Sebastian Jankowski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 9 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 9: Linia 9:
== Polski dubbing ==
== Polski dubbing ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* D2022: ''[[Ratunku, zmniejszyłem przyjaciół]]'' – Chris
* 2022: ''[[Ratunku, zmniejszyłem przyjaciół]]'' – Chris <small>(dubbing z 2022 roku)</small>
* D2023: ''[[Harley Quinn: Bardzo problematyczne walentynki]]'' – Bane
* 2023: ''[[Harley Quinn: Bardzo problematyczne walentynki]]'' – Bane
* 2025: ''[[Alicja w Krainie Czarów: Dive in Wonderland]]'' –
** Gąsienica,
** Urai Kou


=== Seriale ===
=== Seriale ===
* D2021-2023: ''[[Harley Quinn]]'' – Bane
* 2009-2011, 2014-2015: ''[[Dragon Ball Z Kai]]'' –  
* D2022: ''[[Polly Pocket (serial animowany 2018)|Polly Pocket]]''
** Wojownik 2 <small>(odc. 1 – dubbing z 2023 roku)</small>,
* D2023: ''[[Dragon Ball Z Kai]]'' –  
** Wojownicy (gwary) <small>(odc. 1, 42 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Wojownik 2 <small>(odc. 1)</small>,
** Dinozaur <small>(odc. 5 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Wojownicy (gwary) <small>(odc. 1, 42)</small>,
** Ojciec <small>(odc. 8 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Dinozaur <small>(odc. 5)</small>,
** Koleś <small>(odc. 8 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Ojciec <small>(odc. 8)</small>,
** Małpa <small>(odc. 8 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Koleś <small>(odc. 8)</small>,
** Mężczyzna C <small>(odc. 8 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Małpa <small>(odc. 8)</small>,
** Ludzie (gwary) <small>(odc. 8-9 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Mężczyzna C <small>(odc. 8)</small>,
** Kamerzysta <small>(odc. 9, 11 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Ludzie (gwary) <small>(odc. 8-9)</small>,
** Gapie (gwary) <small>(odc. 11 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Kamerzysta <small>(odc. 9, 11)</small>,
** Kierowca <small>(odc. 65 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Gapie (gwary) <small>(odc. 11)</small>,
** Dostawca B <small>(odc. 66 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Kierowca <small>(odc. 65)</small>,
** Policjant B <small>(odc. 67 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Dostawca B <small>(odc. 66)</small>,
** Prezenter <small>(odc. 83 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Policjant B <small>(odc. 67)</small>
** Nameczanin A <small>(odc. 86 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Nameczanin D <small>(odc. 86 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Reporter #1 <small>(odc. 101 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Policjanci <small>(odc. 101 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Gangusy <small>(odc. 101 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Świadkowie <small>(odc. 101 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Mnich 9A <small>(odc. 107 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Mnich 11D <small>(odc. 109 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Yakon <small>(odc. 116 – dubbing z 2023 roku)</small>
* 2018: ''[[Polly Pocket (serial animowany 2018)|Polly Pocket]]''
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' – Bane <small>(odc. 2, 8-10, 14, 18, 20, 25, 28-30, 34-38, 41, 44-45, 48-49, 52-53, 55-56)</small>
* 2021: ''[[Bohaterska superklasa]]'' –
** Pan Rivers <small>(odc. 9 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>,
** George Lazenby <small>(odc. 10 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>,
** Sobowtór George'a Lazenby'iego <small>(odc. 10 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>,
** Burmistrz <small>(odc. 11, 21 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>,
** Otuś <small>(odc. 25 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>,
** Precelek <small>(odc. 25 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>
* 2021-2024: ''[[Murder Drones]]'' – Nauczyciel <small>(odc. 1-2, 4)</small>
* 2022: ''[[Aleja tajemnic]]'' <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2023: ''[[Grisù]]'' – Pan Guellec <small>(odc. 1, 5, 11-13, 18, 29, 34, 37, 39, 42, 47, 51)</small>
* 2023: ''[[Obłędny Cyfrowy Cyrk]]'' –
** Pan Glut <small>(odc. 2)</small>,
** Pu (NPC) <small>(odc. 6)</small>,
** Członkowie komisji <small>(odc. 6)</small>
* 2024: ''[[Latawiec: W pytkę!]]'' – Bane
* 2024: ''[[Na Biwaku Bez Laku: TomJake]]'' – Tata Jake'a <small>(odc. 3 – dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Pieniądze, broń i wesołych świąt]]'' – Allen <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Woźny z wyrokiem i dziedziczka]]'' –
** Człowiek Ksawerego #2 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Mężczyzna #1 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2024: ''[[Złapałam miliardera, żeby został moim mężem]]'' – Byron Hansen <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2025: ''[[Amerykański snajper: Ostatnia runda]]'' – Prezydent Bradford
* 2025: ''[[Bułka za żonę: Podróże między światami]]'' – Handlarz sługami <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Córka trzech bogaczy]]'' –
** Mężczyzna 7 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Mężczyzna 26 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Czy podmieniono dziedziczkę przy porodzie?]]'' – Josh Hanson
* 2025: ''[[Dziewicza surogatka miliardera]]'' – Telefon ze szpitala
* 2025: ''[[Jestem Królem Smoków i Arcymedykiem]]'' – Kapitan Nowak
* 2025: ''[[Koniec pogardy: Wzniesienie Smoka]]'' – Widz #9 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Kontrakt na serce]]'' – Prawnik <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Miłość przyszła po rozwodzie]]'' –
** Doktor 2 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Ochroniarz Pawła <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Miłość to niebezpieczny taniec]]'' – Jack <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Moja siostra to Pani Wojny]]'' – Mężczyzna 1 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Naprawdę nie jestem nieśmiertelny]]'' – Święty chirurg z zachodu
* 2025: ''[[Nie ten zapasowy syn]]'' – Syn Cezarego <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Nigdy pionek, zawsze mistrz]]'' –
** Mistrz Wen <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Mężczyzna w kasynie <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Facet 1 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Nowe rany, stare blizny]]'' – Mecenas Wang <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Obsesja na punkcie swojej milczącej narzeczonej]]'' – Mężczyzna 8
* 2025: ''[[Odrodzona by kochać właściwego]]''
* 2025: ''[[Osiem lat i jedna noc: Zakazany płomień]]'' –
** Pan Jankowski,
** Ochroniarz 1
* 2025: ''[[Ośmioletni kapitan: Podniebna misja]]'' – Zhang Long <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Po wypadku każdy facet mnie chce]]'' –
** Maniak antyków #2 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Starszy wujek Li Daoxuna 1 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Podwójne życie mojego męża miliardera]]'' – Sebastián De La Torre <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Powrót zaginionego rozgrywającego]]'' – Mężczyzna 5 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Przypadkowe małżeństwo ze Śpiącą Królewną]]'' –
** Agent <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Lichwiarz 2 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Tęsknię za tobą po pożegnaniu]]'' – James Westfield
* 2025: ''[[Urodziłam dziecko bez ciebie]]'' –
** Prywatny detektyw,
** Policjant
* 2025: ''[[Wyleczyć śmiertelną żonę]]'' – Drakon <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Z powrotem do miłości przez gotowanie]]'' –
** Duke,
** Pan Cato
* 2025: ''[[Zakochana w samotnym ojcu farmerze]]'' – Bruce White <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Żenię się i miażdżę barbarzyńców]]'' – Żołnierz #9 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2026: ''[[Gdy przestałam cię ratować]]'' – Pan Wang
* 2026: ''[[Jej ostatnia łza]]'' –
** Pan Smith,
** Internauta #7
* 2026: ''[[Koniec z byciem miłym]]'' –
** Ochroniarz,
** Menadżer,
** Pracownik 1
* 2026: ''[[Miłość w dogrywce]]'' – Alexander Vaughn
* 2026: ''[[Mój narzeczony, mój ochroniarz]]'' – Hubert Kowal
* 2026: ''[[Nie pytaj tatusia, czym się zajmuje]]'' –
** Cypher,
** Mężczyzna 9
* 2026: ''[[Oczyszczenie zła]]'' –
** Pan Henryk,
** Daniel
* 2026: ''[[Powrót wygnanego dziedzica]]'' – Wujaszek
* 2026: ''[[Zjedz, uciekaj, niszcz]]'' – Policjant
 
=== Gry ===
* 2023: ''[[Call of Duty: Modern Warfare III]]''
* 2026: ''[[Soul Containers]]''


== Słuchowiska ==
== Słuchowiska ==
Linia 39: Linia 141:
** Dziadek Zuzi,
** Dziadek Zuzi,
** Tomek
** Tomek
* 2024: ''[[Pajączek z Betlejem]]'' – Pajączek
* 2024: ''[[Symbole z ciał]]''
* 2024: ''[[Wniebowzięcie]]'' – Benny
* 2025: ''[[Na południe]]'' – Bronek
* 2025: ''[[Senior i spółka w Egipcie]]'' – Faraon
== Wykonanie piosenek ==
=== Seriale ===
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' – Bane <small>(odc. 56)</small>


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Aktualna wersja na dzień 23:44, 4 maj 2026

Sebastian Jankowski

aktor

Data i miejsce urodzenia 27 kwietnia 1990
Zabrze

Sebastian „Sebjan” Jankowski (ur. 27 kwietnia 1990 roku w Zabrzu) – aktor.

Polski dubbing

Filmy

Seriale

Gry

Słuchowiska

Wykonanie piosenek

Seriale

Linki zewnętrzne