Quo vadis (serial): Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
|||
(Nie pokazano 2 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 27: | Linia 27: | ||
* [[Adrianna Biedrzyńska]] – '''Eunice''' | * [[Adrianna Biedrzyńska]] – '''Eunice''' | ||
* [[Andrzej Ferenc]] – '''Kryspus''' | * [[Andrzej Ferenc]] – '''Kryspus''' | ||
* [[Barbara Paleczny]] – '''Epikaria''' | * [[Barbara Paleczny]] – '''Epikaria''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Włodzimierz Bednarski]]--> | * [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Pedaniusz''' <small>(odc. 1-2)</small> | ||
<!--* [[Tomasz Kozłowicz]] | |||
* [[Katarzyna Tatarak-Walentowicz|Katarzyna Tatarak]]--> | |||
i inni | i inni | ||
Linia 44: | Linia 46: | ||
'''Kierownik produkcji''': | '''Kierownik produkcji''': | ||
* [[Mieczysława Kucharska]] <small>(odc. 1-2)</small>, | * [[Mieczysława Kucharska]] <small>(odc. 1-2)</small>, | ||
* [[Jan | * [[Jan Szatkowski]] <small>(odc. 3-6)</small> | ||
'''Lektor''': [[Jerzy Rosołowski]] | '''Lektor''': [[Jerzy Rosołowski]] | ||
Linia 51: | Linia 53: | ||
* {{Wikipedia|Quo vadis? (serial telewizyjny)|''Quo vadis''}} | * {{Wikipedia|Quo vadis? (serial telewizyjny)|''Quo vadis''}} | ||
* {{filmweb|film|36692|Quo vadis}} | * {{filmweb|film|36692|Quo vadis}} | ||
[[Kategoria: Seriale fabularne]] | |||
[[Kategoria:Seriale fabularne]] |
Aktualna wersja na dzień 14:36, 19 mar 2022
Tytuł | Quo vadis |
---|---|
Tytuł oryginalny | Quo vadis? |
Gatunek | historyczny |
Kraj produkcji | Włochy, Hiszpania, Francja, Szwajcaria, RFN, Wielka Brytania |
Język oryginału | włoski |
Stacja telewizyjna | TP1 |
Lata produkcji | 1985 |
Data premiery dubbingu | 22 marca 1987 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 6 z 6 |
Quo vadis (wł. Quo vadis?, 1985) – włosko-hiszpańsko-francusko-szwajcarsko-erefeńsko-brytyjski miniserial historyczny, stworzony na podstawie powieści Henryka Sienkiewicza o tym samym tytule.
Serial w Polsce był emitowany od 22 marca do 26 kwietnia 1987 roku na antenie TP1.
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Tadeusz Borowski – Neron
- Jerzy Kryszak – Petroniusz
- Piotr Antczak – Marek Winicjusz
- Marta Klubowicz – Ligia
- Jolanta Wołłejko – Poppea
- Marek Bargiełowski – Chilon
- Stanisław Zatłoka – Tygellin
- Piotr Pawłowski – Apostoł Piotr
- Mieczysław Voit – Paweł z Tarsu
- Andrzej Tomecki – Pizon
- Adrianna Biedrzyńska – Eunice
- Andrzej Ferenc – Kryspus
- Barbara Paleczny – Epikaria
W pozostałych rolach:
- Włodzimierz Bednarski – Pedaniusz (odc. 1-2)
i inni
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Dialogi polskie:
- Stanisława Dziedziczak (odc. 1, 4),
- Krystyna Uniechowska-Dembińska (odc. 2-3, 5-6)
Konsultacja: doc. dr Maria Pąkcińska
Dźwięk: Stanisław Uszyński
Montaż:
- Jolanta Nowaczewska (odc. 1-2),
- Anna Łukasik (odc. 3-6)
Kierownik produkcji:
- Mieczysława Kucharska (odc. 1-2),
- Jan Szatkowski (odc. 3-6)
Lektor: Jerzy Rosołowski