Kamil Pozorski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
AtoMan (dyskusja | edycje)
AtoMan (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 15 wersji utworzonych przez 5 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Kamil Pozorski''' (ur. 22 października 1987 r. w Gdańsku) – polski tłumacz, dialogista i montażysta. Współzałożyciel [[Studio PDK|Studia PDK]], Dubbingpedii, jak również autor logotypu tejże.
{{Aktor
|imię i nazwisko=Kamil Pozorski
|zdjęcie=
|data i miejsce urodzenia=22 października [[1987]]<br />Gdańsk
|data śmierci=
|zawody=tłumacz, dialogista, montażysta, aktor
}}'''Kamil Pozorski''' (ur. 22 października [[1987]] roku w Gdańsku) – tłumacz, dialogista i montażysta.


Miał okazję współpracować ze studiami [[Studio Eurocom]], [[IZ-Text]], [[Studio Sonica]] i [[Studio PDK]] (również jako autor tekstów do wersji lektorskich, zarówno jedno- jak i dwugłosowych), a wcześniej również z grupami fandubbingowymi: Nanokarrin i Hoshi Akari, zarówno jako autor tekstów, jak i montażysta.
Miał okazję współpracować ze studiami [[Studio Eurocom]], [[IZ-Text]], [[Studio Sonica]] i [[Studio PDK]] (również jako autor tłumaczeń do wersji lektorskich).


== Tłumaczenie, dialogi, teksty piosenek ==
== Dialogi ==
=== Filmy ===
* 2015: ''[[Sailor Moon R – Czarodziejka z Księżyca: Film kinowy]]''
* 2015: ''[[Sailor Moon S – Czarodziejka z Księżyca: Film kinowy]]''
* 2020: ''[[Nelly Rapp – Upiorna agentka]]'' <small>(współpraca)</small>
=== Seriale ===
* 2009: ''[[Iron Man: Armored Adventures]]'' <small>(odc. 19, 21, 23)</small>
* 2017: ''[[Flip Flappers: Fantazja kontra świat]]'' <small>(odc. 1)</small>
* 2018: ''[[Dragon Ball Super]]'' <small>(odc. 5, 25, 35, 45, 60-61, 89, 108, 122)</small>
* 2021-2023: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 1, 5, 17, 26-27, 34, 37, 45)</small>
* 2022: ''[[Mumfie (serial animowany 2022)|Mumfie]]'' <small>(odc. 1)</small>
* 2023: ''[[Dragon Ball Z Kai]]'' <small>(odc. 1, 7, 11, 24, 30, 39, 48, 57, 66, 75, 83-84, 111, 120, 129, 138, 147, 165)</small>
* 2024: ''[[Bohaterska superklasa]]'' <small>(odc. 26 – druga wersja dubbingu)</small>
* 2024: ''[[Kajtuś (serial animowany 2024)|Kajtuś]]'' <small>(odc. 22)</small>
* 2024: ''[[Latawiec: W pytkę!]]'' <small>(odc. 2, 9)</small>
* 2024: ''[[Sam i Julia]]'' <small>(odc. 15, 17, 33, 47, 53, 74)</small>
* 2025: ''[[Chupi kocha przyrodę]]'' <small>(odc. 1)</small>
* 2025: ''[[Małpka wie - nauczy cię]]'' <small>(odc. 27, 39, 48)</small>
 
== Tłumaczenie ==
=== Seriale ===
* 2009: ''[[Pokémon #Seria 11 – Wymiar Walki|Pokémon: Wymiar Walki]]'' <small>(odc. 1, 5-8, 13, 19, 21-22, 27, 29, 31-33, 36, 38, 40, 42, 46-52)</small>
* 2017: ''[[Flip Flappers: Fantazja kontra świat]]'' <small>(odc. 2)</small>
 
== Adiustacja ==
=== Filmy ===
* 2017: ''[[Sailor Moon Super S – Czarodziejka z Księżyca: Film kinowy]]''
* 2023: ''[[Harley Quinn: Bardzo problematyczne walentynki]]''
=== Seriale ===
* 2023: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 28-29, 31, 33, 35-36, 38-44)</small>
* 2023: ''[[Le Collège Noir]]'' <small>(odc. P1)</small>
 
== Montaż ==
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* D2009: ''[[Pokémon #Seria 11 – Wymiar Walki|Pokémon: Wymiar Walki]]'' - tłumaczenie <small>(odc. 1, 5-8, 13, 19, 21-22, 27, 29, 31-33, 36, 38, 40, 42, 46-52)</small>
* 2023: ''[[Szymon]]'' <small>(odc. 123-124)</small>
* D2009: ''[[Iron Man: Armored Adventures]]'' <small>(odc. 19, 21, 23; konsultacja merytoryczna serialu)</small>
* 2023: ''[[Gryzmołki Gryzmołka]]'' <small>(odc. 53-66, 69-82, 93-104)</small>
* D2016: ''Służąca przewodnicząca'' - tekst piosenki tytułowej <small>(sam serial emitowany w wersji lektorskiej dwugłosowej)</small>
* 2023: ''[[Le Collège Noir]]'' <small>(odc. P1)</small>
* D2017: ''Miłość, gimbaza i kosmiczna faza: Rozmówki spod koca'' - <small>w emisji jedynie wersja lektorska z tłumaczeniem opartym na dialogach dubbingu (odc. 1, 4)</small>
* 2023: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' <small>(odc. 10)</small>
* D2017: ''[[Flip Flappers: Fantazja kontra świat]]'' <small>(odc. 1, 2 - tylko tłumaczenie)</small>
* 2024: ''[[Leo, strażnik przyrody]]'' <small>(odc. 74-77, 113-115, 191-192)</small>
* D2018: ''[[Dragon Ball Super]]'' <small>(odc. 5, 25, 35, 45, 60-61)</small>
* 2024: ''[[Bohaterska superklasa]]'' <small>(odc. 25-26 – druga wersja dubbingu)</small>


== Miks ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* D2015: ''[[Sailor Moon R – Czarodziejka z Księżyca: Film kinowy]]''
* 2016: ''[[5 centymetrów na sekundę]]''
* D2015: ''[[Sailor Moon S – Czarodziejka z Księżyca: Film kinowy]]''
* 2016: ''[[Głosy z odległej gwiazdy]]''
* 2017: ''[[Pierwsza miłość Ami]]''
* 2017: ''[[Sailor Moon Super S – Czarodziejka z Księżyca: Film kinowy]]''
* 2022: ''[[Robocar Poli: The Story of the Desert Rescue]]''
=== Seriale ===
* 2017: ''[[Flip Flappers: Fantazja kontra świat]]'' <small>(odc. 1-5, piosenka tytułowa, piosenka końcowa w odc. 1 i 3)</small>
* 2018-2019: ''[[Super Naukoledzy]]'' <small>(piosenki: ''„Do gwiazd”'', ''„Wyjście z mroków”'')</small>
* 2022: ''[[Rower Mike’a]]''
* 2022: ''[[Witamy na wyspie]]''
* 2022: ''[[Teatrzyk Emmy]]'' <small>(odc. 30 – druga wersja dubbingu)</small>
* 2023: ''[[Agencja detektywistyczna Zeiny]]''
* 2023: ''[[Dragon Ball Z Kai]]'' <small>(odc. 102, 104-107)</small>
* 2023: ''[[Gryzmołki Gryzmołka]]'' <small>(odc. 53-66, 69-82, 93-104)</small>
* 2023: ''[[Księga dżungli (serial animowany 2023)|Księga dżungli]]''
* 2023: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' <small>(odc. 2-13)</small>
* 2024: ''[[Boribon]]''
* 2024: ''[[Doktor Panda]]'' <small>(odc. 4, 8, 15-20, 24-27, 30)</small>
* 2024: ''[[Grisù]]'' <small>(odc. 2-6, 9, 17, 25-31, 39-42, 50-52)</small>
* 2024: ''[[Kajtuś (serial animowany 2024)|Kajtuś]]'' <small>(czołówka, odc. 1, 3, 9-11, 13, 17-19, 21, 24-25)</small>
* 2024-2025: ''[[Leo, strażnik przyrody]]'' <small>(odc. 61-120, 127-134, 141-148, 189-192)</small>
* 2024: ''[[Messy wyrusza do Okido]]'' <small>(odc. 79-85, 88, 95, 97, 99-101, 103-104)</small>
* 2024: ''[[Superkic]]'' <small>(odc. 1, 3-9, 11-20)</small>
* 2024: ''[[Daisy i Ollie]]'' <small>(odc. 105-130)</small>
* 2024: ''[[Bartek i Basia]]'' <small>(odc. 70-82)</small>
* 2024: ''[[Tilda, mała mysz]]'' <small>(odc. 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51)</small>
* 2025: ''[[Stacyjkowo]]'' <small>(odc. 130 - druga wersja dubbingu)</small>


== Udźwiękowienie ==
== Konsultacja ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* D2016: ''[[Głosy z odległej gwiazdy]]'' - miks
* 2022: ''[[Dragon Ball Super: Super Hero]]''
* D2016: ''[[5 centymetrów na sekundę ]]'' - zgranie i miks
* D2017: ''[[Pierwsza miłość Ami]]'' - zgranie i miks
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* D2017: ''[[Flip Flappers: Fantazja kontra świat]]'' - zgranie i miks <small>(odc. 1-5)</small>, montaż i miks piosenki tytułowej i końcowej <small>(wersja Cocony i duet)</small>
* 2009: ''[[Iron Man: Armored Adventures]]''
 
== QC ==
=== Filmy ===
* 2022: ''[[Dragon Ball Super: Super Hero]]''
 
== Polski dubbing ==
=== Seriale ===
* 2023: ''[[Dragon Ball Z Kai]]'' – Widz <small>(odc. 167)</small>
* 2024: ''[[Bohaterska superklasa]]'' – Dyspozytor policyjny <small>(odc. 26 – druga wersja dubbingu)</small>


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{filmweb|osoba|1940477}}
* {{filmweb|osoba|1940477}}
{{DEFAULTSORT:Pozorski, Kamil}}
{{DEFAULTSORT:Pozorski, Kamil}}
[[Kategoria:Dialogiści]]
[[Kategoria:Dialogiści]]
[[Kategoria:Tłumacze]]
[[Kategoria:Tłumacze]]
[[Kategoria:Montażyści]]
[[Kategoria:Montażyści]]
[[Kategoria:Aktorzy głosowi]]

Aktualna wersja na dzień 12:08, 25 paź 2025

Kamil Pozorski

tłumacz, dialogista, montażysta, aktor

Data i miejsce urodzenia 22 października 1987
Gdańsk

Kamil Pozorski (ur. 22 października 1987 roku w Gdańsku) – tłumacz, dialogista i montażysta.

Miał okazję współpracować ze studiami Studio Eurocom, IZ-Text, Studio Sonica i Studio PDK (również jako autor tłumaczeń do wersji lektorskich).

Dialogi

Filmy

Seriale

Tłumaczenie

Seriale

Adiustacja

Filmy

Seriale

Montaż

Seriale

Miks

Filmy

Seriale

Konsultacja

Filmy

Seriale

QC

Filmy

Polski dubbing

Seriale

Linki zewnętrzne