Walentynka dla Charliego Browna: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m OkiDoki przeniósł stronę Bądź moją walentynką do Walentynka dla Charliego Browna |
m uzupełnienie |
||
(Nie pokazano 11 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Film2 | {{Film2 | ||
|tytuł= | |tytuł=Walentynka dla Charliego Browna | ||
|tytuł oryginalny=Be My Valentine, Charlie Brown | |tytuł oryginalny=Be My Valentine, Charlie Brown | ||
|plakat= | |plakat=Walentynka dla Charliego Browna.jpg | ||
|gatunek=animowany, familijny | |gatunek=animowany, familijny | ||
|kraj=Stany Zjednoczone | |kraj=Stany Zjednoczone | ||
|język=angielski | |język=angielski | ||
|rok=1975 | |rok=1975 | ||
|dystrybutor dvd= [[SDT Film]] / [[Jawi]] | |dystrybutor dvd=[[SDT Film]] / [[Jawi]] <small>(1. wersja)</small> | ||
|data premiery= [[2007]] | |platforma=[[Apple TV+]] <small>(2. wersja)</small> | ||
}}'''Bądź moją walentynką''' (ang. ''Be My Valentine, Charlie Brown'', 1975) – amerykański średniometrażowy film animowany w reżyserii Phila Romana. | |data premiery=[[2007]] <small>(1. wersja)</small><br />5 lutego [[2021]] <small>(2. wersja)</small> | ||
}} | |||
'''Walentynka dla Charliego Browna''' <small>(2. wersja)</small> lub '''Bądź moją walentynką''' <small>(1. wersja)</small> (ang. ''Be My Valentine, Charlie Brown'', 1975) – amerykański średniometrażowy film animowany w reżyserii Phila Romana. | |||
== Fabuła == | |||
W walentynki wszystkim w szkole serca biją szybciej. Charlie Brown czeka na wysyp kartek walentynkowych, a Linus kupuje swojej nauczycielce, Pani Othmar, prezent, który Sally bierze za podarunek od jej Słodziaka. | |||
<small>'''Źródło:''' [https://tv.apple.com/pl/movie/walentynka-dla-charliego-browna/umc.cmc.749in83y74eb4w3e0jvy5dlnh?l=pl Apple TV+]</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Pierwsza wersja dubbingu === | |||
''' | '''Bohaterom głosów użyczyli''': | ||
* [[ | * [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Charlie Brown''' | ||
* [[Julita Kożuszek-Borsuk]] – '''Linus van Pelt''' | * [[Julita Kożuszek-Borsuk]] – '''Linus van Pelt''' | ||
* [[Edyta Torhan]]<!-- – '''Patrycja „Peppermint Patty” Reichardt'''--> | |||
* [[Edyta Torhan]]<!-- – | * [[Iwona Rulewicz]] – '''Lucille „Lucy” van Pelt'''<!-- | ||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Joanna Domańska]] – '''Violet Gray''' | |||
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Lucille „Lucy” van Pelt''' | * [[Grażyna Kopeć]] – '''Schroeder''' | ||
* [[ | * [[Katarzyna Łukaszyńska]] – '''Sally Brown'''--> | ||
i inni | i inni | ||
'''Lektor | '''Wersja polska''': [[GMC Studio|GMC STUDIO]] | ||
''' | |||
'''Lektor''': [[Andrzej Chudy]] | |||
=== Druga wersja dubbingu === | |||
'''Głosu użyczyli''': | |||
* [[Stefan Kubiak]] – '''Charlie Brown''' | |||
* [[Alicja Warchocka]] – '''Sally Brown''' | |||
* [[Jakub Strach]] – '''Schroeder''' | |||
* [[Ignacy Szczerbiński|Ignacy Plewako-Szczerbiński]] – '''Linus van Pelt''' | |||
* [[Antonina Żbikowska]] – '''Lucille „Lucy” van Pelt''' | |||
* [[Bartosz Czajkowski]] – '''Pig-Pen''' | |||
* [[Katarzyna Wincza]] – '''Patricia „Peppermint Patty” Reichardt''' | |||
* [[Franciszek Wojnarowski]] – '''Franklin''' | |||
'''Głosy dodatkowe''': | |||
* [[Hanna Koźbielska]] – '''Violet Gray''' | |||
* [[Matylda Łonicka]] – '''Frieda''' | |||
'''Wersja polska''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /> | |||
'''Tłumaczenie i redakcja''': [[Piotr Radziwiłowicz]] <br/> | |||
'''Reżyseria''': [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]]<br /> | |||
'''Dźwięk i montaż''': [[Monika Szuszkiewicz]]<br /> | |||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Anna Kuszewska]]<br /> | |||
== Plansze == | |||
=== 2. wersja === | |||
<gallery mode=nolines> | |||
Walentynka dla Charliego Browna - 1.jpg | |||
Walentynka dla Charliego Browna - 2.jpg | |||
Walentynka dla Charliego Browna - 3.jpg | |||
</gallery> | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{filmweb|film|177919}} | * {{filmweb|film|177919}} | ||
{{Fistaszki}} | {{Fistaszki}} | ||
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 17:15, 7 maj 2022
Tytuł | Walentynka dla Charliego Browna |
---|---|
Tytuł oryginalny | Be My Valentine, Charlie Brown |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Platforma streamingowa | Apple TV+ (2. wersja) |
Dystrybutor DVD | SDT Film / Jawi (1. wersja) |
Rok produkcji | 1975 |
Data premiery dubbingu | 2007 (1. wersja) 5 lutego 2021 (2. wersja) |
Walentynka dla Charliego Browna (2. wersja) lub Bądź moją walentynką (1. wersja) (ang. Be My Valentine, Charlie Brown, 1975) – amerykański średniometrażowy film animowany w reżyserii Phila Romana.
Fabuła
W walentynki wszystkim w szkole serca biją szybciej. Charlie Brown czeka na wysyp kartek walentynkowych, a Linus kupuje swojej nauczycielce, Pani Othmar, prezent, który Sally bierze za podarunek od jej Słodziaka.
Źródło: Apple TV+
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Bohaterom głosów użyczyli:
- Hanna Kinder-Kiss – Charlie Brown
- Julita Kożuszek-Borsuk – Linus van Pelt
- Edyta Torhan
- Iwona Rulewicz – Lucille „Lucy” van Pelt
i inni
Wersja polska: GMC STUDIO
Lektor: Andrzej Chudy
Druga wersja dubbingu
Głosu użyczyli:
- Stefan Kubiak – Charlie Brown
- Alicja Warchocka – Sally Brown
- Jakub Strach – Schroeder
- Ignacy Plewako-Szczerbiński – Linus van Pelt
- Antonina Żbikowska – Lucille „Lucy” van Pelt
- Bartosz Czajkowski – Pig-Pen
- Katarzyna Wincza – Patricia „Peppermint Patty” Reichardt
- Franciszek Wojnarowski – Franklin
Głosy dodatkowe:
- Hanna Koźbielska – Violet Gray
- Matylda Łonicka – Frieda
Wersja polska: START INTERNATIONAL POLSKA
Tłumaczenie i redakcja: Piotr Radziwiłowicz
Reżyseria: Joanna Węgrzynowska-Cybińska
Dźwięk i montaż: Monika Szuszkiewicz
Kierownictwo produkcji: Anna Kuszewska
Plansze
2. wersja
Linki zewnętrzne
- Walentynka dla Charliego Browna w bazie filmweb.pl