Krówka Mu Mu: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Glimka (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
Linia 1: Linia 1:
'''Krówka Mu Mu''' <small>(1. wersja)</small>, '''Krówka Connie''' <small>(2. wersja)</small> lub '''Krówka Mela''' <small>(3. wersja)</small> (ang. ''Connie the Cow'', hiszp. ''La vaca Connie'', 2001-2004) – hiszpański serial animowany. Nadawany na kanałach [[Telewizja Polska|TVP1]] (pierwsza wersja dubbingu), [[Polsat JimJam|JimJam]] i [[Polsat JimJam]] (druga wersja dubbingu). Serial został także wydany na płytach DVD przez firmę [[SDT Film]] (trzecia wersja dubbingu).
{{Serial2
|tytuł=Krówka Mu Mu
|tytuł oryginalny=La vaca Connie
|plakat=
|gatunek=animowany, familijny
|kraj=Hiszpański
|język=hiszpański
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(2. wersja)</small><br />[[JimJam|JimJam/Polsat JimJam]] <small>(3. wersja)</small>
|dystrybutor dvd=[[SDT Film]] <small>(1. wersja)</small>
|lata produkcji=2001-2005
|data premiery=[[2007]] <small>(1. wersja)</small><br />23 czerwca [[2008]] <small>(2. wersja)</small><br />1 października [[2008]] <small>(3. wersja)</small>
|sezony=1 z 3 <small>(1. wersja)</small><br />1 z 3 <small>(2. wersja)</small>
|odcinki=25 ze 128 <small>(1. wersja)</small><br />26 ze 128 <small>(2. wersja)</small>
}}
'''Krówka Mu Mu''' <small>(2. wersja)</small>, '''Krówka Mela''' <small>(1. wersja)</small>, '''Krówka Connie''' <small>(3. wersja)</small> (ang. ''Connie the Cow'', hiszp. ''La vaca Connie'', 2001-2005) – hiszpański serial animowany.
 
Serial posiada trzy wersje dubbingu. Pierwsza została wydana na płytach DVD przez [[SDT Film]] w [[2007]] roku, druga miała swoją premierę 23 czerwca [[2008]] roku na kanale [[Telewizja Polska|TVP1]], natomiast trzecia 1 października [[2008]] roku na kanale [[JimJam]].
 
== Fabuła ==
Mela to młoda zbuntowana krówka, która wszędzie wtyka swój ciekawski nosek. Jej dzień wypełniony jest nowymi, zabawnymi i pełnymi niespodzianek przygodami. Mama Meli - miła mleczna krówka oraz tata, drobny byczek, są zawsze w pobliżu by służyć dobrą radą i pomocą. Opowieści o wszędobylskiej Meli zachęcą Wasze dzieci do spojrzenia na otaczający je świat z takim samym zaciekawieniem jak nasza łaciata bohaterka.
 
<small>Opis dystrybutora DVD</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Pierwsza wersja dubbingu ===
=== Pierwsza wersja dubbingu ===
'''Postaciom głosu użyczyli''':
* [[Joanna Domańska]]
* [[Agnieszka Grankowska]]
* [[Julita Kożuszek-Borsuk]]
* [[Dorota Lanton]]
* [[Katarzyna Łukaszyńska]]
* [[Iwona Rulewicz]]
* [[Edyta Torhan]]
* [[Andrzej Chudy]]
'''Lektor''': [[Iwona Rulewicz]]
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[GMC Studio|GMC STUDIO]]<br />
=== Druga wersja dubbingu ===
'''Opracowanie''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br />
'''Opracowanie''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br />
'''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br />
Linia 26: Linia 62:
'''Lektor''': [[Maciej Damięcki]]
'''Lektor''': [[Maciej Damięcki]]


=== Druga wersja dubbingu ===
=== Trzecia wersja dubbingu ===
'''Opracowanie i udźwiękowienie''': [[MediaVox]]<br />
'''Opracowanie i udźwiękowienie''': [[MediaVox|MEDIAVOX]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Izabella Malik]] –  
* [[Izabella Malik]] –  
Linia 43: Linia 79:


'''Lektor''': [[Ireneusz Załóg]]
'''Lektor''': [[Ireneusz Załóg]]
=== Trzecia wersja dubbingu ===
'''Postaciom głosu użyczyli''':
* [[Joanna Domańska]]
* [[Agnieszka Grankowska]]
* [[Julita Kożuszek-Borsuk]]
* [[Dorota Lanton]]
* [[Katarzyna Łukaszyńska]]
* [[Iwona Rulewicz]]
* [[Edyta Torhan]]
* [[Andrzej Chudy]]
'''Lektor''': [[Iwona Rulewicz]]
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[GMC Studio|GMC STUDIO]]<br />


[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 13:31, 1 maj 2026

Tytuł Krówka Mu Mu
Tytuł oryginalny La vaca Connie
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Hiszpański
Język oryginału hiszpański
Stacja telewizyjna TVP1 (2. wersja)
JimJam/Polsat JimJam (3. wersja)
Dystrybutor DVD SDT Film (1. wersja)
Lata produkcji 2001-2005
Data premiery dubbingu 2007 (1. wersja)
23 czerwca 2008 (2. wersja)
1 października 2008 (3. wersja)
Wyemitowane
serie
1 z 3 (1. wersja)
1 z 3 (2. wersja)
Wyemitowane odcinki 25 ze 128 (1. wersja)
26 ze 128 (2. wersja)

Krówka Mu Mu (2. wersja), Krówka Mela (1. wersja), Krówka Connie (3. wersja) (ang. Connie the Cow, hiszp. La vaca Connie, 2001-2005) – hiszpański serial animowany.

Serial posiada trzy wersje dubbingu. Pierwsza została wydana na płytach DVD przez SDT Film w 2007 roku, druga miała swoją premierę 23 czerwca 2008 roku na kanale TVP1, natomiast trzecia 1 października 2008 roku na kanale JimJam.

Fabuła

Mela to młoda zbuntowana krówka, która wszędzie wtyka swój ciekawski nosek. Jej dzień wypełniony jest nowymi, zabawnymi i pełnymi niespodzianek przygodami. Mama Meli - miła mleczna krówka oraz tata, drobny byczek, są zawsze w pobliżu by służyć dobrą radą i pomocą. Opowieści o wszędobylskiej Meli zachęcą Wasze dzieci do spojrzenia na otaczający je świat z takim samym zaciekawieniem jak nasza łaciata bohaterka.

Opis dystrybutora DVD

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Postaciom głosu użyczyli:

Lektor: Iwona Rulewicz

Opracowanie wersji polskiej: GMC STUDIO

Druga wersja dubbingu

Opracowanie: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Tłumaczenie i dialogi: Dorota Dziadkiewicz
Montaż i dźwięk: Jakub Milencki
Kierownictwo produkcji: Monika Wojtysiak
Wystąpili:

i inni

Lektor: Maciej Damięcki

Trzecia wersja dubbingu

Opracowanie i udźwiękowienie: MEDIAVOX
Wystąpili:

i inni

Lektor: Ireneusz Załóg