Magiczna kostka: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m nowy artykuł
 
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Magiczna kostka''' (hiszp. ''El Cubo Mágico'', 2006) – hiszpański film animowany w reżyserii Ángela Izquierdo. Kontynuacja filmu z 2002 roku – ''[[Smocze wzgórze]]''. Czarnoksiężnik Septimus powraca na Smocze wzgórze. Pragnie zniszczyć wyspę za pomocą Magicznej kostki.
{{Film2
|tytuł=Magiczna kostka
|tytuł oryginalny=El Cubo Mágico
|plakat=Magiczna kostka.jpg
|gatunek=animowany, familijny
|kraj=Hiszpania
|język=hiszpański
|rok=2006
|dystrybutor kinowy=Kemus Film
|dystrybutor bluraydvd=
|data premiery=7 grudnia 2007
}}'''Magiczna kostka''' (hiszp. ''El Cubo Mágico'', 2006) – hiszpański film animowany w reżyserii Ángela Izquierdo. Kontynuacja filmu z 2002 roku – ''[[Smocze wzgórze]]''. Czarnoksiężnik Septimus powraca na Smocze wzgórze. Pragnie zniszczyć wyspę za pomocą Magicznej kostki.


Premiera filmu w polskich kinach 7 grudnia 2007 roku.
Premiera filmu w polskich kinach 7 grudnia 2007 roku.
== Fabuła ==
Odkąd zły czarownik Septimus i jego pomocnik Tristan zostali wygnani ze Smoczego Wzgórza, życie stało się ciche i spokojne. Jednak niebezpieczni osobnicy znowu powracają. Tym razem mają do dyspozycji tajną broń - magiczną kostkę, dziwny i niebezpieczny przedmiot o przerażającej sile. Mieszkańcy Smoczego Wzgórza są teraz w poważnych tarapatach. Mały smok Elfi, jego dziadek - smok strażnik - oraz jego ziemski przyjaciel Kevin stoją u progu nowej fantastycznej przygody. Głosów bohaterom ponownie użyczyły polskie gwiazdy: Jerzy Kryszak, Edyta Jungowska, Krzysztof Kowalewski, Małgorzata Foremniak.
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-682586</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
Linia 21: Linia 37:
* [[Krzysztof Kowalewski]] – '''Ethelbert'''
* [[Krzysztof Kowalewski]] – '''Ethelbert'''
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Ken'''
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Ken'''
* [[Julia Kołakowska]] – '''Vivien'''
* [[Julia Kołakowska-Bytner|Julia Kołakowska]] – '''Vivien'''
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Smok'''
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Smok'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Dżin'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Dżin'''
Linia 30: Linia 46:


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* [http://www.magicznakostka.pl/ Polska strona filmu]
* [http://www.dubbing.pl/baza-filmow/m/magiczna-kostka/ ''Magiczna kostka''] na stronie Dubbing.pl
* [http://www.dubbing.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=457&Itemid=108 ''Magiczna kostka''] na stronie Dubbing.pl
* {{Wikipedia|Magiczna_kostka}}
* {{Wikipedia|Magiczna_kostka}}
* {{stopklatka|film|32090}}
* {{stopklatka|film|32090}}
* {{filmweb|film|394237}}
* {{filmweb|film|394237}}
* [http://magicznakostka.kemus.pl/ ''Magiczna kostka''] na stronie dystrybutora filmu – Kemus Film


[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 11:09, 12 wrz 2018

Tytuł Magiczna kostka
Tytuł oryginalny El Cubo Mágico
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Hiszpania
Język oryginału hiszpański
Dystrybutor kinowy Kemus Film
Rok produkcji 2006
Data premiery dubbingu 7 grudnia 2007

Magiczna kostka (hiszp. El Cubo Mágico, 2006) – hiszpański film animowany w reżyserii Ángela Izquierdo. Kontynuacja filmu z 2002 roku – Smocze wzgórze. Czarnoksiężnik Septimus powraca na Smocze wzgórze. Pragnie zniszczyć wyspę za pomocą Magicznej kostki.

Premiera filmu w polskich kinach 7 grudnia 2007 roku.

Fabuła

Odkąd zły czarownik Septimus i jego pomocnik Tristan zostali wygnani ze Smoczego Wzgórza, życie stało się ciche i spokojne. Jednak niebezpieczni osobnicy znowu powracają. Tym razem mają do dyspozycji tajną broń - magiczną kostkę, dziwny i niebezpieczny przedmiot o przerażającej sile. Mieszkańcy Smoczego Wzgórza są teraz w poważnych tarapatach. Mały smok Elfi, jego dziadek - smok strażnik - oraz jego ziemski przyjaciel Kevin stoją u progu nowej fantastycznej przygody. Głosów bohaterom ponownie użyczyły polskie gwiazdy: Jerzy Kryszak, Edyta Jungowska, Krzysztof Kowalewski, Małgorzata Foremniak.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-682586

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie i teksty piosenek: Tomasz Robaczewski
Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
Koproducent: Magdalena Zielska
Produkcja: DZIKI FILM
Piosenki śpiewały: Katarzyna Łaska i Beata Wyrąbkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Linki zewnętrzne