Trzymajmy się razem: Różnice pomiędzy wersjami
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Trzymajmy się razem |tytuł oryginalny=Let's Stick Together |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1952 |..." |
|||
(Nie pokazano 9 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Film2 | {{Film2 | ||
|tytuł=Trzymajmy się razem | |tytuł=Trzymajmy się razem | ||
|tytuł oryginalny= | |tytuł oryginalny=Let’s Stick Together | ||
|plakat= | |plakat=Wspólnicy.jpg | ||
|gatunek=animowany, familijny | |gatunek=animowany, familijny | ||
|kraj=Stany Zjednoczone | |kraj=Stany Zjednoczone | ||
|język=angielski | |język=angielski | ||
|rok=1952 | |rok=1952 | ||
|platforma=[[Disney+]] <small>(3. wersja)</small> | |||
|dystrybutor vhsdvd=[[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]] <small>(2. wersja)</small> | |dystrybutor vhsdvd=[[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]] <small>(2. wersja)</small> | ||
|stacja= | |stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]], [[TV Puls|PULS 2]] <small>(1. wersja)</small> | ||
|data premiery= [[1996]] <small>(1. wersja)</small><br />20 lutego [[2002]] <small>(2. wersja)</small><!--<br />[[2009]] <small>(3. wersja)</small>--> | |data premiery= [[1996]] <small>(1. wersja)</small><br />20 lutego [[2002]] <small>(2. wersja)</small><!--<br />[[2009]] <small>(3. wersja)</small>--><br />27 kwietnia [[2023]] <small>(3. wersja)</small> | ||
}} | }} | ||
'''Wspólnicy''' (ang. '' | '''Trzymajmy się razem''' <small>(3. wersja)</small> lub '''Wspólnicy''' <small>(1. i 2. wersja)</small> (ang. ''Let’s Stick Together'') – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Kaczor Donald|Kaczora Donalda]]''. | ||
==Wersja polska== | ==Wersja polska== | ||
Linia 21: | Linia 22: | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Elżbieta Araszkiewicz]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Elżbieta Araszkiewicz]]<br /> | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Jarosław Boberek]] – '''Kaczor Donald''' | * [[Jarosław Boberek]] – | ||
* [[]] – '''Pszczoła Spike''' | ** '''Kaczor Donald''', | ||
* [[]] – '''Pszczółka''' | ** '''Dzieci''' | ||
* [[]] – '''Nagabywacz''' | * [[Stanisław Brudny]] – '''Pszczoła Spike''' | ||
* [[Ilona Kuśmierska]] – '''Pszczółka''' | |||
* [[Robert Tondera]] – '''Nagabywacz''' | |||
i inni | i inni | ||
'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]] | '''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]] | ||
=== [[Disney zaprasza - Największe przeboje|Druga wersja dubbingu]] === | === [[Disney zaprasza - Największe przeboje|Druga wersja dubbingu]] === | ||
'''Reżyseria''': [[Jerzy Dominik]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Jerzy Dominik]]<br /> | ||
Linia 40: | Linia 44: | ||
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Pszczoła Spike''' | * [[Andrzej Gawroński]] – '''Pszczoła Spike''' | ||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Pszczółka''' | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Pszczółka''' | ||
* [[Mieczysław Morański]] – '''Nagabywacz''' | * [[Mieczysław Morański]] – '''Nagabywacz'''<!-- | ||
* [[Beata Łuczak]] | * [[Beata Łuczak]] | ||
* [[Jarosław Domin]] | * [[Jarosław Domin]]--> | ||
i inni | i inni | ||
Linia 48: | Linia 52: | ||
=== [[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|Trzecia wersja dubbingu]] ===--> | === [[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|Trzecia wersja dubbingu]] ===--> | ||
[[Kategoria: | === Trzecia wersja dubbingu === | ||
'''Reżyseria''': [[Agnieszka Zwolińska-Składanowska]]<br /> | |||
'''Dialogi polskie''': [[Michał Wojnarowski]]<br /> | |||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Iyuno|IYUNO•SDI GROUP]]<br /> | |||
'''Produkcja polskiej wersji językowej''': Disney Character Voices International, Inc.<br /> | |||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | |||
* [[Jarosław Boberek]] – '''Kaczor Donald''' | |||
* [[Włodzimierz Press]] – '''Pszczoła Spike'''<!-- | |||
* [[]] – '''Pszczółka'''--> | |||
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Nagabywacz''' | |||
i inni | |||
'''Lektor''': [[Artur Kaczmarski]] | |||
[[Kategoria:Kaczor Donald]] |
Aktualna wersja na dzień 07:52, 22 lut 2024
Tytuł | Trzymajmy się razem |
---|---|
Tytuł oryginalny | Let’s Stick Together |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1, PULS 2 (1. wersja) |
Platforma streamingowa | Disney+ (3. wersja) |
Dystrybutor DVD/VHS | Imperial Entertainment (2. wersja) |
Rok produkcji | 1952 |
Data premiery dubbingu | 1996 (1. wersja) 20 lutego 2002 (2. wersja) 27 kwietnia 2023 (3. wersja) |
Trzymajmy się razem (3. wersja) lub Wspólnicy (1. i 2. wersja) (ang. Let’s Stick Together) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Kaczora Donalda.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie: Joanna Serafińska
Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jarosław Boberek –
- Kaczor Donald,
- Dzieci
- Stanisław Brudny – Pszczoła Spike
- Ilona Kuśmierska – Pszczółka
- Robert Tondera – Nagabywacz
i inni
Lektor: Tadeusz Borowski
Druga wersja dubbingu
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi polskie: Maria Utecht
Dźwięk i montaż: Jerzy Januszewski
Organizacja produkcji: Elżbieta Kręciejewska
Opieka artystyczna: Magdalena Snopek
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Produkcja polskiej wersji językowej: Disney Character Voices International, Inc.
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
- Andrzej Gawroński – Pszczoła Spike
- Anna Apostolakis – Pszczółka
- Mieczysław Morański – Nagabywacz
i inni
Lektor: Jerzy Dominik
Trzecia wersja dubbingu
Reżyseria: Agnieszka Zwolińska-Składanowska
Dialogi polskie: Michał Wojnarowski
Opracowanie wersji polskiej: IYUNO•SDI GROUP
Produkcja polskiej wersji językowej: Disney Character Voices International, Inc.
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
- Włodzimierz Press – Pszczoła Spike
- Grzegorz Pawlak – Nagabywacz
i inni
Lektor: Artur Kaczmarski