | ''The Treacherous Movie Lot Plot'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Niebezpieczna gra na pustyni'' | | ''Niebezpieczna gra na pustyni'' | ||
| ''Arabian Desert Danger'' | | ''Arabian Desert Danger'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Koszmar w domu towarowym'' | | ''Koszmar w domu towarowym'' | ||
| ''The Diabolical Department Store Danger'' | | ''The Diabolical Department Store Danger'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Groza na wyścigu zaprzęgów'' | | ''Groza na wyścigu zaprzęgów'' | ||
| ''Hair Raising Harness Race'' | | ''Hair Raising Harness Race'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''Zasadzka na biegunie północnym'' | | ''Zasadzka na biegunie północnym'' | ||
| ''North Pole Peril'' | | ''North Pole Peril'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| ''Dużo hałasu na święcie lasu'' | | ''Dużo hałasu na święcie lasu'' | ||
| ''Tall Timber Treachery'' | | ''Tall Timber Treachery'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| ''Na przełaj przez cały kraj'' | | ''Na przełaj przez cały kraj'' | ||
| ''Cross Country Double Cross'' | | ''Cross Country Double Cross'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| ''Pustynne perypetie'' | | ''Pustynne perypetie'' | ||
| ''Big Bagdad Danger'' | | ''Big Bagdad Danger'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| ''Pechowa ciasteczkowa wróżba'' | | ''Pechowa ciasteczkowa wróżba'' | ||
| ''Bad Fortune In a Chinese Fortune Cookie'' | | ''Bad Fortune In a Chinese Fortune Cookie'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| ''Cyrkowe akrobacje'' | | ''Cyrkowe akrobacje'' | ||
| ''Big Top Trap'' | | ''Big Top Trap'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16 | ||
| ''Bieg przez perypetie'' | | ''Bieg przez perypetie'' | ||
| ''Game of Peril'' | | ''Game of Peril'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| '' | | '' | ||
| ''London Town Treachery'' | | ''London Town Treachery'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{Wikipedia|Perypetie_Penelopy_Pitstop}} | * {{Wikipedia|Perypetie_Penelopy_Pitstop}} | ||
{{Hanna-Barbera}} | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 10:13, 24 lip 2022
Tytuł | Perypetie Penelopy |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Perils of Penelope Pitstop |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Cartoon Network, Boomerang |
Lata produkcji | 1969 |
Data premiery dubbingu | czerwiec 2002 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 17 z 17 |
Perypetie Penelopy lub Perypetie Penelopy Pitstop (ang. The Perils of Penelope Pitstop, 1969) – amerykański serial animowany, ze studia Hanna-Barbera.
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Paweł Galia
Dialogi polskie:
- Anna Celińska (odc. 1-3, 13-15),
- Anna Niedźwiecka (odc. 4-6, 16),
- Ewa Mart-Więckowska (odc. 7-12)
Dźwięk i montaż: Jerzy Wierciński
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:
- Ewa Serwa – Penelopa Samwdzięk
- Mieczysław Morański – Sylwester Śliski / Wredny Szpon
- Jarosław Boberek – Clyde
- Ryszard Olesiński – Głąbek
- Jarosław Domin – Rechot
- Józef Mika – Szybki
- Robert Tondera – Patent
- Dariusz Błażejewski – Chrapek
- Michał Konarski – Chlipek
- Paweł Galia – Bracia Smutni
- Jarosław Budnik – Narrator
- Tomasz Grochoczyński
i inni
Lektor: Jarosław Budnik
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Leśna żonglerka | Jungle Jeopardy |
02 | Tramwajowa pułapka | The Terrible Trolley Trap |
03 | Bulwarowa brawura | The Boardwalk Booby Trap |
04 | Perypetie na Dzikim Zachodzie | Wild West Peril |
05 | Feralne Wesołe Miasteczko | Carnival Calamity |
06 | Film grozy | The Treacherous Movie Lot Plot |
07 | Niebezpieczna gra na pustyni | Arabian Desert Danger |
08 | Koszmar w domu towarowym | The Diabolical Department Store Danger |
09 | Groza na wyścigu zaprzęgów | Hair Raising Harness Race |
10 | Zasadzka na biegunie północnym | North Pole Peril |
11 | Dużo hałasu na święcie lasu | Tall Timber Treachery |
12 | Na przełaj przez cały kraj | Cross Country Double Cross |
13 | Pustynne perypetie | Big Bagdad Danger |
14 | Pechowa ciasteczkowa wróżba | Bad Fortune In a Chinese Fortune Cookie |
15 | Cyrkowe akrobacje | Big Top Trap |
16 | Bieg przez perypetie | Game of Peril |
17 | London Town Treachery |
Linki zewnętrzne
- Perypetie Penelopy w polskiej Wikipedii
Hanna-Barbera | |
---|---|
Seriale animowane | The Ruff and Reddy Show • Pies Huckleberry • Quick Draw McGraw • Flintstonowie • Miś Yogi (1958) • Pixie i Dixie • Augie i Doggie • Kocia ferajna • The Hanna-Barbera New Cartoon Series • Snagglepuss • Jetsonowie • Lew Lippy i Hardy Har-Har • Wally Gator • Goryl Magilla • Jonny Quest • Peter Potamus • Atomrówek • The Secret Squirrel Show • Frankenstein Jr. and The Impossibles • Kosmiczny Duch • Dino w Zagubionej Dolinie • The Space Kidettes • Birdman and the Galaxy Trio • The Herculoids • Shazzan • Moby Dick and Mighty Mightor • Fantastyczna Czwórka (1967) • Samson & Goliath • The Banana Splits • Przygody Guliwera • The New Adventures of Huckleberry Finn • Odlotowe wyścigi • Perypetie Penelopy • Dastardly i Muttley • Cattanooga Cats • Scooby-Doo, gdzie jesteś? • Where's Huddles? • Josie i Kociaki • Dzieci Jaskiniowców • Pomocy! To banda Kudłacza • The Funky Phantom • The Amazing Chan and the Chan Clan • Wait Till Your Father Gets Home • The Roman Holidays • Sealab 2020 • Nowy Scooby-Doo • Speed Buggy • Butch Cassidy and the Sundance Kids • Yogi's Gang • Super Friends • Goober and the Ghost Chaser • Detektyw Pchełka na tropie • Jeannie • Rodzina Addamsów (1973) • Hong Kong Fu-i • Devlin • These Are the Days • Valley of the Dinosaurs • Wheelie and the Chopper Bunch • The New Tom & Jerry • The Great Grape Ape Show • The Mumbly Cartoon Show • Scooby-Doo • Dynomutt, the Wonder Dog • Clue Club • Jabberjaw • Taggart's Treasure • Fred Flintstone and Friends • Scooby's All-Star Laff-A-Lympics • CB Bears • The Skatebirds • The All-New Super Friends Hour • Kapitan Grotman i Aniołkolatki • The All New Popeye Hour • Yogi's Space Race • Challenge of the Super Friends • Nowe przygody Freda i Barneya • Fred and Barney Meet the Thing • Casper i Aniołki • The New Shmoo • Scooby i Scrappy-Doo • The World's Greatest Super Friends • Fred and Barney Meet the Shmoo • Figle z Flintstonami • Richie Rich • Space Stars • The Kwicky Koala Show • Trollkins • Smerfy • The Flintstone Funnies • Jokebook • The Gary Coleman Show • Shirt Tales • Pac-Man • Nowe przygody Scooby'ego • The Biskitts • Snorks • Pink Panther and Sons • Super Friends: The Legendary Super Powers Show • Paw Paws • Yogi, łowca skarbów • Galtar and the Golden Lance • The Super Powers Team: Galactic Guardians • 13 demonów Scooby-Doo • Chuck Norris i jego karatecy • Najwspanialsze historie z kart Biblii • The New Adventures of Jonny Quest • Pound Puppies • The Flintstone Kids • Szczeniak zwany Scooby-Doo • The Completely Mental Misadventures of Ed Grimley • Miś Yogi (1988) • Fantastic Max • The Further Adventures of SuperTed • Miś Paddington (1989) • The Adventures of Don Coyote and Sancho Panda • Ponadczasowe opowieści z Hallmarku • Szczenięce lata Toma i Jerry'ego • Młody Robin Hood • Midnight Patrol: Adventures in the Dream Zone / Potsworth & Co. • The Pirates of Dark Water • Yo Yogi! • Fish Police • Rodzina Addamsów (1992) • Droopy, superdetektyw • Kapitan Planeta • SWAT Kats: The Radical Squadron • Dwa głupie psy • Głupi i głupszy • Jaskiniątka • Prawdziwe przygody Jonny'ego Questa |