Spirited Away: W krainie bogów: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Daguchna (dyskusja | edycje)
Nowy artykuł.
 
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 9 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Spirited Away: W krainie bogów''' (jap. 千と千尋の神隠し, ''Sen to Chihiro no kamikakushi'') - japoński film animowany z 2001 roku w reżyserii Hayao Mizayakiego. Nagrodzony w 2002 Oscarem w kategorii najlepszy pełnometrażowy film animowany.
{{Film2
|tytuł=Spirited Away: W krainie bogów
|tytuł oryginalny=千と千尋の神隠し
|plakat=Spirited Away - W krainie bogów.jpg
|gatunek=anime, przygodowy
|kraj=Japonia
|język=japoński
|rok=2001
|dystrybutor kinowy=[[Monolith Films]]
|dystrybutor bluraydvd=[[Monolith Films]]
|platforma=[[Netflix]]
|data premiery=4 kwietnia [[2003]]
}}'''Spirited Away: W krainie bogów''' (jap. 千と千尋の神隠し, ''Sen to Chihiro no kamikakushi'') japoński film animowany z 2001 roku w reżyserii Hayao Mizayakiego. Nagrodzony w 2003 Oscarem w kategorii najlepszy pełnometrażowy film animowany.


== Wersja polska ==
Polska premiera kinowa miała miejsce 4 kwietnia [[2003]] roku, na DVD film pojawił się 22 września. Dystrybutorem na Polskę jest [[Monolith Films]].
'''Wersja polska''': na zlecenie [[Monolith Films]] [[Start International Polska]]


'''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]
== Fabuła ==
 
Współczesna Japonia. 10-letnia Chihiro i jej rodzice w czasie podróży samochodem gubią się w lesie i trafiają do opustoszałego miasta. W jednej z restauracji rodzice dziewczynki zjadają apetycznie wyglądające potrawy i zamieniają się w świnie. Przerażona dziewczynka dowiaduje się, że to wiedźma Yubaba, władczyni tajemniczej krainy, przemieniła jej rodziców. Aby ich ratować, Chihiro musi wyrzec się swojego imienia i zacząć pracę w ogromnej łaźni, w której kąpią się rozmaite bóstwa. Z pomocą przychodzi jej chłopiec Haku, jeden z mieszkańców tej niezwykłej krainy… Obraz jest jednym z największych przebojów filmowych ostatnich lat. Otrzymał Oscara w kategorii filmu animowanego w 2003 roku.
'''Dialogi polskie''': [[Bartosz Wierzbięta]]
 
'''Dźwięk i montaż''': [[Janusz Tokarzewski]]
 
'''Kierownik produkcji''': [[Paweł Araszkiewicz]]


<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-4371</small>


== Wersja polska ==
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie [[Monolith Films|MONOLITH FILMS]] – [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Bartosz Wierzbięta]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Janusz Tokarzewski]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Paweł Araszkiewicz]]<br />
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
* [[Joanna Jabłczyńska]] – '''Chihiro'''
* [[Joanna Jabłczyńska]] – '''Chihiro Ogino / Sen'''
* [[Leszek Zduń]] – '''Haku'''
* [[Leszek Zduń]] – '''Haku / Negihayami Kohaku Nushi'''
* [[Mirosława Krajewska]] – '''Yubaba'''
* [[Mirosława Krajewska]] – '''Yubāba'''
* [[Teresa Lipowska]] – '''Zeniba'''
* [[Teresa Lipowska]] – '''Zeniiba'''
* [[Jan Janga-Tomaszewski]] – '''Kamaji'''
* [[Jan Janga-Tomaszewski]] – '''Kamajii'''
* [[Monika Kwiatkowska-Dejczer|Monika Kwiatkowska]] – '''Lin'''
* [[Łukasz Nowicki]] – '''Akio Ogino, ojciec Chihiro'''
* [[Łukasz Nowicki]] – '''Akio Ogino, ojciec Chihiro'''
* [[Olga Bończyk]] – '''Yūko Ogino, matka Chihiro'''
* [[Olga Bończyk]] – '''Yūko Ogino, matka Chihiro'''
* [[Monika Kwiatkowska-Dejczer]] – '''Lin'''
* [[Maria Łobodzińska|Marysia Łobodzińska]] – '''Bō, dziecko Yubaby'''
* [[Marysia Łobodzińska]] – '''Bō, dziecko Yubaby'''
* [[Paweł Galia]] − '''Aogaeru'''
* [[Paweł Galia]] − '''Aogaeru'''
* [[Zbigniew Konopka]] − '''Czarny'''
* [[Zbigniew Konopka]] − '''Czarny'''
* [[Jan Kulczycki]] − '''Kwatermistrz'''
* [[Jan Kulczycki]] − '''Kwatermistrz'''
'''oraz''':
* [[Wojciech Paszkowski]] −
** '''Kaonashi''',
** '''koordynator przydzielający prace''',
** '''jeden z pracowników łaźni'''
* [[Jarosław Boberek]] − '''jeden z pracowników łaźni'''
* [[Iwona Rulewicz]] − '''śpiąca pracowniczka'''
* [[Agata Gawrońska-Bauman]] −
** '''jedna z pracowniczek''',
** '''klientka łaźni'''
* [[Elżbieta Kopocińska|Elżbieta Kopocińska-Bednarek]] − '''jedna z pracowniczek'''
* [[Anna Sroka]] − '''jedna z pracowniczek'''
* [[Krzysztof Zakrzewski]]
* [[Adam Bauman]] − '''pracownik obsługujący klientów'''
* [[Jarosław Domin]] −
** '''duch witający turystów''',
** '''jeden z pracowników'''
* [[Cezary Kwieciński]]
* [[Tomasz Kozłowicz]] − '''przyjaciel Lin'''


'''oraz'''
'''Lektor''': [[Jacek Brzostyński]]
* [[Wojciech Paszkowski]]
 
* [[Jarosław Boberek]]
== Linki zewnętrzne ==
* [[Iwona Rulewicz]]
* {{Wikipedia}}
* [[Agata Gawrońska]]
* {{filmweb|film|33288}}
* [[Elżbieta Kopocińska]]
* {{stopklatka|film|10497}}
* [[Anna Sroka]]
* [http://www.dubbing.pl/baza-filmow/s/spirited-away-w-krainie-bogow/ ''Spirited Away: W krainie bogów''] na stronie Dubbing.pl
* [[Adam Bauman]]
 
* [[Cezary Kwieciński]]
{{Ghibli}}
* [[Jarosław Domin]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
* [[Krzysztof Zakrzewski]]
* [[Tomasz Kozłowicz]]

Aktualna wersja na dzień 22:11, 17 lip 2023

Tytuł Spirited Away: W krainie bogów
Tytuł oryginalny 千と千尋の神隠し
Gatunek anime, przygodowy
Kraj produkcji Japonia
Język oryginału japoński
Dystrybutor kinowy Monolith Films
Platforma streamingowa Netflix
Dystrybutor Blu-ray/DVD Monolith Films
Rok produkcji 2001
Data premiery dubbingu 4 kwietnia 2003

Spirited Away: W krainie bogów (jap. 千と千尋の神隠し, Sen to Chihiro no kamikakushi) – japoński film animowany z 2001 roku w reżyserii Hayao Mizayakiego. Nagrodzony w 2003 Oscarem w kategorii najlepszy pełnometrażowy film animowany.

Polska premiera kinowa miała miejsce 4 kwietnia 2003 roku, na DVD film pojawił się 22 września. Dystrybutorem na Polskę jest Monolith Films.

Fabuła

Współczesna Japonia. 10-letnia Chihiro i jej rodzice w czasie podróży samochodem gubią się w lesie i trafiają do opustoszałego miasta. W jednej z restauracji rodzice dziewczynki zjadają apetycznie wyglądające potrawy i zamieniają się w świnie. Przerażona dziewczynka dowiaduje się, że to wiedźma Yubaba, władczyni tajemniczej krainy, przemieniła jej rodziców. Aby ich ratować, Chihiro musi wyrzec się swojego imienia i zacząć pracę w ogromnej łaźni, w której kąpią się rozmaite bóstwa. Z pomocą przychodzi jej chłopiec Haku, jeden z mieszkańców tej niezwykłej krainy… Obraz jest jednym z największych przebojów filmowych ostatnich lat. Otrzymał Oscara w kategorii filmu animowanego w 2003 roku.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-4371

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie MONOLITH FILMSSTART INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie: Bartosz Wierzbięta
Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownik produkcji: Paweł Araszkiewicz
Udział wzięli:

oraz:

Lektor: Jacek Brzostyński

Linki zewnętrzne


Studio Ghibli
Filmy Mój sąsiad TotoroPodniebna poczta KikiSzkarłatny pilotRodzinka YamadówSpirited Away: W krainie bogówRuchomy zamek Hauru