Inspektor Gadżet (serial animowany 2014): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 32 wersji utworzonych przez 8 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{Serial2
{{Serial2
|tytuł= Inspektor Gadżet
|tytuł=Inspektor Gadżet
|tytuł oryginalny= Inspector Gadget
|tytuł oryginalny=Inspector Gadget
|plakat=  
|plakat=Inspektor Gadżet 2014.jpg
|gatunek=animacja, przygodowy
|gatunek=animowany, przygodowy
|kraj= Kanada, Stany Zjednoczone
|kraj=Kanada, Stany Zjednoczone
|język= angielski
|język=angielski
|stacja= [[Boomerang]], [[Netflix]]
|stacja=[[Boomerang]], [[Telewizja Polska|TVP ABC]]
|lata produkcji= 2014-
|platforma=[[Netflix]], [[Viaplay]], [[CDA Premium]]
|data premiery= 3 lutego [[2015]]
|lata produkcji=2014-2017
|sezony= 2 z 2
|data premiery=3 lutego [[2015]]
|odcinki= 47 z 52
|sezony=2 z 2
|odcinki=52 z 52
}}
}}
'''Inspektor Gadżet''' (ang. ''Inspector Gadget'', 2014-) – amerykańsko-kanadyjski serial animowany powstały na podstawie serialu z lat 80. [[Inspektor Gadżet|pod tym samym tytułem]].
'''Inspektor Gadżet''' (ang. ''Inspector Gadget'', 2014-2017) – amerykańsko-kanadyjski serial animowany powstały na podstawie serialu z lat 80. [[Inspektor Gadżet|pod tym samym tytułem]].


Serial jest emitowany w Polsce na kanale [[Boomerang]] od 2 lutego [[2015]] roku. Premiera serialu z polskim dubbingiem odbyła się następnego dnia.
Serial jest emitowany w Polsce na kanale [[Boomerang]] od 2 lutego [[2015]] roku. Premiera serialu z polskim dubbingiem odbyła się następnego dnia.


Premierowa emisja pierwszego odcinka (2 lutego) oraz kilka jego powtórek wyemitowana została w angielskiej wersji, po raz pierwszy ten odcinek wyemitowano po polsku 7 lutego 2015 roku. Odcinek 5 na polskiej ścieżce dźwiękowej został wyemitowany w języku rosyjskim. Odcinek ósmy podczas premierowej emisji został wyemitowany w angielskiej wersji językowej, w polskiej wersji językowej została wyemitowana dopiero powtórka drugiego epizodu.
Premiera serialu w serwisie [[Netflix]] – 6 grudnia 2016 roku, premiera na kanale [[Telewizja Polska|TVP ABC]] – 30 czerwca 2019 roku.
Odcinek 8a z polskim dubbingiem został wyemitowany 1 marca [[2015]] roku.


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 28: Linia 28:
* [[Master Film|MASTER FILM]] <small>(odc. 1-26)</small>,
* [[Master Film|MASTER FILM]] <small>(odc. 1-26)</small>,
* [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]] <small>(odc. 27-52)</small>
* [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]] <small>(odc. 27-52)</small>
'''Reżyseria i dźwięk''': [[Elżbieta Mikuś]] <small>(odc. 1-26)</small><br />
'''Reżyseria''':
* [[Elżbieta Mikuś]] <small>(odc. 1-26)</small>,
* [[Wojciech Paszkowski]] <small>(odc. 27-52)</small><!--,
* [[Artur Kaczmarski]] <small>(odc. 40-52)</small>-->
'''Dialogi''':
'''Dialogi''':
* [[Dorota Filipek-Załęska|Dorota Załęska]] <small>(odc. 1-4, 9-26)</small>,
* [[Dorota Filipek-Załęska|Dorota Załęska]] <small>(odc. 1-4, 9-26)</small>,
* [[Magdalena Dwojak]] <small>(odc. 5-8)</small>
* [[Magdalena Dwojak]] <small>(odc. 5-8)</small>,
* [[Marta Robaczewska]] <small>(odc. 27-52)</small>
'''Dźwięk''':
* [[Elżbieta Mikuś]] <small>(odc. 1-26)</small>,
* [[Łukasz Fober]] <small>(odcinki nagrane w studiu SDI Media)</small>
* [[Mateusz Michniewicz]] <small>(odcinki nagrane w studiu SDI Media)</small>
'''Montaż''': [[Jan Graboś]] <small>(odc. 1-26)</small><br />
'''Montaż''': [[Jan Graboś]] <small>(odc. 1-26)</small><br />
'''Kierownictwo produkcji''':
'''Kierownictwo produkcji''':
Linia 38: Linia 46:
* [[Katarzyna Ciecierska]] <small>(odc. 27-39)</small>
* [[Katarzyna Ciecierska]] <small>(odc. 27-39)</small>
'''Tekst piosenki''': [[Andrzej Brzeski]]<br />
'''Tekst piosenki''': [[Andrzej Brzeski]]<br />
'''Opracowanie muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br />
'''Opracowanie muzyczne''':
* [[Piotr Gogol]] <small>(odcinki nagrane w studiu MASTER FILM)</small>,
* [[Juliusz Kamil]] <small>(odcinki nagrane w studiu SDI Media)</small>
'''Produkcja''': [[BTI Studios|BTI STUDIOS]] <small>(odc. 27-52)</small><br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Jarosław Domin]] – '''Gadżet'''
* [[Jarosław Domin]] – '''Gadżet'''
Linia 68: Linia 79:
** '''burmistrz Kumpelsburga''' <small>(odc. 9a)</small>,
** '''burmistrz Kumpelsburga''' <small>(odc. 9a)</small>,
** '''agent Klaufa''' <small>(odc. 10b)</small>
** '''agent Klaufa''' <small>(odc. 10b)</small>
* [[Monika Kwiatkowska-Dejczer|Monika Kwiatkowska]] – '''Detektyw Dana''' <small>(odc. 9b)</small>
* [[Monika Kwiatkowska]] – '''Detektyw Dana''' <small>(odc. 9b)</small>
* [[Tomasz Steciuk]] –
* [[Tomasz Steciuk]] –
** '''zegarmistrz Kuku''' <small>(odc. 8b)</small>,
** '''zegarmistrz Kuku''' <small>(odc. 8b)</small>,
Linia 81: Linia 92:
** '''sir Owen Burnstormer''' <small>(odc. 11a, 15b)</small>,
** '''sir Owen Burnstormer''' <small>(odc. 11a, 15b)</small>,
** '''profesor na uniwerku zła''' <small>(odc. 17b)</small>
** '''profesor na uniwerku zła''' <small>(odc. 17b)</small>
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] – '''Złodliszka Potrzask''' <small>(odc. 12b)</small>
* [[Brygida Turowska]] – '''Złodliszka Potrzask''' <small>(odc. 12b)</small>
* [[Agnieszka Warchulska]] – '''Sue Donym''' <small>(odc. 20b)</small>
* [[Agnieszka Warchulska]] – '''Sue Donym''' <small>(odc. 20b)</small>
* [[Aleksandra Radwan]] – '''Masza''' <small>(odc. 26a)</small>
* [[Aleksandra Radwan]] – '''Masza''' <small>(odc. 26a)</small>
Linia 122: Linia 133:
** '''aligator #2''' <small>(odc. 38b)</small>
** '''aligator #2''' <small>(odc. 38b)</small>
* [[Klementyna Umer]] –
* [[Klementyna Umer]] –
** '''Kayla''' <small>(odc. 34b, 42a, 44b, 47ab)</small>,
** '''Kayla''' <small>(odc. 34b, 42a, 44b, 47ab, 48b, 50a)</small>,
** '''dr Idika Marvins''' <small>(odc. 39b)</small>
** '''dr Idika Marvins''' <small>(odc. 39b)</small>
* [[Karolina Bacia]] –
* [[Karolina Bacia]] –
Linia 128: Linia 139:
** '''pani reżyser''' <small>(odc. 44a)</small>
** '''pani reżyser''' <small>(odc. 44a)</small>
* [[Kamil Pruban]] – '''Tag Szrapnel''' <small>(odc. 44a)</small>
* [[Kamil Pruban]] – '''Tag Szrapnel''' <small>(odc. 44a)</small>
* [[Janusz Wituch]] – '''sir Owen''' <small>(odc. 45b)</small>
* [[Janusz Wituch]] –
** '''sir Owen''' <small>(odc. 45b)</small>,
** '''psychiatra''' <small>(odc. 49a)</small>,
** '''Sfinks''' <small>(odc. 50b)</small>,
** '''zegarmistrz Kuku''' <small>(odc. 52b)</small>
* [[Monika Pikuła]] – '''Wyrocznia''' <small>(odc. 46a)</small>
* [[Monika Pikuła]] – '''Wyrocznia''' <small>(odc. 46a)</small>
* [[Krzysztof Szczepaniak]] – '''Zły Zielarz''' <small>(odc. 49a)</small>
* [[Mariusz Czajka]]
* [[Mariusz Czajka]]
* [[Kinga Tabor-Szymaniak|Kinga Tabor]]
* [[Kinga Tabor-Szymaniak|Kinga Tabor]]
Linia 135: Linia 151:
* [[Piotr Bajtlik]]
* [[Piotr Bajtlik]]
* [[Artur Kaczmarski]]
* [[Artur Kaczmarski]]
* [[Patryk Ignaczak]]
* [[Weronika Bartold]]
* [[Sławomir Grzymkowski]]
* [[Mateusz Jakubiec]]
* [[Sebastian Perdek]]
* [[Agata Pruchniewska]]
* [[Natalia Srokocz]]
* [[Marcin Tyma]]
i inni
i inni


'''Śpiewali''': [[Katarzyna Łaska]], [[Artur Bomert]], [[Piotr Gogol]]
'''Piosenki śpiewali''':
* [[Katarzyna Łaska]],
* [[Artur Bomert]],
* [[Piotr Gogol]],
* [[Jarosław Domin]]


'''Lektor''':
'''Lektor''':
* [[Paweł Bukrewicz]] <small>(odc. 1-39)</small>,
* [[Paweł Bukrewicz]] <small>(tytuły odcinków w odc. 1-39 i tyłówka w odc. 1-31 oraz 35-39, tytuł serialu w odc. 27-52)</small>,
* [[Artur Kaczmarski]] <small>(odc. 40-48)</small>
* [[Artur Kaczmarski]] <small>(tytuły odcinków w odc. 40-52)</small>


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="10%"|Premiera odcinka
!width="6%"|N/o
!width="36%"|Polski tytuł
!width="36%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=4 |
!width="12%"|Premiera
!width="6%"|№
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.02.2015<ref name="a">Podczas premierowej emisji (2 lutego 2015) oraz kilku powtórek, odcinek pokazano w wersji angielskiej.</ref>
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.02.2015*
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Gadżet nowej generacji''
| ''Gadżet nowej generacji''
| ''Gadget 2.0''  
| ''Gadget 2.0''  
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03.02.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 03.02.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Strzelista wieża''
| ''Strzelista wieża''
| ''Towering Towers''
| ''Towering Towers''
Linia 172: Linia 194:
| ''Game Over, Man''
| ''Game Over, Man''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.02.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 04.02.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Rockowy trans''  
| ''Rockowy trans''  
| ''Rock Out''
| ''Rock Out''
Linia 182: Linia 202:
| ''Strike a Pose''
| ''Strike a Pose''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.02.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 05.02.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''ZŁO z najwyższej półki''
| ''ZŁO z najwyższej półki''
| ''A Better Class of MAD''
| ''A Better Class of MAD''
Linia 192: Linia 210:
| ''Cough Due to Claw''
| ''Cough Due to Claw''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.02.2015<ref name="b">Odcinek został wyemitowany w wersji rosyjskiej.</ref>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.02.2015**
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Wystawa pod psem''
| ''Wystawa pod psem''
| ''Dog Show Days Are Over''
| ''Dog Show Days Are Over''
Linia 202: Linia 218:
| ''One Bad Apple''
| ''One Bad Apple''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.02.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.02.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Odkurza, aż wkurza''
| ''Odkurza, aż wkurza''
| ''Sucks Like MAD''
| ''Sucks Like MAD''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 18.02.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.02.2015
| ''Szpon Talona''
| ''Szpon Talona''
| ''A Claw for Talon''
| ''A Claw for Talon''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.02.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.02.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Gadżet Bum Bum''
| ''Gadżet Bum Bum''
| ''Gadget’s Da Bomb''
| ''Gadget’s Da Bomb''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 10.02.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.02.2015
| ''Trening rekrutów''  
| ''Trening rekrutów''  
| ''Gadget Managment''
| ''Gadget Managment''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.03.2015<ref name="c">Podczas premierowej emisji został wyemitowany w wersji angielskiej.</ref>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.03.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Agenci wolą diamenty''
| ''Agenci wolą diamenty''
| ''Diamonds are a MAD’s Best Friend''
| ''Diamonds are a MAD’s Best Friend''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 13.02.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.02.2015<ref name="c" />
| ''Tik tak bum''
| ''Tik tak bum''
| ''Ticked Off''
| ''Ticked Off''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.02.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09
| bgcolor="#DFEFFF"| 13.02.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Świdrująca sprawa''
| ''Świdrująca sprawa''
| ''You Know the Drill''
| ''You Know the Drill''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.02.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.02.2015
| ''Operacja: zlot weteranów''
| ''Operacja: zlot weteranów''
| ''Operation HQ Reunion''
| ''Operation HQ Reunion''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.02.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10
| bgcolor="#DFEFFF"| 19.02.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Kurzy nokaut''
| ''Kurzy nokaut''
| ''A Hole in One''
| ''A Hole in One''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 20.02.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.02.2015
| ''Operacja: hokus pokus''
| ''Operacja: hokus pokus''
| ''Operation Hocus Pocus''
| ''Operation Hocus Pocus''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.02.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.02.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Balonowy odlot''
| ''Balonowy odlot''
| ''MAD Carpet Ride''
| ''MAD Carpet Ride''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.02.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.02.2015
| ''Apka pułapka''
| ''Apka pułapka''
| ''Appy Days''
| ''Appy Days''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.02.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.02.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Galimatias z czasem''
| ''Galimatias z czasem''
| ''Colliderscope''
| ''Colliderscope''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.02.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.02.2015
| ''Niebezpieczna gra''
| ''Niebezpieczna gra''
| ''She Got Dangerous Game''
| ''She Got Dangerous Game''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.02.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13
| bgcolor="#DFEFFF"| 27.02.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Podwodna odyseja''
| ''Podwodna odyseja''
| ''My Gadget Will Go On''
| ''My Gadget Will Go On''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.03.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.03.2015
| ''Gadżetator''
| ''Gadżetator''
| ''The Gadgetator''
| ''The Gadgetator''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.05.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14
| bgcolor="#DFEFFF"| 18.05.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Co kilka głów to nie jedna''
| ''Co kilka głów to nie jedna''
| ''Head Case''
| ''Head Case''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 19.05.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.05.2015
| ''Gadżety na start''
| ''Gadżety na start''
| ''Start Your Gadgets''
| ''Start Your Gadgets''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.05.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15
| bgcolor="#DFEFFF"| 20.05.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Poszukiwacze zaginionego rozumu''
| ''Poszukiwacze zaginionego rozumu''
| ''Mind Over MADder''
| ''Mind Over MADder''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 21.05.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.05.2015
| ''Pociągający dzień''
| ''Pociągający dzień''
| ''Train-ing Day''
| ''Train-ing Day''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.05.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16
| bgcolor="#DFEFFF"| 22.05.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Lodzio miodzio Yeti''
| ''Lodzio miodzio Yeti''
| ''Ice Ice Yeti''
| ''Ice Ice Yeti''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.05.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.05.2015
| ''Przemoczone ZŁO''
| ''Przemoczone ZŁO''
| ''MAD Soaker''
| ''MAD Soaker''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.05.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.05.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Fontanna młodości''
| ''Fontanna młodości''
| ''Fountain Of Cortez''
| ''Fountain Of Cortez''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 27.05.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.05.2015
| ''Uniwerek zła''
| ''Uniwerek zła''
| ''Evil-u''
| ''Evil-u''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.05.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18
| bgcolor="#DFEFFF"| 28.05.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Wilkopies z Londynu''
| ''Wilkopies z Londynu''
| ''Werebrain Of London''
| ''Werebrain Of London''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 29.05.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.05.2015
| ''Ptasi móżdżek rządzi''
| ''Ptasi móżdżek rządzi''
| ''Airhead To The Throne''
| ''Airhead To The Throne''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.08.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.08.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Zagubieni w zaginionym mieście''
| ''Zagubieni w zaginionym mieście''
| ''Lost in the Lost City of Atlantis''
| ''Lost in the Lost City of Atlantis''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.08.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.08.2015
| ''Drobniaki i rozrabiaki
| ''Drobniaki i rozrabiaki
| ''A Penny Saved''
| ''A Penny Saved''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.08.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20
| bgcolor="#DFEFFF"| 18.08.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Podwójna Penny''
| ''Podwójna Penny''
| ''Double O’Penny''
| ''Double O’Penny''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 19.08.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.08.2015
| ''Serduszkowy Gadżet''
| ''Serduszkowy Gadżet''
| ''We Heart Gadget''
| ''We Heart Gadget''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.08.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21
| bgcolor="#DFEFFF"| 20.08.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Mini Talonek''
| ''Mini Talonek''
| ''Tiny Talon Time''
| ''Tiny Talon Time''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 21.08.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.08.2015
| ''Owcza drużyna pierścienia''
| ''Owcza drużyna pierścienia''
| ''Fellowsheep Of The Ring''
| ''Fellowsheep Of The Ring''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.08.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.08.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Szponiasta erupcja''
| ''Szponiasta erupcja''
| ''A Clawruption''
| ''A Clawruption''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.08.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.08.2015
| ''Rewia ZŁA''
| ''Rewia ZŁA''
| ''Forever MAD''
| ''Forever MAD''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.08.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.08.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Pod kopułą Gadżeta''
| ''Pod kopułą Gadżeta''
| ''Beyond Gadgetdome''
| ''Beyond Gadgetdome''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 27.08.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.08.2015
| ''Podmiana mózgów''
| ''Podmiana mózgów''
| ''Brain Drain''
| ''Brain Drain''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.08.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24
| bgcolor="#DFEFFF"| 28.08.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Tajemniczy ZŁOtrix''
| ''Tajemniczy ZŁOtrix''
| ''What is… the MADtrix''
| ''What is… the MADtrix''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 31.08.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.08.2015
| ''Arcytrudne wyzwanie''
| ''Arcytrudne wyzwanie''
| ''Most Extreme Gadget Challenge''
| ''Most Extreme Gadget Challenge''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.09.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.09.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Piramidalny spisek''
| ''Piramidalny spisek''
| ''Pyramid Scheme''
| ''Pyramid Scheme''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.09.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.09.2015
| ''Powrót do szalonej przyszłości''
| ''Powrót do szalonej przyszłości''
| ''Back To The Mad Future''
| ''Back To The Mad Future''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.09.2015
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26
| bgcolor="#DFEFFF"| 03.09.2015
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Gadżetowe pozdrowienia z Rosji''
| ''Gadżetowe pozdrowienia z Rosji''
| ''Tool Russia, With Love''
| ''Tool Russia, With Love''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 04.09.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.09.2015
| ''Mrożąca prędkość''
| ''Mrożąca prędkość''
| ''Low Speed''
| ''Low Speed''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.08.2017
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 21.08.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''Jurajskie jajo''
| ''Jurajskie jajo''
| ''Jurassic Jerk''
| ''Jurassic Jerk''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 22.08.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.08.2017
| ''Asystent McKrętacz''
| ''Asystent McKrętacz''
| ''Assistant Chief Mcfibber''
| ''Assistant Chief Mcfibber''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.08.2017
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.08.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''Drony ciszy''
| ''Drony ciszy''
| ''Drone of Silence''
| ''Drone of Silence''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.08.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.08.2017
| ''Szalone rośliny''
| ''Szalone rośliny''
| ''Growing Like Mad''
| ''Growing Like Mad''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.09.2017
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.09.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''ZŁA forsa''
| ''ZŁA forsa''
| ''MAD Money''
| ''MAD Money''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 15.09.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.09.2017
| ''Wypieki''
| ''Wypieki''
| ''Baking Bad''
| ''Baking Bad''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.09.2017
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30
| bgcolor="#DFEFFF"| 18.09.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''Burza w filiżance wody''
| ''Burza w filiżance wody''
| ''Tempest in a Tea Cup''
| ''Tempest in a Tea Cup''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 19.09.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.09.2017
| ''Pan Ochroniarz''
| ''Pan Ochroniarz''
| ''Mr. Security''
| ''Mr. Security''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.09.2017
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31
| bgcolor="#DFEFFF"| 12.09.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''Gotuj z Klaufem''
| ''Gotuj z Klaufem''
| ''Cooking with Claw''
| ''Cooking with Claw''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 13.09.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.09.2017
| ''Kot poczuł miętę''
| ''Kot poczuł miętę''
| ''Catnipped in the Bud''
| ''Catnipped in the Bud''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.09.2017
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|32
| bgcolor="#DFEFFF"| 04.09.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''Pora na Talona''
| ''Pora na Talona''
| ''Cuckoo for Talon''
| ''Cuckoo for Talon''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 05.09.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.09.2017
| ''Średniowieczne zabawy''
| ''Średniowieczne zabawy''
| ''Fayre Game''
| ''Fayre Game''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.09.2017
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|33
| bgcolor="#DFEFFF"| 06.09.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''Piknikowy szkodnik''
| ''Piknikowy szkodnik''
| ''Picnic Pests''
| ''Picnic Pests''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.09.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.09.2017
| ''Konkurs talentów''
| ''Konkurs talentów''
| ''Talent Show Off''
| ''Talent Show Off''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.09.2017
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|34
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.09.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''Gadżet i Oatsfunkle''
| ''Gadżet i Oatsfunkle''
| ''Gadget and Oatsfunkle''
| ''Gadget and Oatsfunkle''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.09.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.09.2017
| ''Tunele pod miastem''
| ''Tunele pod miastem''
| ''Metro City’s Sinking''
| ''Metro City’s Sinking''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.09.2017
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|35
| bgcolor="#DFEFFF"| 20.09.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''Zakochany wampir''
| ''Zakochany wampir''
| ''The Lady and the Vamp''
| ''The Lady and the Vamp''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 21.09.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2017
| ''Chodząca choroba''
| ''Chodząca choroba''
| ''The Walking Head Cold''
| ''The Walking Head Cold''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.08.2017
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|36
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.08.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''Łeb na karku''
| ''Łeb na karku''
| ''Get Smarts''
| ''Get Smarts''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 28.08.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.08.2017
| ''Pokój ucieczek z widokiem''
| ''Pokój ucieczek z widokiem''
| ''Escape Room with a View''
| ''Escape Room with a View''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.08.2017
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|37
| bgcolor="#DFEFFF"| 29.08.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''Wady voodoo''
| ''Wady voodoo''
| ''Who Do Voodoo''
| ''Who Do Voodoo''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 30.08.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.08.2017
| ''Księżycowe ZŁO''
| ''Księżycowe ZŁO''
| ''Midnight MADness''
| ''Midnight MADness''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.02.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|38
| bgcolor="#DFEFFF"| 19.02.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''Gadżet do tablicy''
| ''Gadżet do tablicy''
| ''Gadg-ED''
| ''Gadg-ED''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 20.02.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.02.2018
| ''Brygada super gada''
| ''Brygada super gada''
| ''See You Later, Super Gator''
| ''See You Later, Super Gator''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.08.2017
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|39
| bgcolor="#DFEFFF"| 31.08.2017
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''Deszcz strachu''
| ''Deszcz strachu''
| ''Rain of Terror''
| ''Rain of Terror''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.09.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.09.2017
| ''Kosmiczna misja''
| ''Kosmiczna misja''
| ''The Truth is Under There''
| ''The Truth is Under There''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.02.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|40
| bgcolor="#DFEFFF"| 21.02.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|40
| ''Fałszywy przyjaciel''
| ''Fałszywy przyjaciel''
| ''Frienemy of the State''
| ''Frienemy of the State''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 22.02.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.02.2018
| ''Krąg ZŁA''
| ''Krąg ZŁA''
| ''MADhenge''
| ''MADhenge''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.02.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|41
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.02.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|41
| ''Szpon ukradł święta''
| ''Szpon ukradł święta''
| ''The Claw Who Stole Christmas''
| ''The Claw Who Stole Christmas''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.02.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.02.2018
| ''Coś''
| ''Coś''
| ''The Thingy''
| ''The Thingy''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.02.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|42
| bgcolor="#DFEFFF"| 27.02.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|42
| ''Utalentowany pan Colin''
| ''Utalentowany pan Colin''
| ''The Talon-ted Mr. Colin''
| ''The Talon-ted Mr. Colin''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 28.02.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.02.2018
| ''ZŁOdzilla''
| ''ZŁOdzilla''
| ''MADzilla''
| ''MADzilla''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|43
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.03.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|43
| ''Anty-grawitacja''
| ''Anty-grawitacja''
| ''Anti-gravity''
| ''Anti-gravity''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.03.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.03.2018
| ''Za dużo Talonów''
| ''Za dużo Talonów''
| ''Too Many Talons''
| ''Too Many Talons''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|44
| bgcolor="#DFEFFF"| 05.03.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|44
| ''Potęga sławy''
| ''Potęga sławy''
| ''Star Power''
| ''Star Power''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 06.03.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.03.2018
| ''Panda-monium''
| ''Panda-monium''
| ''Panda-monium''
| ''Panda-monium''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|45
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.03.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|45
| ''Najgorszy pod słońcem''
| ''Najgorszy pod słońcem''
| ''Under the MADnight Sun''
| ''Under the MADnight Sun''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.03.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2018
| ''Obrońcy sterowca''
| ''Obrońcy sterowca''
| ''Skyrates Off the Starboard Bow!''
| ''Skyrates Off the Starboard Bow!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|46
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.03.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|46
| ''Zaufaj przeznaczeniu''
| ''Zaufaj przeznaczeniu''
| ''Fate it Til You Make it''
| ''Fate it Til You Make it''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 12.03.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.03.2018
| ''Hipnotyzujący wzrok''
| ''Hipnotyzujący wzrok''
| ''Once Upon a Screentime''
| ''Once Upon a Screentime''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|47
| bgcolor="#DFEFFF"| 13.03.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|47
| ''Talon w przebraniu''
| ''Talon w przebraniu''
| ''The Madstache of Professor Coin''
| ''The Madstache of Professor Coin''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.03.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.03.2018
| ''Postarzator''
| ''Postarzator''
| ''MADthuselah''
| ''MADthuselah''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|48
| bgcolor="#DFEFFF"| 15.03.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|48
| ''Kudłaty dziedzic''
| ''Kudłaty dziedzic''
| ''The Heir Affhair''
| ''The Heir Affhair''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.03.2018
| ''''
| ''Wysuszony wróg''
| ''Parched Nemesis''
| ''Parched Nemesis''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|49
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Roślinna afera''
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|49
| ''''
| ''Trees Company''
| ''Trees Company''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.03.2018
| ''''
| ''Pociąg do władzy''
| ''Madtrack''
| ''MADtrack''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|50
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Misja na balu''
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|50
| ''''
| ''The Missionball Ball''
| ''The Missionball Ball''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.03.2018
| ''''
| ''Zagadka Sfinksa''
| ''Tell Me What Sphinx''
| ''Tell Me What Sphinx''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|51
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Armagedon''
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|51
| ''''
| ''Harmageddon''
| ''Harmageddon''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.03.2018
| ''''
| ''Bez trzymanki''
| ''Do No Arm''
| ''Do No Arm''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|52
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Inspektor Gadżet idzie do więzienia''
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|52
| ''''
| ''Inspector Gadget Goes to Jail''
| ''Inspector Gadget Goes to Jail''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.03.2018
| ''''
| ''Mieliśmy świetny pomysł na tytuł, ale wyleciał nam z głowy''
| ''We Had a Really Good Title For This One… But We Forgot it''
| ''We Had a Really Good Title For This One… But We Forgot it''
|-
|-
| colspan=4 |
|}
|}
 
<references />
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia|Inspektor Gadżet (serial animowany 2015)|Inspektor Gadżet}}
* {{Wikipedia|Inspektor Gadżet (serial animowany 2015)|Inspektor Gadżet}}
{{Inspektor Gadżet}}
{{Inspektor Gadżet}}
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 15:00, 1 sty 2023

Tytuł Inspektor Gadżet
Tytuł oryginalny Inspector Gadget
Gatunek animowany, przygodowy
Kraj produkcji Kanada, Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Boomerang, TVP ABC
Platforma streamingowa Netflix, Viaplay, CDA Premium
Lata produkcji 2014-2017
Data premiery dubbingu 3 lutego 2015
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 52 z 52

Inspektor Gadżet (ang. Inspector Gadget, 2014-2017) – amerykańsko-kanadyjski serial animowany powstały na podstawie serialu z lat 80. pod tym samym tytułem.

Serial jest emitowany w Polsce na kanale Boomerang od 2 lutego 2015 roku. Premiera serialu z polskim dubbingiem odbyła się następnego dnia.

Premiera serialu w serwisie Netflix – 6 grudnia 2016 roku, premiera na kanale TVP ABC – 30 czerwca 2019 roku.

Fabuła

Zabawne perypetie funkcjonariusza Interpolu, który został wyposażony w nowoczesny płaszcz skrywający przeróżne fantastyczne urządzenia. Niestety roztargniony policjant nie potrafi z nich korzystać, przez co często wpada w kłopoty. Dlatego nad jego bezpieczeństwem czuwają siostrzenica Penny i wierny pies Łepek.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1300372

Wersja polska

Wersja polska:

Reżyseria:

Dialogi:

Dźwięk:

Montaż: Jan Graboś (odc. 1-26)
Kierownictwo produkcji:

Tekst piosenki: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne:

Produkcja: BTI STUDIOS (odc. 27-52)
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Piosenki śpiewali:

Lektor:

  • Paweł Bukrewicz (tytuły odcinków w odc. 1-39 i tyłówka w odc. 1-31 oraz 35-39, tytuł serialu w odc. 27-52),
  • Artur Kaczmarski (tytuły odcinków w odc. 40-52)

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
07.02.2015[1] 01 Gadżet nowej generacji Gadget 2.0
03.02.2015 02 Strzelista wieża Towering Towers
Obcy kontra Gadżet Game Over, Man
04.02.2015 03 Rockowy trans Rock Out
Upozowanie Strike a Pose
05.02.2015 04 ZŁO z najwyższej półki A Better Class of MAD
W szponach grypy Cough Due to Claw
06.02.2015[2] 05 Wystawa pod psem Dog Show Days Are Over
Zgniłe jabłko One Bad Apple
17.02.2015 06 Odkurza, aż wkurza Sucks Like MAD
18.02.2015 Szpon Talona A Claw for Talon
09.02.2015 07 Gadżet Bum Bum Gadget’s Da Bomb
10.02.2015 Trening rekrutów Gadget Managment
01.03.2015[3] 08 Agenci wolą diamenty Diamonds are a MAD’s Best Friend
13.02.2015[3] Tik tak bum Ticked Off
13.02.2015 09 Świdrująca sprawa You Know the Drill
16.02.2015 Operacja: zlot weteranów Operation HQ Reunion
19.02.2015 10 Kurzy nokaut A Hole in One
20.02.2015 Operacja: hokus pokus Operation Hocus Pocus
23.02.2015 11 Balonowy odlot MAD Carpet Ride
24.02.2015 Apka pułapka Appy Days
25.02.2015 12 Galimatias z czasem Colliderscope
26.02.2015 Niebezpieczna gra She Got Dangerous Game
27.02.2015 13 Podwodna odyseja My Gadget Will Go On
02.03.2015 Gadżetator The Gadgetator
18.05.2015 14 Co kilka głów to nie jedna Head Case
19.05.2015 Gadżety na start Start Your Gadgets
20.05.2015 15 Poszukiwacze zaginionego rozumu Mind Over MADder
21.05.2015 Pociągający dzień Train-ing Day
22.05.2015 16 Lodzio miodzio Yeti Ice Ice Yeti
25.05.2015 Przemoczone ZŁO MAD Soaker
26.05.2015 17 Fontanna młodości Fountain Of Cortez
27.05.2015 Uniwerek zła Evil-u
28.05.2015 18 Wilkopies z Londynu Werebrain Of London
29.05.2015 Ptasi móżdżek rządzi Airhead To The Throne
17.08.2015 19 Zagubieni w zaginionym mieście Lost in the Lost City of Atlantis
17.08.2015 Drobniaki i rozrabiaki A Penny Saved
18.08.2015 20 Podwójna Penny Double O’Penny
19.08.2015 Serduszkowy Gadżet We Heart Gadget
20.08.2015 21 Mini Talonek Tiny Talon Time
21.08.2015 Owcza drużyna pierścienia Fellowsheep Of The Ring
24.08.2015 22 Szponiasta erupcja A Clawruption
25.08.2015 Rewia ZŁA Forever MAD
26.08.2015 23 Pod kopułą Gadżeta Beyond Gadgetdome
27.08.2015 Podmiana mózgów Brain Drain
28.08.2015 24 Tajemniczy ZŁOtrix What is… the MADtrix
31.08.2015 Arcytrudne wyzwanie Most Extreme Gadget Challenge
01.09.2015 25 Piramidalny spisek Pyramid Scheme
02.09.2015 Powrót do szalonej przyszłości Back To The Mad Future
03.09.2015 26 Gadżetowe pozdrowienia z Rosji Tool Russia, With Love
04.09.2015 Mrożąca prędkość Low Speed
SERIA DRUGA
21.08.2017 27 Jurajskie jajo Jurassic Jerk
22.08.2017 Asystent McKrętacz Assistant Chief Mcfibber
23.08.2017 28 Drony ciszy Drone of Silence
24.08.2017 Szalone rośliny Growing Like Mad
14.09.2017 29 ZŁA forsa MAD Money
15.09.2017 Wypieki Baking Bad
18.09.2017 30 Burza w filiżance wody Tempest in a Tea Cup
19.09.2017 Pan Ochroniarz Mr. Security
12.09.2017 31 Gotuj z Klaufem Cooking with Claw
13.09.2017 Kot poczuł miętę Catnipped in the Bud
04.09.2017 32 Pora na Talona Cuckoo for Talon
05.09.2017 Średniowieczne zabawy Fayre Game
06.09.2017 33 Piknikowy szkodnik Picnic Pests
07.09.2017 Konkurs talentów Talent Show Off
08.09.2017 34 Gadżet i Oatsfunkle Gadget and Oatsfunkle
11.09.2017 Tunele pod miastem Metro City’s Sinking
20.09.2017 35 Zakochany wampir The Lady and the Vamp
21.09.2017 Chodząca choroba The Walking Head Cold
25.08.2017 36 Łeb na karku Get Smarts
28.08.2017 Pokój ucieczek z widokiem Escape Room with a View
29.08.2017 37 Wady voodoo Who Do Voodoo
30.08.2017 Księżycowe ZŁO Midnight MADness
19.02.2018 38 Gadżet do tablicy Gadg-ED
20.02.2018 Brygada super gada See You Later, Super Gator
31.08.2017 39 Deszcz strachu Rain of Terror
01.09.2017 Kosmiczna misja The Truth is Under There
21.02.2018 40 Fałszywy przyjaciel Frienemy of the State
22.02.2018 Krąg ZŁA MADhenge
23.02.2018 41 Szpon ukradł święta The Claw Who Stole Christmas
26.02.2018 Coś The Thingy
27.02.2018 42 Utalentowany pan Colin The Talon-ted Mr. Colin
28.02.2018 ZŁOdzilla MADzilla
01.03.2018 43 Anty-grawitacja Anti-gravity
02.03.2018 Za dużo Talonów Too Many Talons
05.03.2018 44 Potęga sławy Star Power
06.03.2018 Panda-monium Panda-monium
07.03.2018 45 Najgorszy pod słońcem Under the MADnight Sun
08.03.2018 Obrońcy sterowca Skyrates Off the Starboard Bow!
09.03.2018 46 Zaufaj przeznaczeniu Fate it Til You Make it
12.03.2018 Hipnotyzujący wzrok Once Upon a Screentime
13.03.2018 47 Talon w przebraniu The Madstache of Professor Coin
14.03.2018 Postarzator MADthuselah
15.03.2018 48 Kudłaty dziedzic The Heir Affhair
16.03.2018 Wysuszony wróg Parched Nemesis
19.03.2018 49 Roślinna afera Trees Company
20.03.2018 Pociąg do władzy MADtrack
21.03.2018 50 Misja na balu The Missionball Ball
22.03.2018 Zagadka Sfinksa Tell Me What Sphinx
23.03.2018 51 Armagedon Harmageddon
26.03.2018 Bez trzymanki Do No Arm
27.03.2018 52 Inspektor Gadżet idzie do więzienia Inspector Gadget Goes to Jail
28.03.2018 Mieliśmy świetny pomysł na tytuł, ale wyleciał nam z głowy We Had a Really Good Title For This One… But We Forgot it
  1. Podczas premierowej emisji (2 lutego 2015) oraz kilku powtórek, odcinek pokazano w wersji angielskiej.
  2. Odcinek został wyemitowany w wersji rosyjskiej.
  3. 3,0 3,1 Podczas premierowej emisji został wyemitowany w wersji angielskiej.

Linki zewnętrzne

Inspektor Gadżet
Seriale animowane Inspektor Gadżet (1983)Gadżet i GadżetinisInspektor Gadżet (2014)
Filmy animowane Inspektor Gadżet ratuje świętaInspektor Gadżet: Ostatnie zadanieInspektor Gadżet: Misja specjalna
Filmy aktorskie Inspektor Gadżet