Histerie starożytne – przygody frywolnych Rzymian: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 8 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 6: Linia 6:
|kraj=Wielka Brytania
|kraj=Wielka Brytania
|język=angielski
|język=angielski
|stacja=Stopklatka, Kino TV, Filmbox Extra, [[TV Puls]]
|platforma=[[Rakuten]]
|platforma=[[Rakuten]]
|rok=2019
|rok=2019
Linia 18: Linia 19:
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[Smakjam Studio|SMAKJAM STUDIO]]<br />
'''Wersja polska''': [[Smakjam Studio|SMAKJAM STUDIO]]<br />
'''Reżyseria oraz kierownictwo muzyczne''': [[Aneta Michalczyk]]<br />
'''Reżyseria''': [[Aneta Michalczyk]]<br />
'''Dialogi''': [[Grzegorz Drojewski]]<br />
'''Dialogi''': [[Grzegorz Drojewski]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Aleksandra Bieńkowska]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Aleksandra Bieńkowska]]<br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Aneta Michalczyk]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Izabela Stupa-Chybowska]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Izabela Stupa-Chybowska]]<br />
'''Realizacja dźwięku''': [[Anna Kufirska]]<br />
'''Realizacja dźwięku i montaż''': [[Anna Kufirska]]<br />
'''W rolach głównych''':
'''W rolach głównych''':
* [[Aleksandra Bieńkowska]] – '''Boudika'''
* [[Aleksandra Bieńkowska]] – '''Boudika'''
Linia 33: Linia 35:
* [[Elżbieta Kijowska-Rozen|Elżbieta Kijowska]] – '''Brenda'''
* [[Elżbieta Kijowska-Rozen|Elżbieta Kijowska]] – '''Brenda'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Catus Decianus'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Catus Decianus'''
* [[Przemysław Wyszyński]]
* [[Przemysław Wyszyński]] – '''Cedric'''
* [[Krzysztof Cybiński]]
* [[Krzysztof Cybiński]] – '''Decimus'''
* [[Sebastian Cybulski]]
* [[Sebastian Cybulski]] – '''Dimidus'''
* [[Piotr Zelt]] – '''Trener gladiatorów'''
* [[Piotr Zelt]] –
* [[Marcin Mroziński|Martin Fitch]]
** '''Pan Douglas''',
* [[Anna Szymańska]]
** '''Trener gladiatorów'''
* [[Marcin Mroziński|Martin Fitch]] – '''Timidius'''
* [[Anna Szymańczyk]] – '''Pani Douglas''' <small>(w tyłówce wymieniona jako Anna Szymańska)</small>
* [[Włodzimierz Press]] – '''Klaudiusz'''
* [[Włodzimierz Press]] – '''Klaudiusz'''
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Paulinus'''
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Paulinus'''
Linia 44: Linia 48:
** '''Legat z Brytanii''',
** '''Legat z Brytanii''',
** '''Wątły posłaniec'''
** '''Wątły posłaniec'''
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] – '''Flavia'''
* [[Ewa Serwa]] – '''Irene'''
* [[Ewa Serwa]] – '''Irene'''
* [[Grzegorz Drojewski]]
* [[Cezary Nowak]] – '''Szef armii'''
* [[Cezary Nowak]]
* [[Grzegorz Drojewski]] – '''Szczur'''
i inni
* [[Karol Dziuba]] – '''Sycophantus'''
* [[Piotr Bondyra]] – '''Celcius'''
* [[Katarzyna Kropidłowska]] – '''Julia'''
'''oraz''':
* [[Julia Łukowiak]]
* [[Anna Kędziora]]
* [[Beata Jankowska-Tzimas]]
* [[Norbert Kaczorowski]]
* [[Mateusz Kwiecień]]
* [[Tomasz Jarosz]]
* [[Artur Janusiak]]


'''Wykonanie piosenek''': [[Aleksandra Bieńkowska]], [[Bartosz Kuśmierczyk]], [[Magdalena Wasylik]], [[Marcin Franc]], [[Krzysztof Cybiński]], [[Elżbieta Kijowska-Rozen|Elżbieta Kijowska]], [[Wojciech Machnicki]], [[Marcin Mroziński|Martin Fitch]], [[Piotr Zelt]] i inni
'''Wykonanie piosenek''': [[Aleksandra Bieńkowska]], [[Bartosz Kuśmierczyk]], [[Magdalena Wasylik]], [[Marcin Franc]] oraz: [[Paulina Łaba-Torres|Paulina Łaba]], [[Katarzyna Owczarz]], [[Marcin Mroziński|Martin Fitch]], [[Łukasz Talik]]


'''Lektor''': [[Andrzej Leszczyński]]
'''Lektor''': [[Andrzej Leszczyński]]

Aktualna wersja na dzień 15:50, 21 sty 2024

Tytuł Histerie starożytne – przygody frywolnych Rzymian
Tytuł oryginalny Horrible Histories: The Movie – Rotten Romans
Gatunek komedia
Kraj produkcji Wielka Brytania
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Stopklatka, Kino TV, Filmbox Extra, TV Puls
Platforma streamingowa Rakuten
Rok produkcji 2019
Data premiery dubbingu 5 marca 2022

Histerie starożytne – przygody frywolnych Rzymian (ang. Horrible Histories: The Movie – Rotten Romans, 2019) – brytyjska komedia w reżyserii Dominica Brigstocke'a.

Dostępna z polskim dubbingiem od 5 marca 2022 roku w serwisie Rakuten.

Fabuła

Kim byli Celtowie? Czy Rzymianie zrobili coś dobrego dla ludzkości? Dlaczego cesarz ma tak dziwne zwyczaje? Gdy Atti, diablo bystry nastolatek, trafia za karę do zimnej i mokrej Brytanii, poznaje tę część historii świata, o której nigdy nie dowiesz się w szkole…

Źródło: Rakuten

Wersja polska

Wersja polska: SMAKJAM STUDIO
Reżyseria: Aneta Michalczyk
Dialogi: Grzegorz Drojewski
Teksty piosenek: Aleksandra Bieńkowska
Kierownictwo muzyczne: Aneta Michalczyk
Kierownictwo produkcji: Izabela Stupa-Chybowska
Realizacja dźwięku i montaż: Anna Kufirska
W rolach głównych:

W pozostałych rolach:

oraz:

Wykonanie piosenek: Aleksandra Bieńkowska, Bartosz Kuśmierczyk, Magdalena Wasylik, Marcin Franc oraz: Paulina Łaba, Katarzyna Owczarz, Martin Fitch, Łukasz Talik

Lektor: Andrzej Leszczyński

Linki zewnętrzne