Tupcio Chrupcio: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 54 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{Serial2
{{Serial2
|tytuł= Tupcio Chrupcio
|tytuł=Tupcio Chrupcio
|tytuł oryginalny= Tip the Mouse
|tytuł oryginalny=Tip the Mouse
|plakat=  
|plakat=Tupcio Chrupcio.jpg
|gatunek= animowany
|gatunek=animowany
|kraj= Niemcy, Włochy
|kraj=Niemcy, Włochy
|język= włoski, angielski
|język=włoski, angielski
|stacja= [[MiniMini+]], [[Netflix]]
|stacja=[[MiniMini+]], [[Telewizja Polska|TVP ABC]], [[Top Kids]]
|lata produkcji= 2013, 2018
|platforma=[[Netflix]]
|data premiery= 28 marca [[2015]]
|dystrybutor dvd=[[Media Service Zawada]]
|sezony= 1 z 2
|lata produkcji=2013, 2018, 2020
|odcinki= 52 z 78
|data premiery=28 marca [[2015]]
|sezony=3 z 3
|odcinki=104 ze 104
}}
}}
'''Tupcio Chrupcio''' (ang. ''Tip the Mouse'', 2013, 2018) – niemiecko-włoski serial animowany.
'''Tupcio Chrupcio''' (ang. ''Tip the Mouse'', 2013, 2018, 2020) – niemiecko-włoski serial animowany.


Serial emitowany w Polsce na kanale [[MiniMini+]] od 28 marca [[2015]] roku.
Serial emitowany w Polsce na kanale [[MiniMini+]] od 28 marca [[2015]] roku. Pozostałe premiery: [[Telewizja Polska|TVP ABC]] – 1 września 2016 roku, w serwisie [[Netflix]] – 1 września 2017 roku.


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 22: Linia 24:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Seria I ===
'''Wersja polska''': na zlecenie platformy nc+ – [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Wersja polska''': na zlecenie platformy nc+ – [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Reżyseria''': [[Małgorzata Boratyńska]]<br />
'''Reżyseria''': [[Małgorzata Boratyńska]]<br />
Linia 29: Linia 32:
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Aleksandra Radwan]] – '''Tupcio'''
* [[Aleksandra Radwan]] – '''Tupcio'''
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''ślimak #1'''
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''Ślimak #1'''
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''ślimak #2'''
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Ślimak #2'''
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Agnieszka Fajlhauer]] –
* [[Agnieszka Fajlhauer]] –
** '''Olcia''' <small>(odc. 3, 30-31)</small>,
** '''Olcia''' <small>(odc. 3, 30-31)</small>,
** '''pani Lila''' <small>(odc. 6, 15, 38, 47)</small>
** '''Pani Lila''' <small>(odc. 6, 15, 38, 47)</small>
* [[Artur Pontek]] – '''Benio''' <small>(odc. 1, 3, 7, 9-10, 12-16, 20, 24-26, 28-29, 30-31, 34-35, 38-40, 45)</small>
* [[Artur Pontek]] – '''Benio''' <small>(odc. 1, 3, 7, 9-10, 12-16, 20, 24-26, 28-29, 30-31, 34-35, 38-40, 45)</small>
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] – '''mama Tupcia'''
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] – '''Mama Tupcia'''
* [[Robert Tondera]] – '''tata Tupcia'''
* [[Robert Tondera]] – '''Tata Tupcia'''
* [[Katarzyna Łaska-Kaczanowska|Katarzyna Łaska]] – '''Borys''' <small>(odc. 3, 5, 7-10, 12-16, 18, 20, 24, 26-29, 34-35, 37-39, 41-42, 45, 47, 49, 51)</small>
* [[Katarzyna Łaska]] – '''Borys''' <small>(odc. 3, 5, 7-10, 12-16, 18, 20, 24, 26-29, 34-35, 37-39, 41-42, 45, 47, 49, 51)</small>
* [[Julia Kołakowska-Bytner|Julia Kołakowska]] – '''Becia''' <small>(odc. 3, 5, 7-10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 31, 35-36, 38-40, 42, 45, 49)</small><!--
* [[Julia Kołakowska-Bytner|Julia Kołakowska]] – '''Becia''' <small>(odc. 3, 5, 7-10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 31, 35-36, 38-40, 42, 45, 49)</small><!--
* [[Filip Rogowski]] – '''Henryś'''-->
* [[Filip Rogowski]] – '''Henryś'''-->
* [[Małgorzata Boratyńska]] – '''mama Borysa''' <small>(odc. 2, 8, 13-14, 24, 34, 47, 49-50)</small>
* [[Małgorzata Boratyńska]] – '''Mama Borysa''' <small>(odc. 2, 8, 13-14, 24, 34, 47, 49-50)</small>
* [[Zbigniew Konopka]] – '''dziadek Tupcia''' <small>(odc. 2, 17, 19, 27, 39, 41, 44, 50, 52)</small>
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Dziadek Tupcia''' <small>(odc. 2, 17, 19, 27, 39, 41, 44, 50, 52)</small>
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''ciocia Tupcia #1''' <small>(odc. 4, 15, 18, 24, 26, 32, 50)</small>
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Ciocia Lena''' <small>(odc. 4, 15, 18, 24, 26, 32, 50)</small>
* [[Magdalena Krylik]] –
* [[Magdalena Krylik]] –
** '''ciocia Tupcia #2''' <small>(odc. 4, 15, 18, 24, 26, 32, 50)</small>,
** '''Ciocia Nina''' <small>(odc. 4, 15, 18, 24, 26, 32, 50)</small>,
** '''Tesia''' <small>(odc. 5, 7-10, 15, 18, 20, 24, 26, 29, 35-36, 42, 49)</small>
** '''Tesia''' <small>(odc. 5, 7-10, 15, 18, 20, 24, 26, 29, 35-36, 42, 49)</small>
* [[Cezary Kwieciński]] – '''pan Jarzynka''' <small>(odc. 5, 16, 22, 30, 33, 42-43)</small>
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Pan Jarzynka''' <small>(odc. 5, 16, 22, 30, 33, 42-43)</small>
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska|Izabella Bukowska]] – '''pani Magda''' <small>(odc. 7-10, 15, 18, 20, 24, 26-27, 34-35, 39, 42, 49)</small>
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska|Izabella Bukowska]] – '''Pani Magda''' <small>(odc. 7-10, 15, 18, 20, 24, 26-27, 34-35, 39, 42, 49)</small>
* [[Maksymilian Michasiów]] – '''nauczyciel''' <small>(odc. 7-8, 29, 31, 38)</small>
* [[Maksymilian Michasiów]] – '''Nauczyciel''' <small>(odc. 7-8, 29, 31, 38)</small>
* [[Brygida Turowska]] – '''Hela, mama Beci''' <small>(odc. 8, 14, 22, 30, 34, 40)</small>
* [[Brygida Turowska]] – '''Hela, mama Beci''' <small>(odc. 8, 14, 22, 30, 34, 40)</small>
* [[Monika Kwiatkowska]] – '''Kitka''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Monika Kwiatkowska]] – '''Kitka''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Janusz Wituch]] – '''Marcel''' <small>(odc. 15, 21, 37-38, 48)</small>
* [[Janusz Wituch]] – '''Marcel''' <small>(odc. 15, 21, 37-38, 48)</small>
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''babcia Tupcia''' <small>(odc. 17, 19, 27, 41, 44, 50, 52)</small>
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Babcia Tupcia''' <small>(odc. 17, 19, 27, 41, 44, 50, 52)</small>
* [[Cezary Nowak]] – '''doktor Bazyleusz, tata Benia''' <small>(odc. 25, 30)</small>
* [[Cezary Nowak]] – '''Doktor Bazyleusz, tata Benia''' <small>(odc. 25, 30)</small>
i inni
i inni


'''Lektor''': [[Renata Dobrowolska]]
'''Lektor''': [[Renata Dobrowolska]]
=== Serie II-III ===
'''Wersja polska''': [[Synthesis Media|SYNTHESIS MEDIA]] na zlecenie TVP ABC<br />
'''Reżyseria''': [[Ewa Serwa]]<br />
'''Dialogi''': [[Dariusz Kosmowski]] <small>(odc. 79-81)</small><br />
'''Teksty piosenek''': [[Dariusz Kosmowski]] <small>(odc. 79-81)</small><br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Grzegorz Adamczyk]], [[Katarzyna Ciecierska]]<br />
'''Wystąpili''':
* [[Matylda Damięcka]] – '''Tupcio'''
* [[Katarzyna Łaska]] – '''Borys'''
* [[Julia Kołakowska-Bytner|Julia Kołakowska]] – '''Becia'''
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] – '''Mama Tupcia'''
* [[Przemysław Glapiński]] – '''Ślimak #1'''
* [[Krzysztof Szczepaniak]] – '''Ślimak #2'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Robert Tondera]] – '''Tata Tupcia'''
* [[Małgorzata Boratyńska]] – '''Mama Borysa'''<!-- <small>(odc. 53, 64, 67, 69, 77, 85, 98, 102)</small>-->
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska|Izabella Bukowska]] – '''Pani Magda'''<!-- <small>(odc. 54, 60, 63, 72, 81, 84-86, 89, 93, 96, 104)</small>-->
* [[Artur Pontek]] – '''Benio'''<!-- <small>(odc. 54, 58, 60, 63, 66, 68, 70-71, 78-80, 82, 84, 86, 89, 91, 94-96, 98, 100, 104)</small>-->
* [[Magdalena Krylik]] –
** '''Tesia'''<!-- <small>(odc. 56-58, 63, 73, 78, 84, 89, 95-96, 98, 104)</small>-->
** '''Ciocia Nina'''<!-- <small>(odc. 56, 61-62, 75, 81, 83, 97, 101)</small>-->
* [[Jakub Strach]] – '''Henryś'''<!-- <small>(odc. 56-58, 60, 63, 78, 83-84, 89, 95-96, 98, 100, 104)</small>-->
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Pan Jarzynka'''<!-- <small>(odc. 56, 58, 64, 69, 75, 78, 80-81, 83, 88, 91, 99)</small>-->
* [[Maksymilian Michasiów]] – '''Nauczyciel'''<!-- <small>(odc. 58, 60, 72, 78, 81, 86)</small>-->
* [[Monika Kwiatkowska]] – '''Kitka'''<!-- <small>(odc. 58, 78, 100)</small>-->
* [[Jarosław Domin]] – '''Doktor Bazyleusz, tata Benia'''<!-- <small>(odc. 58, 66, 68-69, 79, 83, 87)</small>-->
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Babcia Tupcia'''<!-- <small>(odc. 59, 73, 92, 94, 96-97)</small>-->
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Dziadek Tupcia'''<!-- <small>(odc. 59, 73, 81-82, 87, 91-92, 94, 96-97)</small>-->
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Ciocia Lena''' <small>(odc. 56, 61-62, 75, 97, 101)</small>
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''Albert'''<!-- <small>(odc. 61-62, 83, 86, 91, 96)</small>-->
* [[Janusz Wituch]] – '''Marcel'''<!-- <small>(odc. 64, 71-72, 78, 82-83, 91)</small>-->
* [[Agnieszka Fajlhauer]] –
** '''Pani Lila'''<!-- <small>(odc. 56, 64, 77, 91)</small>-->,
** '''Olcia'''<!-- <small>(odc. 66, 68, 71-72, 79-80)</small>-->
* [[Ewa Serwa]] –
** '''Hela, mama Beci'''<!-- <small>(odc. 65, 90-91)</small>-->,
** '''Babcia Tupcia''' <small>(w jednej scenie odc. 73)</small>,
** '''Ciocia Lena''' <small>(odc. 81, 83)</small>
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Rafael'''<!-- <small>(odc. 71, 84, 91)</small>-->
i inni
'''Wykonanie piosenek''':
* [[Krzysztof Szczepaniak]], [[Przemysław Glapiński]] <small>(odc. 53-104)</small>
'''Lektor''': [[Krzysztof Szczepaniak]]


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
Linia 70: Linia 120:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|001
| ''Precz z regułami''
| ''Precz z regułami''
| ''Down with the Rules''
| ''Down with the Rules''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| style="background-color: #CCE2FF;"|002
| ''Hokus pokus''
| ''Hokus pokus''
| ''Shazam!''
| ''Shazam!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.03.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.03.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| style="background-color: #CCE2FF;"|003
| ''Nie chcę się kąpać!''
| ''Nie chcę się kąpać!''
| ''I Don’t Want to Take a Bath!''
| ''I Don’t Want to Take a Bath!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.03.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.03.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| style="background-color: #CCE2FF;"|004
| ''Chcę iść z wami''
| ''Chcę iść z wami''
| ''I Want to Go with You!''
| ''I Want to Go with You!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| style="background-color: #CCE2FF;"|005
| ''Chłopcy są lepsi od dziewcząt''
| ''Chłopcy są lepsi od dziewcząt''
| ''Boys are Better than Girls''
| ''Boys are Better than Girls''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| style="background-color: #CCE2FF;"|006
| ''To moje zabawki''
| ''To moje zabawki''
| ''The Toys are Mine''
| ''The Toys are Mine''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| style="background-color: #CCE2FF;"|007
| ''Ja chcę wygrać!''
| ''Ja chcę wygrać!''
| ''I Want to Win!''
| ''I Want to Win!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| style="background-color: #CCE2FF;"|008
| ''Obudź się! Pada śnieg!''
| ''Obudź się! Pada śnieg!''
| ''Wake Up, it’s Snowing''
| ''Wake Up, it’s Snowing''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| style="background-color: #CCE2FF;"|009
| ''Bujdy na resorach''
| ''Bujdy na resorach''
| ''Telling Tall Tales''
| ''Telling Tall Tales''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| style="background-color: #CCE2FF;"|010
| ''Już nie jesteś moim przyjacielem''
| ''Już nie jesteś moim przyjacielem''
| ''You’re Not My Friend Anymore!''
| ''You’re Not My Friend Anymore!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| style="background-color: #CCE2FF;"|011
| ''Opiekunki to potwory''
| ''Opiekunki to potwory''
| ''Babysitters are Monsters!''
| ''Babysitters are Monsters!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| style="background-color: #CCE2FF;"|012
| ''Pupil Tupcia''
| ''Pupil Tupcia''
| ''A Pet for Tip''
| ''A Pet for Tip''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| style="background-color: #CCE2FF;"|013
| ''Ja się nie chowam''
| ''Ja się nie chowam''
| ''I’m Not Hiding!''
| ''I’m Not Hiding!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| style="background-color: #CCE2FF;"|014
| ''Nic nie przeraża dzielnych piratów''
| ''Nic nie przeraża dzielnych piratów''
| ''Nothing Scares Brave Pirates''
| ''Nothing Scares Brave Pirates''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| style="background-color: #CCE2FF;"|015
| ''Chcę być policjantem''
| ''Chcę być policjantem''
| ''I Want to Be a Policeman''
| ''I Want to Be a Policeman''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| style="background-color: #CCE2FF;"|016
| ''Chcę być przystojny''
| ''Chcę być przystojny''
| ''I Want to Be Handsome''
| ''I Want to Be Handsome''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| style="background-color: #CCE2FF;"|017
| ''Nocne strachy''
| ''Nocne strachy''
| ''Scary Dark!''
| ''Scary Dark!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| style="background-color: #CCE2FF;"|018
| ''Ulubiona zabawka Borysa''
| ''Ulubiona zabawka Borysa''
| ''Jody’s Favourite Toy''
| ''Jody’s Favourite Toy''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| style="background-color: #CCE2FF;"|019
| ''Nie będę jadł warzyw''
| ''Nie będę jadł warzyw''
| ''I Will Never Eat Veggies!''
| ''I Will Never Eat Veggies!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| style="background-color: #CCE2FF;"|020
| ''Strach przed burzą''
| ''Strach przed burzą''
| ''What a Fear of the Storm''
| ''What a Fear of the Storm''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| style="background-color: #CCE2FF;"|021
| ''W pracowni taty''
| ''W pracowni taty''
| ''In Dad’s Crib''
| ''In Dad’s Crib''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| style="background-color: #CCE2FF;"|022
| ''W poszukiwaniu Teddy’ego''
| ''W poszukiwaniu Teddy’ego''
| ''Finding Teddy''
| ''Finding Teddy''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| style="background-color: #CCE2FF;"|023
| ''Nie pójdę do doktora''
| ''Nie pójdę do doktora''
| ''I am not Going to the Doctor’s!''
| ''I am not Going to the Doctor’s!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| style="background-color: #CCE2FF;"|024
| ''Ja tego nie potrafię''
| ''Ja tego nie potrafię''
| ''I am not Good at this''
| ''I am not Good at this''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| style="background-color: #CCE2FF;"|025
| ''Gość w moim domu''
| ''Gość w moim domu''
| ''A Guest at My House''
| ''A Guest at My House''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.04.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| style="background-color: #CCE2FF;"|026
| ''Ja chcę grać''
| ''Ja chcę grać''
| ''I Want to Play''
| ''I Want to Play''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| style="background-color: #CCE2FF;"|027
| ''Wcale nie jestem zmęczony''
| ''Wcale nie jestem zmęczony''
| ''I Am Not Tired at All!''
| ''I Am Not Tired at All!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
| style="background-color: #CCE2FF;"|028
| ''Praca wcale nie jest zabawna''
| ''Praca wcale nie jest zabawna''
| ''Work is not Fun at All!''
| ''Work is not Fun at All!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
| style="background-color: #CCE2FF;"|029
| ''Ja chcę moją mamę''
| ''Ja chcę moją mamę''
| ''I Want My Mommy!''
| ''I Want My Mommy!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
| style="background-color: #CCE2FF;"|030
| ''Nie znoszę dobrego wychowania''
| ''Nie znoszę dobrego wychowania''
| ''I Can’t Stand Good Manners!''
| ''I Can’t Stand Good Manners!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
| style="background-color: #CCE2FF;"|031
| ''Nie to miałem na myśli''
| ''Nie to miałem na myśli''
| ''I Didn’t Mean It''
| ''I Didn’t Mean It''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
| style="background-color: #CCE2FF;"|032
| ''Już zawsze będę się gniewał''
| ''Już zawsze będę się gniewał''
| ''I’ll Be Angry Forever!''
| ''I’ll Be Angry Forever!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
| style="background-color: #CCE2FF;"|033
| ''Pomogę ci mamo''
| ''Pomogę ci mamo''
| ''I’ll Help You Mom''
| ''I’ll Help You Mom''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| style="background-color: #CCE2FF;"|034
| ''Kto znajduje, zatrzymuje''
| ''Kto znajduje, zatrzymuje''
| ''Who Finds it, Keeps it''
| ''Who Finds it, Keeps it''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
| style="background-color: #CCE2FF;"|035
| ''Super śmieszny kawał''
| ''Super śmieszny kawał''
| ''The Super-Mega-Funny Joke''
| ''The Super-Mega-Funny Joke''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| style="background-color: #CCE2FF;"|036
| ''Pyszne słodkości''
| ''Pyszne słodkości''
| ''Tasty Sweets''
| ''Tasty Sweets''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| style="background-color: #CCE2FF;"|037
| ''Nie jeżdżę na łyżwach''
| ''Nie jeżdżę na łyżwach''
| ''I’m Not Ice-skating''
| ''I’m Not Ice-skating''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
| style="background-color: #CCE2FF;"|038
| ''Ja nie chcę już więcej grać''
| ''Ja nie chcę już więcej grać''
| ''I Won’t Play Anymore!''
| ''I Won’t Play Anymore!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| style="background-color: #CCE2FF;"|039
| ''Chronimy przyrodę''
| ''Chronimy przyrodę''
| ''Taking Care of Nature''
| ''Taking Care of Nature''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| style="background-color: #CCE2FF;"|040
| ''Chcę być wysoki jak wieża''
| ''Chcę być wysoki jak wieża''
| ''I Want to Be Tall as a Tower''
| ''I Want to Be Tall as a Tower''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
| style="background-color: #CCE2FF;"|041
| ''Nie jestem leniuchem''
| ''Nie jestem leniuchem''
| ''I’m Not a Lazybones…''
| ''I’m Not a Lazybones…''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
| style="background-color: #CCE2FF;"|042
| ''Magia przetwarzania''
| ''Magia przetwarzania''
| ''The Magic of Recycling…''
| ''The Magic of Recycling…''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
| style="background-color: #CCE2FF;"|043
| ''Chcę to mieć!''
| ''Chcę to mieć!''
| ''I Want It!''
| ''I Want It!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
| style="background-color: #CCE2FF;"|044
| ''Jaka nudna, brzydka pogoda''
| ''Jaka nudna, brzydka pogoda''
| ''How Boring, Bad Weather''
| ''How Boring, Bad Weather''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
| style="background-color: #CCE2FF;"|045
| ''To tylko zły sen''
| ''To tylko zły sen''
| ''It’s Just a Bad Dream''
| ''It’s Just a Bad Dream''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
| style="background-color: #CCE2FF;"|046
| ''Jedźmy na biwak''
| ''Jedźmy na biwak''
| ''Let’s Go Camping!''
| ''Let’s Go Camping!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
| style="background-color: #CCE2FF;"|047
| ''Przyjemnie jest być miłym''
| ''Przyjemnie jest być miłym''
| ''It’s Fun to Be Nice!''
| ''It’s Fun to Be Nice!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
| style="background-color: #CCE2FF;"|048
| ''Nie tykaj mojego czubka''
| ''Nie tykaj mojego czubka''
| ''Don’t Touch My Tuft!''
| ''Don’t Touch My Tuft!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
| style="background-color: #CCE2FF;"|049
| ''Słowo to słowo''
| ''Słowo to słowo''
| ''A Promise is a Promise''
| ''A Promise is a Promise''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|50
| style="background-color: #CCE2FF;"|050
| ''Najcenniejszy prezent na świecie''
| ''Najcenniejszy prezent na świecie''
| ''The Most Precious Gift in the World''
| ''The Most Precious Gift in the World''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|51
| style="background-color: #CCE2FF;"|051
| ''Posprzątam później''
| ''Posprzątam później''
| ''I’ll Tidy up Later''
| ''I’ll Tidy up Later''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
| style="background-color: #CCE2FF;"|052
| ''Być małym nie jest zabawnie''
| ''Być małym nie jest zabawnie''
| ''Being Little is no Fun!''
| ''Being Little is no Fun!''
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|053
| ''Chcę mieć swój własny pokój''
| ''I want a bedroom of my own!''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|054
| ''Ciesz się chwilą!''
| ''Enjoy now!''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|055
| ''Cierpliwości!''
| ''Just wait!''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.02.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|056
| ''Halloween''
| ''Halloween''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|057
| ''Bezzębny potwór''
| ''The toothless monster''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|058
| ''Zły humor''
| ''A bad mood''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|059
| ''Pani Zima''
| ''Mister Winter''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|060
| ''Niełatwo powiedzieć przepraszam''
| ''Saying sorry is not easy''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|061
| ''Niewarto być zazdrosnym!''
| ''Don’t be jealous Tip!''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|062
| ''Przez różowe okulary''
| ''Look in the right way''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|063
| ''Razem lepiej''
| ''Together is better''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|064
| ''Wszyscy jesteśmy artystami!''
| ''We’re all artists!''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|065
| ''Poszukiwacze skarbów''
| ''The great mystery''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|066
| ''Piżamówka''
| ''The pyjama party''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|067
| ''Nie dam rady!''
| ''I can’t do it!''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|068
| ''Jak mi się nie chce!''
| ''What an effort!''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|069
| ''Uczymy się na błędach''
| ''You can learn from your mistakes''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|070
| ''Pogódźmy się!''
| ''Let’s make up!''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|071
| ''Ja też chcę być odważny!''
| ''I want to be brave too!''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|072
| ''Najlepszy tata na świecie!''
| ''The best dad in the world!''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|073
| ''Nie lubię zmian!''
| ''I don’t like change!''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|074
| ''To on!''
| ''He did that!''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|075
| ''Różnice są dobre''
| ''It’s good to be different''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.12.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|076
| ''Mała pomoc''
| ''A little help''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.12.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|077
| ''Nie''
| ''No!''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.12.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|078
| ''W drużynie siła!''
| ''I can do it by myself!''
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.12.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|079
| ''Tajemnica lasu''
| ''The mystery of the woods''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.12.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|080
| ''Magia mamy''
| ''Magic Mommy''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.12.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|081
| ''Świat na opak''
| ''The world in the mirror''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.12.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|082
| ''Prawdziwy heros''
| ''A Real Hero''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.12.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|083
| ''Dbajmy o bezpieczeństwo''
| ''Safety is important''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.12.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|084
| ''Szkolne przedstawienie''
| ''The School Play''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.12.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|085
| ''Na wakacjach przez cały rok''
| ''On holiday all the time''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.12.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|086
| ''Czas na pracę''
| ''Profession Pup''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.12.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|087
| ''Narodziny siostrzyczki''
| ''A sister is arriving!''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|088
| ''Amulet na szczęście''
| ''The Lucky Charm''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|089
| ''Kosz pełen złości''
| ''The basket of anger''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|090
| ''Stałem się niewidzialny''
| ''I’ve become invisible''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|091
| ''Najbardziej wyjątkowa rzecz''
| ''The most special thing of all things''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|092
| ''Prawie prawda''
| ''The Almost truth''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|093
| ''Zrobię to później''
| ''I’ll do it later''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|094
| ''Słuchaj dobrych rad''
| ''Pay attention to good advice''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|095
| ''Chcę mieć rację za każdym razem''
| ''I want to be all right all the time''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|096
| ''Też mogę to zrobić''
| ''I can do it too''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|097
| ''Dobra zabawa nigdy nie trwa wiecznie''
| ''Leave the jest when it pleases you best''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|098
| ''Nie mam ochoty na drzemkę''
| ''I don’t want to take a nap!''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|099
| ''My się tym zajmiemy''
| ''We’ll take care of it''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|100
| ''Tajemnica''
| ''It’s a secret!''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|101
| ''Jestem za duży na całusy!''
| ''I’m too big for kisses!''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|102
| ''Nie hałasuj tak!''
| ''Don’t be noisy''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|103
| ''Już nie śpię, wstajemy!''
| ''I’m awake, let’s get up!''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.03.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|104
| ''Jest nowe, więc nie będę tego używać!''
| ''It’s new, so I’m not going to use it!''
|-
|-
|}
|}


[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 17:59, 29 kwi 2023

Tytuł Tupcio Chrupcio
Tytuł oryginalny Tip the Mouse
Gatunek animowany
Kraj produkcji Niemcy, Włochy
Język oryginału włoski, angielski
Stacja telewizyjna MiniMini+, TVP ABC, Top Kids
Platforma streamingowa Netflix
Dystrybutor DVD Media Service Zawada
Lata produkcji 2013, 2018, 2020
Data premiery dubbingu 28 marca 2015
Wyemitowane
serie
3 z 3
Wyemitowane odcinki 104 ze 104

Tupcio Chrupcio (ang. Tip the Mouse, 2013, 2018, 2020) – niemiecko-włoski serial animowany.

Serial emitowany w Polsce na kanale MiniMini+ od 28 marca 2015 roku. Pozostałe premiery: TVP ABC – 1 września 2016 roku, w serwisie Netflix – 1 września 2017 roku.

Fabuła

Przygody Tupcia Chrupcia, który razem ze swoją mysią rodziną mieszka w miniaturowym domku na skraju łąki. Maluch wciąż uczy się nowych rzeczy i powoli dorasta. Odkrywa otaczający go świat, uczy się akceptować rzeczy zupełnie nowe oraz stawia czoło codziennym trudnościom i lękom, które towarzyszą każdemu dziecku. Pokazuje, że samodzielne jedzenie posiłków jest całkiem łatwe, a spanie we własnym łóżku wcale nie wywołuje strachu. Zawsze też może liczyć na niezwykle mądrych i doświadczonych rodziców. Program ma oswajać najmłodszych z sytuacjami, z jakimi spotykają się na co dzień, oraz uczyć ich samodzielności. Mali widzowie dowiedzą się też, dlaczego należy przestrzegać zasad, jak radzić sobie z własnymi emocjami oraz w relacjach z innymi ludźmi.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1292141

Wersja polska

Seria I

Wersja polska: na zlecenie platformy nc+ – MASTER FILM
Reżyseria: Małgorzata Boratyńska
Dialogi: Elżbieta Jeżewska
Dźwięk i montaż: Aneta Michalczyk
Kierownictwo produkcji: Kasia Fijałkowska
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Renata Dobrowolska

Serie II-III

Wersja polska: SYNTHESIS MEDIA na zlecenie TVP ABC
Reżyseria: Ewa Serwa
Dialogi: Dariusz Kosmowski (odc. 79-81)
Teksty piosenek: Dariusz Kosmowski (odc. 79-81)
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Kierownictwo produkcji: Grzegorz Adamczyk, Katarzyna Ciecierska
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Wykonanie piosenek:

Lektor: Krzysztof Szczepaniak

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
29.03.2015 001 Precz z regułami Down with the Rules
29.03.2015 002 Hokus pokus Shazam!
28.03.2015 003 Nie chcę się kąpać! I Don’t Want to Take a Bath!
31.03.2015 004 Chcę iść z wami I Want to Go with You!
01.04.2015 005 Chłopcy są lepsi od dziewcząt Boys are Better than Girls
02.04.2015 006 To moje zabawki The Toys are Mine
03.04.2015 007 Ja chcę wygrać! I Want to Win!
05.04.2015 008 Obudź się! Pada śnieg! Wake Up, it’s Snowing
06.04.2015 009 Bujdy na resorach Telling Tall Tales
07.04.2015 010 Już nie jesteś moim przyjacielem You’re Not My Friend Anymore!
07.04.2015 011 Opiekunki to potwory Babysitters are Monsters!
08.04.2015 012 Pupil Tupcia A Pet for Tip
09.04.2015 013 Ja się nie chowam I’m Not Hiding!
10.04.2015 014 Nic nie przeraża dzielnych piratów Nothing Scares Brave Pirates
12.04.2015 015 Chcę być policjantem I Want to Be a Policeman
12.04.2015 016 Chcę być przystojny I Want to Be Handsome
13.04.2015 017 Nocne strachy Scary Dark!
14.04.2015 018 Ulubiona zabawka Borysa Jody’s Favourite Toy
15.04.2015 019 Nie będę jadł warzyw I Will Never Eat Veggies!
16.04.2015 020 Strach przed burzą What a Fear of the Storm
17.04.2015 021 W pracowni taty In Dad’s Crib
19.04.2015 022 W poszukiwaniu Teddy’ego Finding Teddy
19.04.2015 023 Nie pójdę do doktora I am not Going to the Doctor’s!
20.04.2015 024 Ja tego nie potrafię I am not Good at this
21.04.2015 025 Gość w moim domu A Guest at My House
22.04.2015 026 Ja chcę grać I Want to Play
02.06.2015 027 Wcale nie jestem zmęczony I Am Not Tired at All!
03.06.2015 028 Praca wcale nie jest zabawna Work is not Fun at All!
04.06.2015 029 Ja chcę moją mamę I Want My Mommy!
17.06.2015 030 Nie znoszę dobrego wychowania I Can’t Stand Good Manners!
06.06.2015 031 Nie to miałem na myśli I Didn’t Mean It
07.06.2015 032 Już zawsze będę się gniewał I’ll Be Angry Forever!
08.06.2015 033 Pomogę ci mamo I’ll Help You Mom
21.06.2015 034 Kto znajduje, zatrzymuje Who Finds it, Keeps it
22.06.2015 035 Super śmieszny kawał The Super-Mega-Funny Joke
23.06.2015 036 Pyszne słodkości Tasty Sweets
24.06.2015 037 Nie jeżdżę na łyżwach I’m Not Ice-skating
25.06.2015 038 Ja nie chcę już więcej grać I Won’t Play Anymore!
14.06.2015 039 Chronimy przyrodę Taking Care of Nature
15.06.2015 040 Chcę być wysoki jak wieża I Want to Be Tall as a Tower
16.06.2015 041 Nie jestem leniuchem I’m Not a Lazybones…
17.06.2015 042 Magia przetwarzania The Magic of Recycling…
18.06.2015 043 Chcę to mieć! I Want It!
01.07.2015 044 Jaka nudna, brzydka pogoda How Boring, Bad Weather
20.06.2015 045 To tylko zły sen It’s Just a Bad Dream
21.06.2015 046 Jedźmy na biwak Let’s Go Camping!
22.06.2015 047 Przyjemnie jest być miłym It’s Fun to Be Nice!
23.06.2015 048 Nie tykaj mojego czubka Don’t Touch My Tuft!
24.06.2015 049 Słowo to słowo A Promise is a Promise
25.06.2015 050 Najcenniejszy prezent na świecie The Most Precious Gift in the World
26.06.2015 051 Posprzątam później I’ll Tidy up Later
27.06.2015 052 Być małym nie jest zabawnie Being Little is no Fun!
SERIA DRUGA
09.11.2020 053 Chcę mieć swój własny pokój I want a bedroom of my own!
10.11.2020 054 Ciesz się chwilą! Enjoy now!
11.11.2020 055 Cierpliwości! Just wait!
28.02.2021 056 Halloween Halloween
12.11.2020 057 Bezzębny potwór The toothless monster
13.11.2020 058 Zły humor A bad mood
14.11.2020 059 Pani Zima Mister Winter
15.11.2020 060 Niełatwo powiedzieć przepraszam Saying sorry is not easy
16.11.2020 061 Niewarto być zazdrosnym! Don’t be jealous Tip!
17.11.2020 062 Przez różowe okulary Look in the right way
18.11.2020 063 Razem lepiej Together is better
19.11.2020 064 Wszyscy jesteśmy artystami! We’re all artists!
20.11.2020 065 Poszukiwacze skarbów The great mystery
21.11.2020 066 Piżamówka The pyjama party
22.11.2020 067 Nie dam rady! I can’t do it!
23.11.2020 068 Jak mi się nie chce! What an effort!
24.11.2020 069 Uczymy się na błędach You can learn from your mistakes
25.11.2020 070 Pogódźmy się! Let’s make up!
26.11.2020 071 Ja też chcę być odważny! I want to be brave too!
27.11.2020 072 Najlepszy tata na świecie! The best dad in the world!
28.11.2020 073 Nie lubię zmian! I don’t like change!
29.11.2020 074 To on! He did that!
30.11.2020 075 Różnice są dobre It’s good to be different
01.12.2020 076 Mała pomoc A little help
02.12.2020 077 Nie No!
03.12.2020 078 W drużynie siła! I can do it by myself!
SERIA TRZECIA
04.12.2020 079 Tajemnica lasu The mystery of the woods
05.12.2020 080 Magia mamy Magic Mommy
06.12.2020 081 Świat na opak The world in the mirror
07.12.2020 082 Prawdziwy heros A Real Hero
08.12.2020 083 Dbajmy o bezpieczeństwo Safety is important
09.12.2020 084 Szkolne przedstawienie The School Play
10.12.2020 085 Na wakacjach przez cały rok On holiday all the time
11.12.2020 086 Czas na pracę Profession Pup
12.12.2020 087 Narodziny siostrzyczki A sister is arriving!
16.03.2021 088 Amulet na szczęście The Lucky Charm
17.03.2021 089 Kosz pełen złości The basket of anger
17.03.2021 090 Stałem się niewidzialny I’ve become invisible
18.03.2021 091 Najbardziej wyjątkowa rzecz The most special thing of all things
18.03.2021 092 Prawie prawda The Almost truth
19.03.2021 093 Zrobię to później I’ll do it later
19.03.2021 094 Słuchaj dobrych rad Pay attention to good advice
20.03.2021 095 Chcę mieć rację za każdym razem I want to be all right all the time
20.03.2021 096 Też mogę to zrobić I can do it too
21.03.2021 097 Dobra zabawa nigdy nie trwa wiecznie Leave the jest when it pleases you best
21.03.2021 098 Nie mam ochoty na drzemkę I don’t want to take a nap!
22.03.2021 099 My się tym zajmiemy We’ll take care of it
22.03.2021 100 Tajemnica It’s a secret!
23.03.2021 101 Jestem za duży na całusy! I’m too big for kisses!
23.03.2021 102 Nie hałasuj tak! Don’t be noisy
24.03.2021 103 Już nie śpię, wstajemy! I’m awake, let’s get up!
24.03.2021 104 Jest nowe, więc nie będę tego używać! It’s new, so I’m not going to use it!