Krówka Mu Mu: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Krówka Mu Mu''' <small>( | {{Serial2 | ||
|tytuł=Krówka Mu Mu | |||
|tytuł oryginalny=La vaca Connie | |||
|plakat= | |||
|gatunek=animowany, familijny | |||
|kraj=Hiszpański | |||
|język=hiszpański | |||
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(2. wersja)</small><br />[[JimJam|JimJam/Polsat JimJam]] <small>(3. wersja)</small> | |||
|dystrybutor dvd=[[SDT Film]] <small>(1. wersja)</small> | |||
|lata produkcji=2001-2005 | |||
|data premiery=[[2007]] <small>(1. wersja)</small><br />23 czerwca [[2008]] <small>(2. wersja)</small><br />1 października [[2008]] <small>(3. wersja)</small> | |||
|sezony=1 z 3 <small>(1. wersja)</small><br />1 z 3 <small>(2. wersja)</small> | |||
|odcinki=25 ze 128 <small>(1. wersja)</small><br />26 ze 128 <small>(2. wersja)</small> | |||
}} | |||
'''Krówka Mu Mu''' <small>(2. wersja)</small>, '''Krówka Mela''' <small>(1. wersja)</small>, '''Krówka Connie''' <small>(3. wersja)</small> (ang. ''Connie the Cow'', hiszp. ''La vaca Connie'', 2001-2005) – hiszpański serial animowany. | |||
Serial posiada trzy wersje dubbingu. Pierwsza została wydana na płytach DVD przez [[SDT Film]] w [[2007]] roku, druga miała swoją premierę 23 czerwca [[2008]] roku na kanale [[Telewizja Polska|TVP1]], natomiast trzecia 1 października [[2008]] roku na kanale [[JimJam]]. | |||
== Fabuła == | |||
Mela to młoda zbuntowana krówka, która wszędzie wtyka swój ciekawski nosek. Jej dzień wypełniony jest nowymi, zabawnymi i pełnymi niespodzianek przygodami. Mama Meli - miła mleczna krówka oraz tata, drobny byczek, są zawsze w pobliżu by służyć dobrą radą i pomocą. Opowieści o wszędobylskiej Meli zachęcą Wasze dzieci do spojrzenia na otaczający je świat z takim samym zaciekawieniem jak nasza łaciata bohaterka. | |||
<small>Opis dystrybutora DVD</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Pierwsza wersja dubbingu === | === Pierwsza wersja dubbingu === | ||
'''Postaciom głosu użyczyli''': | |||
* [[Joanna Domańska]] | |||
* [[Agnieszka Grankowska]] | |||
* [[Julita Kożuszek-Borsuk]] | |||
* [[Dorota Lanton]] | |||
* [[Katarzyna Łukaszyńska]] | |||
* [[Iwona Rulewicz]] | |||
* [[Edyta Torhan]] | |||
* [[Andrzej Chudy]] | |||
'''Lektor''': [[Iwona Rulewicz]] | |||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[GMC Studio|GMC STUDIO]]<br /> | |||
=== Druga wersja dubbingu === | |||
'''Opracowanie''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br /> | '''Opracowanie''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br /> | ||
| Linia 26: | Linia 62: | ||
'''Lektor''': [[Maciej Damięcki]] | '''Lektor''': [[Maciej Damięcki]] | ||
=== | === Trzecia wersja dubbingu === | ||
'''Opracowanie i udźwiękowienie''': [[MediaVox]]<br /> | '''Opracowanie i udźwiękowienie''': [[MediaVox|MEDIAVOX]]<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Izabella Malik]] – | * [[Izabella Malik]] – | ||
| Linia 43: | Linia 79: | ||
'''Lektor''': [[Ireneusz Załóg]] | '''Lektor''': [[Ireneusz Załóg]] | ||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | ||
Aktualna wersja na dzień 13:31, 1 maj 2026
| Tytuł | Krówka Mu Mu |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | La vaca Connie |
| Gatunek | animowany, familijny |
| Kraj produkcji | Hiszpański |
| Język oryginału | hiszpański |
| Stacja telewizyjna | TVP1 (2. wersja) JimJam/Polsat JimJam (3. wersja) |
| Dystrybutor DVD | SDT Film (1. wersja) |
| Lata produkcji | 2001-2005 |
| Data premiery dubbingu | 2007 (1. wersja) 23 czerwca 2008 (2. wersja) 1 października 2008 (3. wersja) |
| Wyemitowane serie |
1 z 3 (1. wersja) 1 z 3 (2. wersja) |
| Wyemitowane odcinki | 25 ze 128 (1. wersja) 26 ze 128 (2. wersja) |
Krówka Mu Mu (2. wersja), Krówka Mela (1. wersja), Krówka Connie (3. wersja) (ang. Connie the Cow, hiszp. La vaca Connie, 2001-2005) – hiszpański serial animowany.
Serial posiada trzy wersje dubbingu. Pierwsza została wydana na płytach DVD przez SDT Film w 2007 roku, druga miała swoją premierę 23 czerwca 2008 roku na kanale TVP1, natomiast trzecia 1 października 2008 roku na kanale JimJam.
Fabuła
Mela to młoda zbuntowana krówka, która wszędzie wtyka swój ciekawski nosek. Jej dzień wypełniony jest nowymi, zabawnymi i pełnymi niespodzianek przygodami. Mama Meli - miła mleczna krówka oraz tata, drobny byczek, są zawsze w pobliżu by służyć dobrą radą i pomocą. Opowieści o wszędobylskiej Meli zachęcą Wasze dzieci do spojrzenia na otaczający je świat z takim samym zaciekawieniem jak nasza łaciata bohaterka.
Opis dystrybutora DVD
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Postaciom głosu użyczyli:
- Joanna Domańska
- Agnieszka Grankowska
- Julita Kożuszek-Borsuk
- Dorota Lanton
- Katarzyna Łukaszyńska
- Iwona Rulewicz
- Edyta Torhan
- Andrzej Chudy
Lektor: Iwona Rulewicz
Opracowanie wersji polskiej: GMC STUDIO
Druga wersja dubbingu
Opracowanie: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Tłumaczenie i dialogi: Dorota Dziadkiewicz
Montaż i dźwięk: Jakub Milencki
Kierownictwo produkcji: Monika Wojtysiak
Wystąpili:
- Dominika Kluźniak – Mu Mu
- Leszek Zduń
- Katarzyna Tatarak
- Monika Wierzbicka
- Stefan Knothe
- Katarzyna Łaska
- Robert Tondera
- Maciej Damięcki – Narrator
i inni
Lektor: Maciej Damięcki
Trzecia wersja dubbingu
Opracowanie i udźwiękowienie: MEDIAVOX
Wystąpili:
- Izabella Malik –
- Connie,
- Wally
- Agnieszka Wajs –
- Patch,
- Babcia Connie,
- Różne postacie
- Ireneusz Załóg –
- Narrator,
- Mrówka Tom,
- Różne postacie
i inni
Lektor: Ireneusz Załóg
