O świętych dla dzieci: Różnice pomiędzy wersjami
m uzupełnienie |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 6: | Linia 6: | ||
|kraj=Włochy | |kraj=Włochy | ||
|język=włoski | |język=włoski | ||
|stacja=TV Trwam <small>(1. wersja)</small> | |stacja=[[TV Trwam]] <small>(1. wersja)</small> | ||
|dystrybutor dvd=[[Wydawnictwo Promyczek|Wydawnictwo Diecezji Tarnowskiej PROMYCZEK]] <small>(2. wersja)</small> | |dystrybutor dvd=[[Wydawnictwo Promyczek|Wydawnictwo Diecezji Tarnowskiej PROMYCZEK]] <small>(2. wersja)</small> | ||
|lata produkcji=1998 | |lata produkcji=1998 | ||
Linia 18: | Linia 18: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Pierwsza wersja | === Pierwsza wersja dubbingu === | ||
==== Wcześniejsze odcinki ==== | |||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Adam Bauman]] – ''' | * [[Adam Bauman]] – '''Narrator''' | ||
* [[Beata Łuczak-Mastyna|Beata Łuczak]] | * [[Beata Łuczak-Mastyna|Beata Łuczak]] | ||
i inni | i inni | ||
Linia 26: | Linia 27: | ||
'''Lektor''': [[Adam Bauman]] | '''Lektor''': [[Adam Bauman]] | ||
=== | ==== Późniejsze odcinki ==== | ||
'''Opracowanie i dystrybucja''': FUNDACJA „LUX VERITATIS” we WROCŁAWIU<br /> | '''Opracowanie i dystrybucja''': FUNDACJA „LUX VERITATIS” we WROCŁAWIU<br /> | ||
'''Tekst polski''': [[Anna Górka]]<br /> | '''Tekst polski''': [[Anna Górka]]<br /> | ||
Linia 36: | Linia 37: | ||
'''Lektor''': [[Roman Baczyński]] | '''Lektor''': [[Roman Baczyński]] | ||
=== Druga wersja | === Druga wersja dubbingu === | ||
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Eurocom|EUROCOM STUDIO]] – Warszawa, 2009<br /> | '''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Eurocom|EUROCOM STUDIO]] – Warszawa, 2009<br /> | ||
'''Wydawca''': [[Wydawnictwo Promyczek]] – Nowy Sącz, 2009<br /> | '''Wydawca''': [[Wydawnictwo Promyczek]] – Nowy Sącz, 2009<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br /> | ||
'''Przekład''': | '''Przekład''': | ||
* Katarzyna Jacak, | * [[Katarzyna Jacak]], | ||
* ks. Mariusz Frukacz, | * ks. [[Mariusz Frukacz]], | ||
* Piotr Sorota | * [[Piotr Sorota]] | ||
'''Dialogi''': | '''Dialogi''': | ||
* [[Anna Wysocka]], | * [[Anna Wysocka]], | ||
Linia 89: | Linia 90: | ||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* Zdjęcia z planu dubbingowego: [https://www.youtube.com/watch?v=WjWbUiI_Axs I], [https://www.youtube.com/watch?v=rcTLfO7qcz4 II], [https://www.youtube.com/watch?v=kBNBEfO5kdA III], [https://www.youtube.com/watch?v=wpqhJs3dnNg IV], [https://www.youtube.com/watch?v=_XIbO09QlgA V] | * Zdjęcia z planu dubbingowego: [https://www.youtube.com/watch?v=WjWbUiI_Axs I], [https://www.youtube.com/watch?v=rcTLfO7qcz4 II], [https://www.youtube.com/watch?v=kBNBEfO5kdA III], [https://www.youtube.com/watch?v=wpqhJs3dnNg IV], [https://www.youtube.com/watch?v=_XIbO09QlgA V] | ||
[[Kategoria: Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 18:49, 7 sie 2022
Tytuł | Jedno imię, jeden święty / O świętych dla dzieci |
---|---|
Tytuł oryginalny | Un nome un Santo |
Gatunek | animowany, religijny, familijny |
Kraj produkcji | Włochy |
Język oryginału | włoski |
Stacja telewizyjna | TV Trwam (1. wersja) |
Dystrybutor DVD | Wydawnictwo Diecezji Tarnowskiej PROMYCZEK (2. wersja) |
Lata produkcji | 1998 |
Data premiery dubbingu | 2009 (2. wersja) |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 60 z 60 |
O świętych dla dzieci (wł. Un nome un Santo, 1998) – włoska seria religijnych filmów animowanych dla dzieci o najbardziej znanych świętych.
Serial został wydany w Polsce na VHS z pierwszą wersją dubbingu pod tytułem Jedno imię, jeden święty. W tej wersji serial emitowany był przez TV Trwam. Do brakujących odcinków stacja dograła własny dubbing. Z drugą wersją dubbingu ukazał się na pięciu płytach DVD wydanych przez Wydawnictwo Diecezji Tarnowskiej PROMYCZEK w 2009 roku.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wcześniejsze odcinki
Wystąpili:
- Adam Bauman – Narrator
- Beata Łuczak
i inni
Lektor: Adam Bauman
Późniejsze odcinki
Opracowanie i dystrybucja: FUNDACJA „LUX VERITATIS” we WROCŁAWIU
Tekst polski: Anna Górka
Wystąpili:
Lektor: Roman Baczyński
Druga wersja dubbingu
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: EUROCOM STUDIO – Warszawa, 2009
Wydawca: Wydawnictwo Promyczek – Nowy Sącz, 2009
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Przekład:
Dialogi:
Dźwięk i montaż: Krzysztof Podolski
Kierownictwo produkcji: Marzena Omen-Wiśniewska
Narrator: Piotr Fronczewski
Udział wzięli:
- Leszek Abrahamowicz
- Anna Apostolakis-Gluzińska
- Marek Barbasiewicz
- Włodzimierz Bednarski
- Tomasz Błasiak
- Agnieszka Fajlhauer
- Anna Gajewska
- Elżbieta Kijowska-Rozen
- Stefan Knothe
- Krystyna Kozanecka-Kołakowska
- Agnieszka Kunikowska
- Piotr Ligienza
- Damian Łukawski
- Tomasz Marzecki
- Józef Mika
- Jerzy Molga
- Joanna Orzeszkowska
- Joanna Pach
- Artur Pontek
- Włodzimierz Press
- Zygmunt Sierakowski
- Michał Sitarski
- Przemysław Stippa
- Krzysztof Strużycki
- Krzysztof Szczerbiński
- Jan Krzysztof Szczygieł
- Jakub Szydłowski
- Robert Tondera
- Brygida Turowska-Szymczak
- Janusz Wituch
- Grzegorz Wons
- Karol Wróblewski
- Rafał Żabiński
Lektor: Andrzej Bogusz