Asterix i wikingowie: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 5 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Film2 | |||
|tytuł= Asterix i wikingowie | |||
|tytuł oryginalny= Astérix et les Vikings | |||
|plakat= Asterix i wikingowie.jpg | |||
|gatunek= familijny, animowany | |||
|kraj= Francja | |||
|rok= 2006 | |||
|język= angielski | |||
|dystrybutor kinowy= [[SPI International Polska]] | |||
|dystrybutor bluraydvd= [[SPI International Polska]] | |||
|data premiery= 12 maja [[2006]] | |||
}} | |||
'''Asterix i wikingowie''' (franc. ''Astérix et les Vikings'') – francuski film animowany z 2006 roku. | '''Asterix i wikingowie''' (franc. ''Astérix et les Vikings'') – francuski film animowany z 2006 roku. | ||
Premiera filmu w polskich kinach – 12 maja [[2006]] roku; dystrybucja: [[SPI International Polska]]. | |||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Linia 10: | Linia 24: | ||
'''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br /> | ||
'''Dialogi polskie''': [[Bartosz Wierzbięta]]<br /> | '''Dialogi polskie''': [[Bartosz Wierzbięta]]<br /> | ||
'''Zgranie wersji polskiej''': [[Tomasz Sikora]] – [[Toya Studios|TOYA SOUND STUDIOS]]<br /> | |||
'''W wersji polskiej wystąpili''': | '''W wersji polskiej wystąpili''': | ||
* [[Mieczysław Morański]] – '''Asterix''' | * [[Mieczysław Morański]] – '''Asterix''' | ||
Linia 27: | Linia 42: | ||
** '''Kapitan piratów''' | ** '''Kapitan piratów''' | ||
* [[Mirosław Zbrojewicz]] – '''Sepleniący pirat''' | * [[Mirosław Zbrojewicz]] – '''Sepleniący pirat''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Wojciech Duryasz]] – '''Narrator''' | |||
* [[Jacek Lenartowicz]] | |||
* [[Przemysław Nikiel]] | |||
* [[Janusz Wituch]] | |||
i inni | i inni | ||
'''Lektor tytułu filmu''': [[Przemysław Nikiel]] | |||
=== Zwiastuny === | |||
'''W wersji polskiej wystąpili''': | |||
* [[Mieczysław Morański]] – '''Asterix''' | |||
* [[Paweł Szczesny]] – '''Obelix''' | |||
* [[Dariusz Toczek]] – '''Trendix''' | |||
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Paragraf''' | |||
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Olaf''' | |||
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska|Izabella Bukowska]] – '''Vikea''' | |||
i inni | |||
'''Lektor''': | |||
* [[Andrzej Butruk]] <small>(zwiastun #1)</small>, | |||
* [[Przemysław Nikiel]] <small>(zwiastun #2)</small> | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{Wikipedia}} | |||
* {{filmweb|adres|asterix.i.wikingowie}} | * {{filmweb|adres|asterix.i.wikingowie}} | ||
{{Asterix}} | |||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 10:59, 16 lis 2024
Tytuł | Asterix i wikingowie |
---|---|
Tytuł oryginalny | Astérix et les Vikings |
Gatunek | familijny, animowany |
Kraj produkcji | Francja |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor kinowy | SPI International Polska |
Dystrybutor Blu-ray/DVD | SPI International Polska |
Rok produkcji | 2006 |
Data premiery dubbingu | 12 maja 2006 |
Asterix i wikingowie (franc. Astérix et les Vikings) – francuski film animowany z 2006 roku.
Premiera filmu w polskich kinach – 12 maja 2006 roku; dystrybucja: SPI International Polska.
Fabuła
Grupa nieustraszonych wikingów udaje się na podbój wioski Galów. Chcą uprowadzić „czempiona strachu”, który ma nauczyć ich latać. Doszły ich bowiem słuchy, ze strach dodaje ludziom skrzydeł. W tym samym czasie Asterix z Obeliksem, w pocie czoła kształtują charakter Trendiksa, syna wodza Galów. Stoją przed nie lada zadaniem: jak z maminsynka zrobić prawdziwego mężczyznę? Gdy jednak tchórzliwy Trendix wpada w ręce wikingów, Asterix z Obeliksem nie będą stali z założonymi rękoma. Spotkanie dzielnych i zaprawionych w bojach ludów musi zakończyć się w jeden sposób! Nieoczekiwanie do akcji wkracza Abba, piękna córka wodza wikingów. Czy Trendix zdoła udowodnić, ze jest prawdziwym mężczyzną?
Opis pochodzi ze strony filmweb.pl
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie: Bartosz Wierzbięta
Zgranie wersji polskiej: Tomasz Sikora – TOYA SOUND STUDIOS
W wersji polskiej wystąpili:
- Mieczysław Morański – Asterix
- Wiktor Zborowski – Obelix
- Maciej Stuhr – Trendix
- Doda – Abba
- Grzegorz Pawlak – Paragraf
- Andrzej Gawroński – Kryptograf
- Ryszard Nawrocki – Panoramix
- Zbigniew Konopka – Olaf
- Jan Kulczycki – Asparanoix
- Wojciech Paszkowski – Kakofonix
- Paweł Szczesny – Automatix
- Mirosław Wieprzewski – Długowiecznix
- Adam Bauman –
- Faniks,
- Kapitan piratów
- Mirosław Zbrojewicz – Sepleniący pirat
W pozostałych rolach:
i inni
Lektor tytułu filmu: Przemysław Nikiel
Zwiastuny
W wersji polskiej wystąpili:
- Mieczysław Morański – Asterix
- Paweł Szczesny – Obelix
- Dariusz Toczek – Trendix
- Grzegorz Pawlak – Paragraf
- Zbigniew Konopka – Olaf
- Izabella Bukowska – Vikea
i inni
Lektor:
- Andrzej Butruk (zwiastun #1),
- Przemysław Nikiel (zwiastun #2)
Linki zewnętrzne
- Asterix i wikingowie w polskiej Wikipedii
- Asterix i wikingowie w bazie filmweb.pl