Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Lassie i przyjaciele: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawki
 
(Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika)
Linia 1: Linia 1:
{{Serial2
{{Serial2
|tytuł= Lassie i przyjaciele
|tytuł=Lassie i przyjaciele
|tytuł oryginalny= The New Adventures of Lassie
|tytuł oryginalny=The New Adventures of Lassie
|plakat=  
|plakat=
|gatunek= animowany
|gatunek=animowany
|kraj= Niemcy, Francja
|kraj=Niemcy, Francja
|język= angielski, francuski, niemiecki
|język=angielski, francuski, niemiecki
|stacja= [[Canal+|Canal+ Family]], [[Telewizja Polska|TVP ABC]]
|stacja=[[Canal+|Canal+ Family]], [[Telewizja Polska|TVP ABC]], [[Telewizja Polska|TVP ABC 2]]
|lata produkcji= 2014-2019
|lata produkcji=2014-2019
|data premiery= 16 maja [[2015]]
|data premiery=16 maja [[2015]]
|sezony= 2 z 2
|sezony=2 z 2
|odcinki= 52 z 52
|odcinki=52 z 52
}}
}}
'''Lassie i przyjaciele''' (ang. ''The New Adventures of Lassie'', 2014-2019) – niemiecko-francusko-amerykańsko-indyjski serial animowany na podstawie serii powieści Erica Knighta.
'''Lassie i przyjaciele''' (ang. ''The New Adventures of Lassie'', 2014-2019) – niemiecko-francusko-amerykańsko-indyjski serial animowany na podstawie serii powieści Erica Knighta.
Linia 20: Linia 20:
Zoe i Lassie mieszkają w Wielkim Parku Narodowym, gdzie tata dziewczynki jest strażnikiem, a mama lekarzem weterynarii. Park jest tłem niezwykłych, emocjonujących przygód Zoe i Lassie. To tu mieszkają przyjaciele bohaterek - zarówno zwierzęta dzikie, jak i udomowione. Wszystkie zbierają się w nieużywanej stodole za kliniką weterynaryjną, którą prowadzi mama Zoe.
Zoe i Lassie mieszkają w Wielkim Parku Narodowym, gdzie tata dziewczynki jest strażnikiem, a mama lekarzem weterynarii. Park jest tłem niezwykłych, emocjonujących przygód Zoe i Lassie. To tu mieszkają przyjaciele bohaterek - zarówno zwierzęta dzikie, jak i udomowione. Wszystkie zbierają się w nieużywanej stodole za kliniką weterynaryjną, którą prowadzi mama Zoe.


<small>http://www.canalplus.pl/film-lassie-i-przyjaciele_43784</small>
<small>[https://www.canalplus.pl/film-lassie-i-przyjaciele_43784 Opis nadawcy]</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
Linia 32: Linia 32:
* [[Hubert Szczurek]] – '''Harvey Smith''' <small>(odc. 1-12, 17-26)</small>
* [[Hubert Szczurek]] – '''Harvey Smith''' <small>(odc. 1-12, 17-26)</small>
* [[Tomasz Błasiak]] – '''Graham Parker'''
* [[Tomasz Błasiak]] – '''Graham Parker'''
'''oraz''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Lidia Sadowa]] – '''Sarah Parker''' <small>(odc. 1-20, 27-29, 31-35, 40, 42-52)</small>
* [[Lidia Sadowa]] – '''Sarah Parker''' <small>(odc. 1-20, 27-29, 31-35, 40, 42-52)</small>
* [[Sara Lewandowska]] – '''Zoe Parker''' <small>(odc. 27-52)</small>
* [[Sara Lewandowska]] – '''Zoe Parker''' <small>(odc. 27-52)</small>
Linia 39: Linia 39:
* [[Artur Pontek]] – '''Biff'''
* [[Artur Pontek]] – '''Biff'''
* [[Janusz Wituch]] –
* [[Janusz Wituch]] –
** '''chomik Houdini''',
** '''Chomik Houdini''',
** '''łowca #2''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Łowca #2''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Joe''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Joe''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''wspólnik Mike’a''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Wspólnik Mike’a''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''rudowłosy strażnik''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Rudowłosy strażnik''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Nick Comley''' <small>(odc. 18, 24)</small>,
** '''Nick Comley''' <small>(odc. 18, 24)</small>,
** '''klaun''' <small>(odc. 40)</small>,
** '''Klaun''' <small>(odc. 40)</small>,
** '''Alfred Dumont''' <small>(odc. 41)</small>,
** '''Alfred Dumont''' <small>(odc. 41)</small>,
** '''strażnik Luke''',
** '''Strażnik Luke''',
** '''komentator wyścigów mydelniczek''' <small>(odc. 52)</small>
** '''Komentator wyścigów mydelniczek''' <small>(odc. 52)</small>
* [[Robert Jarociński]] – '''szop Looper'''
* [[Robert Jarociński]] – '''Szop Looper'''
* [[Monika Wierzbicka]] –
* [[Monika Wierzbicka]] –
** '''sroka Pica''',
** '''Sroka Pica''',
** '''Jennifer Rush''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Jennifer Rush''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''jedna z turystek''' <small>(odc. 18)</small>
** '''Turystka''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Hanna Kinder-Kiss]] –
* [[Hanna Kinder-Kiss]] –
** '''Pani Lee''',
** '''Pani Lee''',
** '''snowboardzistka''' <small>(odc. 45)</small>
** '''Snowboardzistka''' <small>(odc. 45)</small>
* [[Małgorzata Szymańska]] –
* [[Małgorzata Szymańska]] –
** '''mama Harveya''',
** '''Mama Harveya''',
** '''Ciocia Kim''' <small>(odc. 48)</small>
** '''Ciocia Kim''' <small>(odc. 48)</small>
* [[Cezary Kwieciński]] –
* [[Cezary Kwieciński]] –
** '''jeden z członków patrolu''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Członek patrolu''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Bill''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Bill''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''jeden z koniokradów''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Koniokrad''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''mężczyzna, który widział łosia''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''lodziarz''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Lodziarz''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''kierowca śmieciarki''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Kierowca śmieciarki''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''rudowłosy wspólnik Humphreya''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Rudowłosy wspólnik Humphreya''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''trener Wojowników''' <small>(odc. 25-26)</small>,
** '''Trener Wojowników''' <small>(odc. 25-26)</small>,
** '''Humphrey''' <small>(odc. 30)</small>,
** '''Humphrey''' <small>(odc. 30)</small>,
** '''ranczer 2''' <small>(odc. 31)</small>,
** '''Ranczer #2''' <small>(odc. 31)</small>,
** '''szef organizacji ekologicznej''' <small>(odc. 36)</small>,
** '''Szef organizacji ekologicznej''' <small>(odc. 36)</small>,
** '''pan Walty''' <small>(odc. 37)</small>,
** '''Pan Walty''' <small>(odc. 37)</small>,
** '''George Weaver''' <small>(odc. 40)</small>,
** '''George Weaver''' <small>(odc. 40)</small>,
** '''kłusownik Stan''' <small>(odc. 44)</small>
** '''Kłusownik Stan''' <small>(odc. 44)</small>
* [[Klaudiusz Kaufmann]] –
* [[Klaudiusz Kaufmann]] –
** '''łowca #1''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Łowca #1''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''alpinista''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Alpinista''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''jeden z turystów''' <small>(odc. 17-18)</small>,
** '''Turysta''' <small>(odc. 17-18)</small>,
** '''tata smutnego chłopca''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''Tata smutnego chłopca''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''kucharz''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Kucharz''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''blondyn z drużyny Wojowników''' <small>(odc. 25-26)</small>
** '''Blondyn z drużyny Wojowników''' <small>(odc. 25-26)</small>
* [[Dorota Kawęcka]] –
* [[Dorota Kawęcka]] –
** '''turystka''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Turystka''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''mama chłopca''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Mama chłopca''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''mama blondwłosej dziewczynki''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Mama blondwłosej dziewczynki''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''mama dziewczynki, która zgubiła kotka''' <small>(odc. 22)</small>
** '''Mama dziewczynki, która zgubiła kotka''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Julia Kołakowska-Bytner|Julia Kołakowska]] –
* [[Julia Kołakowska-Bytner|Julia Kołakowska]] –
** '''Ciocia Kim''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Ciocia Kim''' <small>(odc. 4)</small>,
Linia 92: Linia 92:
* [[Andrzej Chudy]] –
* [[Andrzej Chudy]] –
** '''Nick Comley''' <small>(odc. 5, 29-30, 35, 37, 39, 43, 47, 49-52)</small>,
** '''Nick Comley''' <small>(odc. 5, 29-30, 35, 37, 39, 43, 47, 49-52)</small>,
** '''jeden z koniokradów''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Koniokrad''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''przewodnik''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Przewodnik''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''maszynista Bill''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Maszynista Bill''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''ranczer 1''' <small>(odc. 31)</small>,
** '''Ranczer #1''' <small>(odc. 31)</small>,
** '''właściciel pogryzionego psa''' <small>(odc. 46)</small>
** '''Właściciel pogryzionego psa''' <small>(odc. 46)</small>
* [[Janusz Kruciński]] –
* [[Janusz Kruciński]] –
** '''John''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''John''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Mike''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Mike''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Humphrey''' <small>(odc. 17-19, 23-24)</small>,
** '''Humphrey''' <small>(odc. 17-19, 23-24)</small>,
** '''jeden z turystów''' <small>(odc. 18)</small>
** '''Turysta''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Miłosz Konkel]] –
* [[Miłosz Konkel]] –
** '''Drew Madden''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Drew Madden''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''jeden z kujonów''' <small>(odc. 18)</small>
** '''Kujon''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Justyna Bojczuk]] –
* [[Justyna Bojczuk]] –
** '''dziewczynka w czerwonej koszulce''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Dziewczynka w czerwonej koszulce''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Pam''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Pam''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''jedna z przyjaciółek Samanthy''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''Przyjaciółka Samanthy''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''Emma''' <small>(odc. 25-26)</small>
** '''Emma''' <small>(odc. 25-26)</small>
* [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]] –
* [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]] –
** '''alpinistka''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Alpinistka''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Irene''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Irene''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''recepcjonistka''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Recepcjonistka''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''jedna z turystek''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Turystka''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''jeden z dzieciaków chcących lodów''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Dzieciak chcący lodów''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Samantha''' <small>(odc. 29, 35, 39, 49-52)</small>,
** '''Samantha''' <small>(odc. 29, 35, 39, 49-52)</small>,
** '''Carmen''' <small>(odc. 31)</small>
** '''Carmen''' <small>(odc. 31)</small>
Linia 121: Linia 121:
** '''Roger''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Roger''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Jason Smith''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''Jason Smith''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''wspólnik Humphreya z kozią bródką''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Wspólnik Humphreya z kozią bródką''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''brązowowłosy z drużyny Wojowników''' <small>(odc. 25-26)</small>
** '''Brązowowłosy z drużyny Wojowników''' <small>(odc. 25-26)</small>
* [[Jan Cięciara]] –
* [[Jan Cięciara]] –
** '''Mike''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Mike''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Harvey Smith''' <small>(odc. 13-16)</small>,
** '''Harvey Smith''' <small>(odc. 13-16)</small>,
** '''chłopak w czerwonych okularach''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Chłopak w czerwonych okularach''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Drew''' <small>(odc. 25-26)</small>
** '''Drew''' <small>(odc. 25-26)</small>
* [[Maciej Dybowski]] –
* [[Maciej Dybowski]] –
** '''Drew''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Drew''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Joe''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Joe''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''jeden z turystów''' <small>(odc. 17-18)</small>,
** '''Turysta''' <small>(odc. 17-18)</small>,
** '''Matt''' <small>(odc. 25-26)</small>
** '''Matt''' <small>(odc. 25-26)</small>
* [[Maciej Gierczycki]] –
* [[Maciej Gierczycki]] –
** '''chłopiec w niebieskiej bluzce''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Chłopiec w niebieskiej bluzce''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''mały Graham Parker''' <small>(odc. 24)</small>
** '''Mały Graham Parker''' <small>(odc. 24)</small>
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] –
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] –
** '''Mary''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Mary''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''sprzątaczka''' <small>(odc. 14, 24)</small>,
** '''Sprzątaczka''' <small>(odc. 14, 24)</small>,
** '''Frances Parrot''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Frances Parrot''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Ciocia Kim''' <small>(odc. 25-26)</small>
** '''Ciocia Kim''' <small>(odc. 25-26)</small>
* [[Mieczysław Morański]] –
* [[Mieczysław Morański]] –
** '''Carl Rush''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Carl Rush''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''przedstawiciel parku''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Przedstawiciel parku''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''stary strażnik''' <small>(odc. 20)</small>
** '''Stary strażnik''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Jan Kulczycki]] – '''kierowca tira''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Jan Kulczycki]] – '''Kierowca tira''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Maja Kwiatkowska]] –
* [[Maja Kwiatkowska]] –
** '''blondwłosa dziewczynka''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Blondwłosa dziewczynka''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Samantha''' <small>(odc. 19, 25-26)</small><!--
** '''Samantha''' <small>(odc. 19, 25-26)</small><!--
* [[Bernard Lewandowski]] – '''jeden z dzieciaków''' <small>(odc. 17)</small>-->
* [[Bernard Lewandowski]] – '''Dziecko''' <small>(odc. 17)</small>-->
* [[Waldemar Barwiński]] –
* [[Waldemar Barwiński]] –
** '''tata Olive''' <small>(odc. 27-28)</small>,
** '''Tata Olive''' <small>(odc. 27-28)</small>,
** '''szeryf''' <small>(odc. 31)</small>,
** '''Szeryf''' <small>(odc. 31)</small>,
** '''listonosz''' <small>(odc. 33)</small>,
** '''Listonosz''' <small>(odc. 33)</small>,
** '''Charles Dumont''' <small>(odc. 41)</small>,
** '''Charles Dumont''' <small>(odc. 41)</small>,
** '''Humphrey''' <small>(odc. 43, 49, 51-52)</small>,
** '''Humphrey''' <small>(odc. 43, 49, 51-52)</small>,
** '''kłusownik 2''' <small>(odc. 44)</small>,
** '''Kłusownik #2''' <small>(odc. 44)</small>,
** '''turysta''' <small>(odc. 49)</small>
** '''Turysta''' <small>(odc. 49)</small>
* [[Michał Rosiński]] – '''mały Harvey Smith''' <small>(odc. 27-28)</small>
* [[Michał Rosiński]] – '''Mały Harvey Smith''' <small>(odc. 27-28)</small>
* [[Nastazja Bytner]] – '''Penny''' <small>(odc. 32)</small>
* [[Nastazja Bytner]] – '''Penny''' <small>(odc. 32)</small>
* [[Ewa Serwa]] – '''Anneka Mortimer''' <small>(odc. 34)</small>
* [[Ewa Serwa]] – '''Anneka Mortimer''' <small>(odc. 34)</small>
Linia 173: Linia 173:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 95%; margin: 0 auto;"
|-
|-
!width="12%"|Premiera
!width="12%"|Premiera
Linia 181: Linia 181:
!width="27%"|Tytuł angielski
!width="27%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=5 bgcolor="#70ACFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.05.2015
| bgcolor="#CCE2FF"|16.05.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| bgcolor="#CCE2FF"|01
| ''Na ratunek Zuliemu''
| ''Na ratunek Zuliemu''
| ''Im Schneesturm''
| ''Im Schneesturm''
| ''Saving Zuli!''
| ''Saving Zuli!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.05.2015
| bgcolor="#CCE2FF"|16.05.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| bgcolor="#CCE2FF"|02
| ''Łowcy zwierząt''
| ''Łowcy zwierząt''
| ''Das Bärenjunge''
| ''Das Bärenjunge''
| ''Poachers in the Park!''
| ''Poachers in the Park!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.05.2015
| bgcolor="#CCE2FF"|17.05.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| bgcolor="#CCE2FF"|03
| ''Gorączka złota''
| ''Gorączka złota''
| ''Die Goldsucher''
| ''Die Goldsucher''
| ''Gold Rush!''
| ''Gold Rush!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.05.2015
| bgcolor="#CCE2FF"|17.05.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| bgcolor="#CCE2FF"|04
| ''Niebezpieczeństwo wśród gór''
| ''Niebezpieczeństwo wśród gór''
| ''Der Berglöwe''
| ''Der Berglöwe''
| ''Danger on the Mountain''
| ''Danger on the Mountain''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.05.2015
| bgcolor="#CCE2FF"|23.05.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| bgcolor="#CCE2FF"|05
| ''Skarby Dana Montaigne’a''
| ''Skarby Dana Montaigne’a''
| ''Auf Schatzsuche''
| ''Auf Schatzsuche''
| ''The Treasure of Dan Montaigne''
| ''The Treasure of Dan Montaigne''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.05.2015
| bgcolor="#CCE2FF"|23.05.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| bgcolor="#CCE2FF"|06
| ''Pożar lasu''
| ''Pożar lasu''
| ''Der Waldbrand''
| ''Der Waldbrand''
| ''Forest Fire!''
| ''Forest Fire!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.05.2015
| bgcolor="#CCE2FF"|24.05.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| bgcolor="#CCE2FF"|07
| ''Ukąszenie pająka''
| ''Ukąszenie pająka''
| ''Der Biss der Spinne''
| ''Der Biss der Spinne''
| ''Spider Bite!''
| ''Spider Bite!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.05.2015
| bgcolor="#CCE2FF"|24.05.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| bgcolor="#CCE2FF"|08
| ''Spęd koni''
| ''Spęd koni''
| ''Die Pferdediebe''
| ''Die Pferdediebe''
| ''Roundup!''
| ''Roundup!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.05.2015
| bgcolor="#CCE2FF"|30.05.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| bgcolor="#CCE2FF"|09
| ''Atak wilków''
| ''Atak wilków''
| ''Das Wolfsrudel''
| ''Das Wolfsrudel''
| ''Night of the Wolves''
| ''Night of the Wolves''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.05.2015
| bgcolor="#CCE2FF"|30.05.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| bgcolor="#CCE2FF"|10
| ''Lawina''
| ''Lawina''
| ''Die Lawine''
| ''Die Lawine''
| ''Avalanche''
| ''Avalanche''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.05.2015
| bgcolor="#CCE2FF"|31.05.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| bgcolor="#CCE2FF"|11
| ''Wolny dzień''
| ''Wolny dzień''
| ''Der freie Tag''
| ''Der freie Tag''
| ''The Day Off''
| ''The Day Off''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.05.2015
| bgcolor="#CCE2FF"|31.05.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| bgcolor="#CCE2FF"|12
| ''Łowcy tornad''
| ''Łowcy tornad''
| ''Die Tornado-Jäger''
| ''Die Tornado-Jäger''
| ''The Tornado Hunters''
| ''The Tornado Hunters''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.06.2015
| bgcolor="#CCE2FF"|06.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| bgcolor="#CCE2FF"|13
| ''Gdzie jest Lassie?''
| ''Gdzie jest Lassie?''
| ''Wo ist Lassie?''
| ''Wo ist Lassie?''
| ''Where’s Lassie?''
| ''Where’s Lassie?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.06.2015
| bgcolor="#CCE2FF"|06.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| bgcolor="#CCE2FF"|14
| ''Kto wie najlepiej?''
| ''Kto wie najlepiej?''
| ''Die Wette''
| ''Die Wette''
| ''Who Knows Best?''
| ''Who Knows Best?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.06.2015
| bgcolor="#CCE2FF"|07.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| bgcolor="#CCE2FF"|15
| ''Zabawa w chowanego''
| ''Zabawa w chowanego''
| ''Der Ausreißer''
| ''Der Ausreißer''
| ''Hide and Seek!''
| ''Hide and Seek!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.06.2015
| bgcolor="#CCE2FF"|07.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| bgcolor="#CCE2FF"|16
| ''Ogród Frances''
| ''Ogród Frances''
| ''Der geheime Garten''
| ''Der geheime Garten''
| ''Frances’ Garden''
| ''Frances’ Garden''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.06.2015
| bgcolor="#CCE2FF"|13.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| bgcolor="#CCE2FF"|17
| ''Żelazny Koń spod Wielkiej Góry''
| ''Żelazny Koń spod Wielkiej Góry''
| ''Das Stahlross und die Büffel''
| ''Das Stahlross und die Büffel''
| ''The Iron Horse of Grand Mountain''
| ''The Iron Horse of Grand Mountain''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.06.2015
| bgcolor="#CCE2FF"|13.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| bgcolor="#CCE2FF"|18
| ''Demon z Jeziora Diamentowego''
| ''Demon z Jeziora Diamentowego''
| ''Das Seeungeheuer''
| ''Das Seeungeheuer''
| ''The Demon of Diamond Lake''
| ''The Demon of Diamond Lake''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.06.2015
| bgcolor="#CCE2FF"|14.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| bgcolor="#CCE2FF"|19
| ''Cienki lód''
| ''Cienki lód''
| ''Dünnes Eis''
| ''Dünnes Eis''
| ''Thin Ice''
| ''Thin Ice''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.06.2015
| bgcolor="#CCE2FF"|14.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| bgcolor="#CCE2FF"|20
| ''W pułapce''
| ''W pułapce''
| ''In der Falle''
| ''In der Falle''
| ''Trapped''
| ''Trapped''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.06.2015
| bgcolor="#CCE2FF"|20.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| bgcolor="#CCE2FF"|21
| ''Zoe mamą''
| ''Zoe mamą''
| ''Der kleine Wolf''
| ''Der kleine Wolf''
| ''Momma Zoe''
| ''Momma Zoe''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.06.2015
| bgcolor="#CCE2FF"|20.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| bgcolor="#CCE2FF"|22
| ''Kondory w dolinie''
| ''Kondory w dolinie''
| ''Der verletzte Kondor''
| ''Der verletzte Kondor''
| ''Condors in the Valley''
| ''Condors in the Valley''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.06.2015
| bgcolor="#CCE2FF"|21.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| bgcolor="#CCE2FF"|23
| ''Wyprawa Harvey’a''
| ''Wyprawa Harvey’a''
| ''Harveys Reise''
| ''Harveys Reise''
| ''Harvey’s Journey''
| ''Harvey’s Journey''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.06.2015
| bgcolor="#CCE2FF"|21.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| bgcolor="#CCE2FF"|24
| ''Tajemnica rodziny Parkerów''
| ''Tajemnica rodziny Parkerów''
| ''Schatten der Vergangenheit''
| ''Schatten der Vergangenheit''
| ''The Secrets of the Parker Clan''
| ''The Secrets of the Parker Clan''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2015
| bgcolor="#CCE2FF"|27.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| bgcolor="#CCE2FF"|25
| ''Wyścig pod Wielką Górą, część pierwsza''
| ''Wyścig pod Wielką Górą, część pierwsza''
| ''Der große Preis (1)''
| ''Der große Preis (1)''
| ''The Grand Mountain Adventure Challenge – Part 1''
| ''The Grand Mountain Adventure Challenge – Part 1''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2015
| bgcolor="#CCE2FF"|27.06.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| bgcolor="#CCE2FF"|26
| ''Wyścig pod Wielką Górą, część druga''
| ''Wyścig pod Wielką Górą, część druga''
| ''Der große Preis (2)''
| ''Der große Preis (2)''
| ''The Grand Mountain Adventure Challenge – Part 2''
| ''The Grand Mountain Adventure Challenge – Part 2''
|-
|-
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA DRUGA'''
| colspan=5 bgcolor="#70ACFF" | '''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.09.2019
| bgcolor="#CCE2FF"|28.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| bgcolor="#CCE2FF"|27
| ''Przyjaciele na zawsze, część pierwsza''
| ''Przyjaciele na zawsze, część pierwsza''
| ''Freunde fürs Leben (1)''
| ''Freunde fürs Leben (1)''
| ''Friends Forever – Part 1''
| ''Friends Forever – Part 1''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.09.2019
| bgcolor="#CCE2FF"|29.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
| bgcolor="#CCE2FF"|28
| ''Przyjaciele na zawsze, część druga''
| ''Przyjaciele na zawsze, część druga''
| ''Freunde fürs Leben (2)''
| ''Freunde fürs Leben (2)''
| ''Friends Forever – Part 2''
| ''Friends Forever – Part 2''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.09.2019
| bgcolor="#CCE2FF"|30.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
| bgcolor="#CCE2FF"|29
| ''Podchody''
| ''Podchody''
| ''Die große Schnitzeljagd''
| ''Die große Schnitzeljagd''
| ''The Great Scavenger Hunt''
| ''The Great Scavenger Hunt''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.10.2019
| bgcolor="#CCE2FF"|01.10.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
| bgcolor="#CCE2FF"|30
| ''Pierwszy lot''
| ''Pierwszy lot''
| ''Der Ballonflug''
| ''Der Ballonflug''
| ''Maiden Flight''
| ''Maiden Flight''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.10.2019
| bgcolor="#CCE2FF"|02.10.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
| bgcolor="#CCE2FF"|31
| ''Spotkanie z mustangiem''
| ''Spotkanie z mustangiem''
| ''Das Wildpferd''
| ''Das Wildpferd''
| ''A Wild Encounter''
| ''A Wild Encounter''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.10.2019
| bgcolor="#CCE2FF"|03.10.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
| bgcolor="#CCE2FF"|32
| ''Cukierek albo psikus''
| ''Cukierek albo psikus''
| ''Süßes oder Saures''
| ''Süßes oder Saures''
| ''Trick or Treat''
| ''Trick or Treat''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.10.2019
| bgcolor="#CCE2FF"|04.10.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
| bgcolor="#CCE2FF"|33
| ''Śnieżyca''
| ''Śnieżyca''
| ''Auf eigene Faust''
| ''Auf eigene Faust''
| ''Whiteout''
| ''Whiteout''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.10.2019
| bgcolor="#CCE2FF"|05.10.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| bgcolor="#CCE2FF"|34
| ''Złodziejka''
| ''Złodziejka''
| ''Zutritt verboten''
| ''Zutritt verboten''
| ''Tresspasing''
| ''Tresspasing''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2019
| bgcolor="#CCE2FF"|06.10.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
| bgcolor="#CCE2FF"|35
| ''Najlepsze ciasto borówkowe''
| ''Najlepsze ciasto borówkowe''
| ''Der Blaubeerkuchen-Wettbewerb''
| ''Der Blaubeerkuchen-Wettbewerb''
| ''The Blueberry Pie Challenge''
| ''The Blueberry Pie Challenge''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.10.2019
| bgcolor="#CCE2FF"|07.10.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| bgcolor="#CCE2FF"|36
| ''Doktor Dudley''
| ''Doktor Dudley''
| ''Doc Dudley''
| ''Doc Dudley''
| ''Old Doc Dudley''
| ''Old Doc Dudley''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.10.2019
| bgcolor="#CCE2FF"|08.10.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| bgcolor="#CCE2FF"|37
| ''Wewnątrz zapory''
| ''Wewnątrz zapory''
| ''Im Inneren des Staudamms''
| ''Im Inneren des Staudamms''
| ''Inside the Dam''
| ''Inside the Dam''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.10.2019
| bgcolor="#CCE2FF"|09.10.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
| bgcolor="#CCE2FF"|38
| ''Najcenniejszy dar''
| ''Najcenniejszy dar''
| ''Ein kostbares Geschenk''
| ''Ein kostbares Geschenk''
| ''The Precious Gift''
| ''The Precious Gift''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.10.2019
| bgcolor="#CCE2FF"|10.10.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| bgcolor="#CCE2FF"|39
| ''Idealne zdjęcie''
| ''Idealne zdjęcie''
| ''Das beste Foto''
| ''Das beste Foto''
| ''Picure Perfect''
| ''Picure Perfect''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.10.2019
| bgcolor="#CCE2FF"|11.10.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| bgcolor="#CCE2FF"|40
| ''Gwiazda cyrku''
| ''Gwiazda cyrku''
| ''Die Hauptattraktion''
| ''Die Hauptattraktion''
| ''The Star Attraction''
| ''The Star Attraction''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.10.2019
| bgcolor="#CCE2FF"|12.10.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
| bgcolor="#CCE2FF"|41
| ''Sekret pani Lee''
| ''Sekret pani Lee''
| ''Das Geheimnis der verlassenen Mine''
| ''Das Geheimnis der verlassenen Mine''
| ''Mrs Lee Secret''
| ''Mrs Lee Secret''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.10.2019
| bgcolor="#CCE2FF"|13.10.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
| bgcolor="#CCE2FF"|42
| ''Spotkanie po latach''
| ''Spotkanie po latach''
| ''Wiedersehen mit der Freundin''
| ''Wiedersehen mit der Freundin''
| ''The Reunion''
| ''The Reunion''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.10.2019
| bgcolor="#CCE2FF"|14.10.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
| bgcolor="#CCE2FF"|43
| ''Epidemia''
| ''Epidemia''
| ''Die Umwelt-Detektive''
| ''Die Umwelt-Detektive''
| ''The Epidemic''
| ''The Epidemic''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.10.2019
| bgcolor="#CCE2FF"|15.10.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
| bgcolor="#CCE2FF"|44
| ''Rzadki okaz''
| ''Rzadki okaz''
| ''Kleiner Büffel – großes Wunder''
| ''Kleiner Büffel – großes Wunder''
| ''A Rare Sighting''
| ''A Rare Sighting''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.10.2019
| bgcolor="#CCE2FF"|16.10.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
| bgcolor="#CCE2FF"|45
| ''Jaki ojciec, taka córka''
| ''Jaki ojciec, taka córka''
| ''Vater-Tochter-Tag''
| ''Vater-Tochter-Tag''
| ''Like Father, Like Daughter''
| ''Like Father, Like Daughter''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.10.2019
| bgcolor="#CCE2FF"|17.10.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
| bgcolor="#CCE2FF"|46
| ''Deja vu''
| ''Deja vu''
| ''Besuch aus der Wildnis''
| ''Besuch aus der Wildnis''
| ''Déjà vu''
| ''Déjà vu''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.10.2019
| bgcolor="#CCE2FF"|18.10.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
| bgcolor="#CCE2FF"|47
| ''Pokonać strach''
| ''Pokonać strach''
| ''Der Angst ins Auge sehen''
| ''Der Angst ins Auge sehen''
| ''Face Your Fear''
| ''Face Your Fear''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.10.2019
| bgcolor="#CCE2FF"|19.10.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
| bgcolor="#CCE2FF"|48
| ''Biwak w górach''
| ''Biwak w górach''
| ''Die Nacht im Freien''
| ''Die Nacht im Freien''
| ''Wild Camping''
| ''Wild Camping''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.10.2019
| bgcolor="#CCE2FF"|20.10.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
| bgcolor="#CCE2FF"|49
| ''Centrum obsługi turystów''
| ''Centrum obsługi turystów''
| ''Ungewollter Abschied''
| ''Ungewollter Abschied''
| ''The Visitor Center''
| ''The Visitor Center''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.10.2019
| bgcolor="#CCE2FF"|21.10.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|50
| bgcolor="#CCE2FF"|50
| ''Sekret Samanthy''
| ''Sekret Samanthy''
| ''Das Versprechen''
| ''Das Versprechen''
| ''A Shaky Reputation''
| ''A Shaky Reputation''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.10.2019
| bgcolor="#CCE2FF"|22.10.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|51
| bgcolor="#CCE2FF"|51
| ''Fałszywe oskarżenie''
| ''Fałszywe oskarżenie''
| ''Unter Verdacht''
| ''Unter Verdacht''
| ''False Accusations''
| ''False Accusations''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.10.2019
| bgcolor="#CCE2FF"|23.10.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
| bgcolor="#CCE2FF"|52
| ''Wyścig mydelniczek''
| ''Wyścig mydelniczek''
| ''Das Seifenkistenrennen''
| ''Das Seifenkistenrennen''
Linia 498: Linia 498:
|-
|-
|}
|}
 
{{Lassie}}
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 21:08, 21 gru 2024

Tytuł Lassie i przyjaciele
Tytuł oryginalny The New Adventures of Lassie
Gatunek animowany
Kraj produkcji Niemcy, Francja
Język oryginału angielski, francuski, niemiecki
Stacja telewizyjna Canal+ Family, TVP ABC, TVP ABC 2
Lata produkcji 2014-2019
Data premiery dubbingu 16 maja 2015
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 52 z 52

Lassie i przyjaciele (ang. The New Adventures of Lassie, 2014-2019) – niemiecko-francusko-amerykańsko-indyjski serial animowany na podstawie serii powieści Erica Knighta.

W Polsce serial emitowany na kanale Canal+ Family od 16 maja 2015 roku (tylko pierwsza seria) oraz na kanale TVP ABC (premiera: 2 września 2019 roku).

Fabuła

Dzielna suczka Lassie oraz jej przyjaciółka i opiekunka - rezolutna 10-latka Zoe Parker. Nowe przygody niezwykle inteligentnego owczarka collie, a przy okazji opowieść o mocy przyjaźni, lojalności i rodziny. Zoe i Lassie mieszkają w Wielkim Parku Narodowym, gdzie tata dziewczynki jest strażnikiem, a mama lekarzem weterynarii. Park jest tłem niezwykłych, emocjonujących przygód Zoe i Lassie. To tu mieszkają przyjaciele bohaterek - zarówno zwierzęta dzikie, jak i udomowione. Wszystkie zbierają się w nieużywanej stodole za kliniką weterynaryjną, którą prowadzi mama Zoe.

Opis nadawcy

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie platformy nc+ (odc. 1-26)STUDIO PUBLISHING
Dialogi: Katarzyna Michalska (odc. 1-26)
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek (odc. 1-26)
Kierownictwo produkcji: Urszula Jankowska (odc. 1-26)
Udział wzięli:

W pozostałych rolach:

  • Lidia SadowaSarah Parker (odc. 1-20, 27-29, 31-35, 40, 42-52)
  • Sara LewandowskaZoe Parker (odc. 27-52)
  • Damian KulecHarvey Smith (odc. 27-52)
  • Magdalena KrylikLassie
  • Artur PontekBiff
  • Janusz Wituch
    • Chomik Houdini,
    • Łowca #2 (odc. 2),
    • Joe (odc. 3),
    • Wspólnik Mike’a (odc. 9),
    • Rudowłosy strażnik (odc. 12),
    • Nick Comley (odc. 18, 24),
    • Klaun (odc. 40),
    • Alfred Dumont (odc. 41),
    • Strażnik Luke,
    • Komentator wyścigów mydelniczek (odc. 52)
  • Robert JarocińskiSzop Looper
  • Monika Wierzbicka
    • Sroka Pica,
    • Jennifer Rush (odc. 13),
    • Turystka (odc. 18)
  • Hanna Kinder-Kiss
    • Pani Lee,
    • Snowboardzistka (odc. 45)
  • Małgorzata Szymańska
    • Mama Harveya,
    • Ciocia Kim (odc. 48)
  • Cezary Kwieciński
    • Członek patrolu (odc. 1),
    • Bill (odc. 3),
    • Koniokrad (odc. 8),
    • Mężczyzna (odc. 11),
    • Lodziarz (odc. 17),
    • Kierowca śmieciarki (odc. 18),
    • Rudowłosy wspólnik Humphreya (odc. 24),
    • Trener Wojowników (odc. 25-26),
    • Humphrey (odc. 30),
    • Ranczer #2 (odc. 31),
    • Szef organizacji ekologicznej (odc. 36),
    • Pan Walty (odc. 37),
    • George Weaver (odc. 40),
    • Kłusownik Stan (odc. 44)
  • Klaudiusz Kaufmann
    • Łowca #1 (odc. 2),
    • Alpinista (odc. 11),
    • Turysta (odc. 17-18),
    • Tata smutnego chłopca (odc. 23),
    • Kucharz (odc. 24),
    • Blondyn z drużyny Wojowników (odc. 25-26)
  • Dorota Kawęcka
    • Turystka (odc. 2),
    • Mama chłopca (odc. 13),
    • Mama blondwłosej dziewczynki (odc. 16),
    • Mama dziewczynki, która zgubiła kotka (odc. 22)
  • Julia Kołakowska
    • Ciocia Kim (odc. 4),
    • Sarah Parker (odc. 21-26)
  • Andrzej Chudy
    • Nick Comley (odc. 5, 29-30, 35, 37, 39, 43, 47, 49-52),
    • Koniokrad (odc. 8),
    • Przewodnik (odc. 13),
    • Maszynista Bill (odc. 17),
    • Ranczer #1 (odc. 31),
    • Właściciel pogryzionego psa (odc. 46)
  • Janusz Kruciński
    • John (odc. 8),
    • Mike (odc. 9),
    • Humphrey (odc. 17-19, 23-24),
    • Turysta (odc. 18)
  • Miłosz Konkel
    • Drew Madden (odc. 10),
    • Kujon (odc. 18)
  • Justyna Bojczuk
    • Dziewczynka w czerwonej koszulce (odc. 11),
    • Pam (odc. 12),
    • Przyjaciółka Samanthy (odc. 19),
    • Emma (odc. 25-26)
  • Joanna Pach
    • Alpinistka (odc. 11),
    • Irene (odc. 13),
    • Recepcjonistka (odc. 14),
    • Turystka (odc. 17),
    • Dzieciak chcący lodów (odc. 17),
    • Samantha (odc. 29, 35, 39, 49-52),
    • Carmen (odc. 31)
  • Grzegorz Kwiecień
    • Roger (odc. 11),
    • Jason Smith (odc. 23),
    • Wspólnik Humphreya z kozią bródką (odc. 24),
    • Brązowowłosy z drużyny Wojowników (odc. 25-26)
  • Jan Cięciara
    • Mike (odc. 12),
    • Harvey Smith (odc. 13-16),
    • Chłopak w czerwonych okularach (odc. 18),
    • Drew (odc. 25-26)
  • Maciej Dybowski
    • Drew (odc. 10),
    • Joe (odc. 12),
    • Turysta (odc. 17-18),
    • Matt (odc. 25-26)
  • Maciej Gierczycki
    • Chłopiec w niebieskiej bluzce (odc. 13),
    • Mały Graham Parker (odc. 24)
  • Beata Jankowska-Tzimas
    • Mary (odc. 13),
    • Sprzątaczka (odc. 14, 24),
    • Frances Parrot (odc. 16),
    • Ciocia Kim (odc. 25-26)
  • Mieczysław Morański
    • Carl Rush (odc. 13),
    • Przedstawiciel parku (odc. 18),
    • Stary strażnik (odc. 20)
  • Jan KulczyckiKierowca tira (odc. 15)
  • Maja Kwiatkowska
    • Blondwłosa dziewczynka (odc. 16),
    • Samantha (odc. 19, 25-26)
  • Waldemar Barwiński
    • Tata Olive (odc. 27-28),
    • Szeryf (odc. 31),
    • Listonosz (odc. 33),
    • Charles Dumont (odc. 41),
    • Humphrey (odc. 43, 49, 51-52),
    • Kłusownik #2 (odc. 44),
    • Turysta (odc. 49)
  • Michał RosińskiMały Harvey Smith (odc. 27-28)
  • Nastazja BytnerPenny (odc. 32)
  • Ewa SerwaAnneka Mortimer (odc. 34)
  • Stefan KnotheDoktor Dexter Dudley (odc. 36, 39, 43, 51-52)
  • Zuzanna JaźwińskaJudith (odc. 42)
  • Antonina ŻbikowskaOlive

i inni

Piosenkę z tekstem: Joachima Karafki śpiewała:

Lektor: Maciej Gudowski

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł niemiecki Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
16.05.2015 01 Na ratunek Zuliemu Im Schneesturm Saving Zuli!
16.05.2015 02 Łowcy zwierząt Das Bärenjunge Poachers in the Park!
17.05.2015 03 Gorączka złota Die Goldsucher Gold Rush!
17.05.2015 04 Niebezpieczeństwo wśród gór Der Berglöwe Danger on the Mountain
23.05.2015 05 Skarby Dana Montaigne’a Auf Schatzsuche The Treasure of Dan Montaigne
23.05.2015 06 Pożar lasu Der Waldbrand Forest Fire!
24.05.2015 07 Ukąszenie pająka Der Biss der Spinne Spider Bite!
24.05.2015 08 Spęd koni Die Pferdediebe Roundup!
30.05.2015 09 Atak wilków Das Wolfsrudel Night of the Wolves
30.05.2015 10 Lawina Die Lawine Avalanche
31.05.2015 11 Wolny dzień Der freie Tag The Day Off
31.05.2015 12 Łowcy tornad Die Tornado-Jäger The Tornado Hunters
06.06.2015 13 Gdzie jest Lassie? Wo ist Lassie? Where’s Lassie?
06.06.2015 14 Kto wie najlepiej? Die Wette Who Knows Best?
07.06.2015 15 Zabawa w chowanego Der Ausreißer Hide and Seek!
07.06.2015 16 Ogród Frances Der geheime Garten Frances’ Garden
13.06.2015 17 Żelazny Koń spod Wielkiej Góry Das Stahlross und die Büffel The Iron Horse of Grand Mountain
13.06.2015 18 Demon z Jeziora Diamentowego Das Seeungeheuer The Demon of Diamond Lake
14.06.2015 19 Cienki lód Dünnes Eis Thin Ice
14.06.2015 20 W pułapce In der Falle Trapped
20.06.2015 21 Zoe mamą Der kleine Wolf Momma Zoe
20.06.2015 22 Kondory w dolinie Der verletzte Kondor Condors in the Valley
21.06.2015 23 Wyprawa Harvey’a Harveys Reise Harvey’s Journey
21.06.2015 24 Tajemnica rodziny Parkerów Schatten der Vergangenheit The Secrets of the Parker Clan
27.06.2015 25 Wyścig pod Wielką Górą, część pierwsza Der große Preis (1) The Grand Mountain Adventure Challenge – Part 1
27.06.2015 26 Wyścig pod Wielką Górą, część druga Der große Preis (2) The Grand Mountain Adventure Challenge – Part 2
SERIA DRUGA
28.09.2019 27 Przyjaciele na zawsze, część pierwsza Freunde fürs Leben (1) Friends Forever – Part 1
29.09.2019 28 Przyjaciele na zawsze, część druga Freunde fürs Leben (2) Friends Forever – Part 2
30.09.2019 29 Podchody Die große Schnitzeljagd The Great Scavenger Hunt
01.10.2019 30 Pierwszy lot Der Ballonflug Maiden Flight
02.10.2019 31 Spotkanie z mustangiem Das Wildpferd A Wild Encounter
03.10.2019 32 Cukierek albo psikus Süßes oder Saures Trick or Treat
04.10.2019 33 Śnieżyca Auf eigene Faust Whiteout
05.10.2019 34 Złodziejka Zutritt verboten Tresspasing
06.10.2019 35 Najlepsze ciasto borówkowe Der Blaubeerkuchen-Wettbewerb The Blueberry Pie Challenge
07.10.2019 36 Doktor Dudley Doc Dudley Old Doc Dudley
08.10.2019 37 Wewnątrz zapory Im Inneren des Staudamms Inside the Dam
09.10.2019 38 Najcenniejszy dar Ein kostbares Geschenk The Precious Gift
10.10.2019 39 Idealne zdjęcie Das beste Foto Picure Perfect
11.10.2019 40 Gwiazda cyrku Die Hauptattraktion The Star Attraction
12.10.2019 41 Sekret pani Lee Das Geheimnis der verlassenen Mine Mrs Lee Secret
13.10.2019 42 Spotkanie po latach Wiedersehen mit der Freundin The Reunion
14.10.2019 43 Epidemia Die Umwelt-Detektive The Epidemic
15.10.2019 44 Rzadki okaz Kleiner Büffel – großes Wunder A Rare Sighting
16.10.2019 45 Jaki ojciec, taka córka Vater-Tochter-Tag Like Father, Like Daughter
17.10.2019 46 Deja vu Besuch aus der Wildnis Déjà vu
18.10.2019 47 Pokonać strach Der Angst ins Auge sehen Face Your Fear
19.10.2019 48 Biwak w górach Die Nacht im Freien Wild Camping
20.10.2019 49 Centrum obsługi turystów Ungewollter Abschied The Visitor Center
21.10.2019 50 Sekret Samanthy Das Versprechen A Shaky Reputation
22.10.2019 51 Fałszywe oskarżenie Unter Verdacht False Accusations
23.10.2019 52 Wyścig mydelniczek Das Seifenkistenrennen The Soapbox Grand Prix
Lassie
Filmy Lassie (1994) • Lassie (2005) • Lassie, wróć!Lassie. Nowe przygody
Serial Lassie i przyjaciele