Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Jak kura męża szukała: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika)
Linia 32: Linia 32:


=== [[Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa#Pierwsza wersja dubbingu|Druga wersja dubbingu]] ===
=== [[Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa#Pierwsza wersja dubbingu|Druga wersja dubbingu]] ===
''brak danych''
Dubbing stworzony do wersji skróconej.
 
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Reżyseria''': [[Elżbieta Jeżewska]]<br />
'''Dialogi''': [[Elżbieta Kowalska]]<br />
'''Dźwięk''': [[Aneta Michalczyk-Falana]]<br />
'''Montaż''': [[Jan Graboś]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Dariusz Falana]]<br />
'''Występują''':
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Kurak Piejacz'''
* [[Teresa Lipowska]] – '''Kura Prissy'''
* [[Jan Kulczycki]] – '''Pies'''
* [[Mirosława Nyckowska]] – '''Kura #1'''<!--
* [[Małgorzata Drozd]] – '''Kura #2'''-->
* [[Krystyna Kozanecka]] – '''Kura #3'''<!--
* [[?-Ewa Wawrzoń-?]] – '''Kura #4'''-->
i inni


=== [[Królik Bugs: Zakochany i zwariowany#Pierwsza wersja dubbingu|Trzecia wersja dubbingu]] ===
=== [[Królik Bugs: Zakochany i zwariowany#Pierwsza wersja dubbingu|Trzecia wersja dubbingu]] ===

Aktualna wersja na dzień 20:44, 12 maj 2023

Tytuł Jak kura męża szukała
Tytuł oryginalny Of Rice and Hen
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+ (1., 2. i 3. wersja)
Cartoon Network (5. wersja)
TV Puls (5. wersja)
Puls 2 (5. wersja)
Dystrybutor VHS Warner Home Video (4. wersja)
Dystrybutor DVD Galapagos Films (6. wersja)
Rok produkcji 1953
Data premiery dubbingu 1 czerwca 1995 (2. wersja)
14 lutego 1996 (3. wersja)
1998 (4. wersja)
2 kwietnia 2005 (5. wersja)
12 lutego 2010 (6. wersja)

Jak kura męża szukała (4. wersja) lub Kochliwa kura (1. wersja) (ang. Of Rice and Hen) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska na zlecenie CANALu+MASTER FILM
Występują:

i inni

Wykonanie piosenki: Włodzimierz Bednarski

Lektor: Roch Siemianowski

Druga wersja dubbingu

Dubbing stworzony do wersji skróconej.

Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Aneta Michalczyk-Falana
Montaż: Jan Graboś
Kierownik produkcji: Dariusz Falana
Występują:

i inni

Trzecia wersja dubbingu

brak danych

Czwarta wersja dubbingu

Wersja polska: MASTER FILM
Występują:

i inni

Wykonanie piosenki: Sylwester Maciejewski

Lektor: Maciej Gudowski

Piąta wersja dubbingu

Dubbing stworzony do wersji skróconej.

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS.
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Elżbieta Mikuś
Montaż: Jan Graboś
Kierownictwo produkcji: Ewa Chmielewska
Występują:

i inni

Lektor: Maciej Gudowski

Szósta wersja dubbingu

Dubbing stworzony do wersji skróconej.

Dystrybucja na terenie Polski: GALAPAGOS FILMS
Wersja polska: DUBBFILM
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk i montaż: Renata Gontarz
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Występują:

Lektor: Paweł Bukrewicz