Agata Sutkowska: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 12 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Aktor | {{Aktor | ||
|imię i nazwisko=Agata Sutkowska | |imię i nazwisko=Agata Sutkowska | ||
|zdjęcie= | |zdjęcie=Agata Sutkowska.jpg | ||
|data urodzenia=28 lipca [[1988]] | |data urodzenia=28 lipca [[1988]] | ||
|data śmierci= | |data śmierci= | ||
|zawody=kierowniczka produkcji, aktorka | |zawody=kierowniczka produkcji, aktorka, dialogistka | ||
}} | }} | ||
'''Agata | '''Agata „kpt.punk” Sutkowska''' (ur. 28 lipca [[1988]] roku) – rysowniczka, scenarzystka i kierowniczka produkcji. | ||
Absolwentka Instytutu Kultury Polskiej Uniwersytetu Warszawskiego (2013). Od lipca 2022 roku jest kierowniczką produkcji w studiu [[Studio PDK|PDK]]. Siostra [[Anna Maria Vanitachi|Anny Marii Vanitachi]]. | |||
[[Plik:Agata Sutkowska - sklejka.jpg|thumb|right|300px|Agata Sutkowska i sklejka ze zdubbingowanymi przez nią postaciami.]] | |||
== Polski dubbing == | == Polski dubbing == | ||
=== Filmy === | === Filmy === | ||
* 1999: ''[[Rok z życia Pettsona i Findusa]]'' – Kura #6 | * 1999: ''[[Rok z życia Pettsona i Findusa]]'' – Kura #6 <small>(dubbing z 2022 roku)</small> | ||
* 2000: ''[[Pettson i Findus: Kotonauta]]'' – | * 2000: ''[[Pettson i Findus: Kotonauta]]'' – | ||
** Mukla czerwona w prążki, | ** Mukla czerwona w prążki <small>(dubbing z 2022 roku)</small>, | ||
** Mukla czerwona, | ** Mukla czerwona <small>(dubbing z 2022 roku)</small>, | ||
** Mukla babcia, | ** Mukla babcia <small>(dubbing z 2022 roku)</small>, | ||
** Mukla czerwona kosmonauta, | ** Mukla czerwona kosmonauta <small>(dubbing z 2022 roku)</small>, | ||
** Kury (gwary), | ** Kury (gwary) <small>(dubbing z 2022 roku)</small>, | ||
** Mukle (gwary) | ** Mukle (gwary) <small>(dubbing z 2022 roku)</small> | ||
* 2005: ''[[Pettson i Findus: Niezwykły Święty Mikołaj]]'' – Kura #6 <small>(dubbing z 2022 roku)</small> | |||
* 2009: ''[[Pettson i Findus: Pustka w głowie]]'' – Dorcia <small>(dubbing z 2022 roku)</small> | |||
* 2022: ''[[Dragon Ball Super: Super Hero]]'' – | * 2022: ''[[Dragon Ball Super: Super Hero]]'' – | ||
** Matka, | ** Matka, | ||
** Gwary | ** Gwary | ||
* 2023: ''[[Harley Quinn: Bardzo problematyczne walentynki]]'' – | |||
** Fanka #1, | |||
** Kobieta w samochodzie | |||
=== Seriale === | === Seriale === | ||
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' | * 2009-2011, 2014-2015: ''[[Dragon Ball Z Kai]]'' – | ||
** Pacjenci (gwary) <small>(odc. 18 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Pielęgniarka <small>(odc. 19-20 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Nameczanie (gwary) <small>(odc. 51-54 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Podwładni (gwary) <small>(odc. 55-56 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Kobieta w żółtej sukni <small>(odc. 59 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Cywile (gwary) <small>(odc. 59 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Choroba Serca <small>(odc. 63 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Policjanci (gwary) <small>(odc. 68 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Ekipa (gwary) <small>(odc. 68 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Gracze (gwary) <small>(odc. 70 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Dziewczyna <small>(odc. 71 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Klienci (gwary) <small>(odc. 71 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Cywile (gwary) <small>(odc. 74 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Wyspiarze (gwary) <small>(odc. 76 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Mieszkańcy (gwary) <small>(odc. 83 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Ekipa TV (gwary) <small>(odc. 83 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Tłum (gwary) <small>(odc. 84, 86-87, 97-98, 143, 158 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Dziewczynka <small>(odc. 85 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Żołnierze (gwary) <small>(odc. 85 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Ewakuanci (gwary) <small>(odc. 85 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Lektorka w TV <small>(odc. 93 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Gapie (gwary) <small>(odc. 99 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Ludzie w banku (gwary) <small>(odc. 99 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Uczniowie (gwary) <small>(odc. 99-100 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Policjanci (gwary) <small>(odc. 100 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Staruszka #2 <small>(odc. 100 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Staruszkowie (gwary) <small>(odc. 100 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Dziewczynka #1 <small>(odc. 101 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Przechodni (gwary) <small>(odc. 101 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Dziewczynka <small>(odc. 102 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Młodzi fani (gwary) <small>(odc. 105 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Uczniowie (gwary) <small>(odc. 105 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Widownia (gwary) <small>(odc. 105 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Dusze (gwary) <small>(odc. 137 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Fani Pana Szatana (gwary) <small>(odc. 139 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Ofiary (gwary) <small>(odc. 139 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Pasażerowie (gwary) <small>(odc. 139 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Wiedźma <small>(odc. 151 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Gadzi żołnierze (gwary) <small>(odc. 157 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Launch <small>(odc. 163 – dubbing z 2023 roku)</small> | |||
* 2018: ''[[ToonTorial]]'' – Narratorka <small>(dubbing z 2024 roku)</small> | |||
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' – | |||
** Toaleta <small>(odc. 30)</small>, | |||
** Janice <small>(odc. 32)</small>, | |||
** Kobieta <small>(odc. 33)</small>, | |||
** Zombie Martha Wayne <small>(odc. 35)</small>, | |||
** Kobieta <small>(odc. 38)</small>, | |||
** Livewire <small>(odc. 38, 40, 42, 46)</small>, | |||
** Fanka Clayface’a <small>(odc. 39)</small>, | |||
** Gwiazda <small>(odc. 39)</small>, | |||
** Kobieta w łazience <small>(odc. 39)</small>, | |||
** Kobieta w tłumie <small>(odc. 39)</small>, | |||
** Łasica <small>(odc. 39)</small> | |||
** Niecna blondynka <small>(odc. 39)</small>, | |||
** Rekinia doula #1 <small>(odc. 39)</small>, | |||
** Rekinia doula #3 <small>(odc. 39)</small>, | |||
** Reporterka #1 <small>(odc. 40)</small>, | |||
** Reporterka #3 <small>(odc. 40)</small>, | |||
** Uczestnik ZłolConu #3 <small>(odc. 40)</small>, | |||
** Uczestnicy ZłolConu (gwary) <small>(odc. 40)</small>, | |||
** Tefe <small>(odc. 41-43)</small>, | |||
** Bethany <small>(odc. 42, 46)</small> | |||
* 2021: ''[[Pettson i Findus]]'' – | * 2021: ''[[Pettson i Findus]]'' – | ||
** Dorcia <small>(odc. 27, 31, 33-35, 38, 42-43, 45-46, 48, 50)</small>, | ** Dorcia <small>(odc. 27, 31, 33-35, 38, 42-43, 45-46, 48, 50 – dubbing z 2022 roku)</small>, | ||
** Kury (gwary) <small>(odc. 27-30, 33-35, 36-37, 39, 41-48, 50-51)</small>, | ** Kury (gwary) <small>(odc. 27-30, 33-35, 36-37, 39, 41-48, 50-51 – dubbing z 2022 roku)</small>, | ||
** Mukle (gwary) <small>(odc. 27-30, 32-36, 38-43, 45-46, 48, 50-52)</small>, | ** Mukle (gwary) <small>(odc. 27-30, 32-36, 38-43, 45-46, 48, 50-52 – dubbing z 2022 roku)</small>, | ||
** Lektorka tyłówki <small>(odc. 42)</small> | ** Lektorka tyłówki <small>(odc. 42 – dubbing z 2022 roku)</small> | ||
* 2021: ''[[Bohaterska superklasa]]'' – | |||
** Vik / Lepiec <small>(druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>, | |||
** Pani Troler <small>(odc. 1 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>, | |||
** Robyn / Salwa <small>(odc. 1, 4, 7-8, 11, 13, 17 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>, | |||
** Stara Niemka <small>(odc. 5 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>, | |||
** Maskotka świnki <small>(odc. 5 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>, | |||
** Widownia (gwary) <small>(odc. 7 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>, | |||
** Elfy (gwary) <small>(odc. 8 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>, | |||
** Zszywator <small>(odc. 8 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>, | |||
** Bessie #1 <small>(odc. 10 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>, | |||
** Vikbot <small>(odc. 11 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>, | |||
** Kobieta Ślimak <small>(odc. 17 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>, | |||
** Widownia (gwary) <small>(odc. 23 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>, | |||
** Ludzie w TV (gwary) <small>(odc. 24 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small> | |||
* 2022: ''[[Mumfie (serial animowany 2022)|Mumfie]]'' – | * 2022: ''[[Mumfie (serial animowany 2022)|Mumfie]]'' – | ||
** Wielorybica <small>(odc. 1, 3, 6, 8-9, 11-13, 17-18, 21, 25-27, 31-36, 39-42, 46, 49-50, 52)</small>, | ** Wielorybica <small>(odc. 1, 3, 6, 8-9, 11-13, 17-18, 21, 25-27, 31-36, 39-42, 46, 49-50, 52-53, 57, 59, 61, 64-65, 67, 69-70, 74, 78)</small>, | ||
** Lektorka tyłówki <small>(odc. 9, 21, 34)</small>, | ** Lektorka tyłówki <small>(odc. 9, 21, 34)</small>, | ||
** Pisklę <small>(odc. 27)</small> | ** Pisklę <small>(odc. 27)</small> | ||
* 2022: ''[[Witamy na wyspie]]'' – | * 2022: ''[[Witamy na wyspie]]'' – | ||
** Clark <small>(odc. 3)</small>, | ** Clark <small>(odc. 3)</small>, | ||
** Tina <small>(odc. 7)</small> | ** Tina <small>(odc. 7)</small>, | ||
** Ptaszek #1 <small>(odc. 12)</small>, | |||
** Ptaszek #2 <small>(odc. 12)</small>, | |||
** Pszczoła #4 <small>(odc. 13)</small>, | |||
** Pszczoła #6 <small>(odc. 13)</small> | |||
* 2022: ''[[Rower Mike’a]]'' – Maszyna <small>(odc. 14)</small> | |||
* 2022: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' – | |||
** Lektorka, | |||
** Pani Huhu <small>(odc. 1, 4, 6, 8, 11, 14-16, 18-19, 22, 24, 26 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Hania <small>(odc. 4 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Szymon <small>(odc. 7-8, 12-13, 16-17, 24, 26 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Sowa kosmita <small>(odc. 18 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Sowa <small>(odc. 23 – dubbing z 2023 roku)</small> | |||
* 2023: ''[[Moja niesamowita historia]]'' – | |||
** Miriam <small>(odc. 26)</small>, | |||
** Katerina <small>(odc. 33)</small>, | |||
** Betty <small>(odc. 34)</small> | |||
* 2023: ''[[Le Collège Noir]]'' – Step | |||
* 2023: ''[[Agencja detektywistyczna Zeiny]]'' – | |||
** Doniczka <small>(odc. 1)</small>, | |||
** Ołówek <small>(odc. 3)</small>, | |||
** Bałwan <small>(odc. 4)</small>, | |||
** Pędzel <small>(odc. 5)</small>, | |||
** Wózek golfowy <small>(odc. 8)</small> | |||
* 2023: ''[[Grisù]]'' – | |||
** Olivia <small>(odc. 3, 5-6, 9-11, 17-18, 23, 26, 28-29, 33, 37, 40-41, 46-49, 51-52 – dubbing z 2024 roku)</small>, | |||
** Ekipa filmowa (gwary) <small>(odc. 4 – dubbing z 2024 roku)</small>, | |||
** Widownia (gwary) <small>(odc. 7, 47 – dubbing z 2024 roku)</small> | |||
== Kierownictwo produkcji == | == Kierownictwo produkcji == | ||
=== Filmy === | === Filmy === | ||
* 1999: ''[[Rok z życia Pettsona i Findusa]]'' | * 1999: ''[[Rok z życia Pettsona i Findusa]]'' | ||
* 2000: ''[[Pettson i Findus: Kotonauta]]'' | * 2000: ''[[Pettson i Findus: Kotonauta]]'' | ||
* 2005: ''[[Pettson i Findus: Niezwykły Święty Mikołaj]]'' | |||
* 2009: ''[[Pettson i Findus: Pustka w głowie]]'' | |||
* 2022: ''[[Dragon Ball Super: Super Hero]]'' | * 2022: ''[[Dragon Ball Super: Super Hero]]'' | ||
* 2023: ''[[Harley Quinn: Bardzo problematyczne walentynki]]'' | |||
=== Seriale === | === Seriale === | ||
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 30, 32- | * 2009-2011, 2014-2015: ''[[Dragon Ball Z Kai]]'' <small>(dubbing z 2023 roku)</small> | ||
* 2021: ''[[Pettson i Findus]]'' <small>(odc. 27-52)</small> | * 2013: ''[[Gryzmołki Gryzmołka]]'' <small>(seria II – dubbing z 2023 roku)</small> | ||
* 2022: ''[[Piosenki i rymy]]'' <small>(''„Mały palec” | * 2016: ''[[Szymon]]'' <small>(seria III, odc. S1-S5 – dubbing z 2023 roku)</small> | ||
* 2018: ''[[ToonTorial]]'' <small>(dubbing z 2024 roku)</small> | |||
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 30, 32-44, 46)</small> | |||
* 2021: ''[[Matchbox: Przygody dookoła świata]]'' <small>(seria III – dubbing z 2023 roku)</small> | |||
* 2021: ''[[Pettson i Findus]]'' <small>(odc. 27-52 – dubbing z 2022 roku)</small> | |||
* 2021: ''[[Bohaterska superklasa]]'' <small>(druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small> | |||
* 2022: ''[[Piosenki i rymy]]'' <small>(''„Mały palec”'')</small> | |||
* 2022: ''[[Witamy na wyspie]]'' | * 2022: ''[[Witamy na wyspie]]'' | ||
* 2022: ''[[Mumfie (serial animowany 2022)|Mumfie]]'' | * 2022: ''[[Mumfie (serial animowany 2022)|Mumfie]]'' | ||
* 2022: ''[[Teatrzyk Emmy]]'' <small>( | * 2022: ''[[Teatrzyk Emmy]]'' <small>(odc. 30 – dubbing z 2022 roku)</small> | ||
* 2022: ''[[Rower Mike’a]]'' <small>(odc. 11-20)</small> | |||
* 2022: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' <small>(dubbing z 2023 roku)</small> | |||
* 2023: ''[[Moja niesamowita historia]]'' <small>(odc. 23-35)</small> | |||
* 2023: ''[[Le Collège Noir]]'' <small>(odc. SP1)</small> | |||
* 2023: ''[[Agencja detektywistyczna Zeiny]]'' | |||
* 2023: ''[[Księga dżungli (serial animowany 2023)|Księga dżungli]]'' | |||
* 2023: ''[[Grisù]]'' <small>(dubbing z 2024 roku)</small> | |||
== Wykonanie piosenek == | == Wykonanie piosenek == | ||
=== Seriale === | === Seriale === | ||
* 2021: ''[[Pettson i Findus]]'' – Dorcia <small>(''„Sroko, sroko”'')</small> | * 2021: ''[[Pettson i Findus]]'' – Dorcia <small>(''„Sroko, sroko”'')</small> | ||
* 2022: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' – Pani Huhu <small>(odc. 24 – dubbing z 2023 roku)</small> | |||
== Dialogi == | |||
=== Seriale === | |||
* 2013: ''[[Gryzmołki Gryzmołka]]'' <small>(odc. 72-82 – dubbing z 2023 roku)</small> | |||
* 2021: ''[[Bohaterska superklasa]]'' <small>(odc. 9 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small> | |||
* 2023: ''[[Grisù]]'' <small>(odc. 11 – dubbing z 2024 roku)</small> | |||
== Adiustacja == | |||
=== Seriale === | |||
* 2022: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' <small>(odc. 1-3 – dubbing z 2023 roku)</small> | |||
* 2023: ''[[Moja niesamowita historia]]'' <small>(odc. 23-28, 30-35)</small> | |||
== Teksty piosenek == | |||
=== Seriale === | |||
* 2021: ''[[Bohaterska superklasa]]'' <small>(czołówka – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small> | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* [https://pl.linkedin.com/in/agata-sutkowska-575646230 ''Agata Sutkowska''] w serwisie LinkedIn | * [https://pl.linkedin.com/in/agata-sutkowska-575646230 ''Agata Sutkowska''] w serwisie LinkedIn | ||
Linia 57: | Linia 195: | ||
[[Kategoria: Kierownicy produkcji]] | [[Kategoria: Kierownicy produkcji]] | ||
[[Kategoria: Aktoria głosowe]] | [[Kategoria: Aktoria głosowe]] | ||
[[Kategoria: Dialogiści]] |
Aktualna wersja na dzień 09:10, 28 lip 2024
Agata Sutkowska kierowniczka produkcji, aktorka, dialogistka
| |
---|---|
Data urodzenia | 28 lipca 1988 |
Agata „kpt.punk” Sutkowska (ur. 28 lipca 1988 roku) – rysowniczka, scenarzystka i kierowniczka produkcji.
Absolwentka Instytutu Kultury Polskiej Uniwersytetu Warszawskiego (2013). Od lipca 2022 roku jest kierowniczką produkcji w studiu PDK. Siostra Anny Marii Vanitachi.
Polski dubbing
Filmy
- 1999: Rok z życia Pettsona i Findusa – Kura #6 (dubbing z 2022 roku)
- 2000: Pettson i Findus: Kotonauta –
- Mukla czerwona w prążki (dubbing z 2022 roku),
- Mukla czerwona (dubbing z 2022 roku),
- Mukla babcia (dubbing z 2022 roku),
- Mukla czerwona kosmonauta (dubbing z 2022 roku),
- Kury (gwary) (dubbing z 2022 roku),
- Mukle (gwary) (dubbing z 2022 roku)
- 2005: Pettson i Findus: Niezwykły Święty Mikołaj – Kura #6 (dubbing z 2022 roku)
- 2009: Pettson i Findus: Pustka w głowie – Dorcia (dubbing z 2022 roku)
- 2022: Dragon Ball Super: Super Hero –
- Matka,
- Gwary
- 2023: Harley Quinn: Bardzo problematyczne walentynki –
- Fanka #1,
- Kobieta w samochodzie
Seriale
- 2009-2011, 2014-2015: Dragon Ball Z Kai –
- Pacjenci (gwary) (odc. 18 – dubbing z 2023 roku),
- Pielęgniarka (odc. 19-20 – dubbing z 2023 roku),
- Nameczanie (gwary) (odc. 51-54 – dubbing z 2023 roku),
- Podwładni (gwary) (odc. 55-56 – dubbing z 2023 roku),
- Kobieta w żółtej sukni (odc. 59 – dubbing z 2023 roku),
- Cywile (gwary) (odc. 59 – dubbing z 2023 roku),
- Choroba Serca (odc. 63 – dubbing z 2023 roku),
- Policjanci (gwary) (odc. 68 – dubbing z 2023 roku),
- Ekipa (gwary) (odc. 68 – dubbing z 2023 roku),
- Gracze (gwary) (odc. 70 – dubbing z 2023 roku),
- Dziewczyna (odc. 71 – dubbing z 2023 roku),
- Klienci (gwary) (odc. 71 – dubbing z 2023 roku),
- Cywile (gwary) (odc. 74 – dubbing z 2023 roku),
- Wyspiarze (gwary) (odc. 76 – dubbing z 2023 roku),
- Mieszkańcy (gwary) (odc. 83 – dubbing z 2023 roku),
- Ekipa TV (gwary) (odc. 83 – dubbing z 2023 roku),
- Tłum (gwary) (odc. 84, 86-87, 97-98, 143, 158 – dubbing z 2023 roku),
- Dziewczynka (odc. 85 – dubbing z 2023 roku),
- Żołnierze (gwary) (odc. 85 – dubbing z 2023 roku),
- Ewakuanci (gwary) (odc. 85 – dubbing z 2023 roku),
- Lektorka w TV (odc. 93 – dubbing z 2023 roku),
- Gapie (gwary) (odc. 99 – dubbing z 2023 roku),
- Ludzie w banku (gwary) (odc. 99 – dubbing z 2023 roku),
- Uczniowie (gwary) (odc. 99-100 – dubbing z 2023 roku),
- Policjanci (gwary) (odc. 100 – dubbing z 2023 roku),
- Staruszka #2 (odc. 100 – dubbing z 2023 roku),
- Staruszkowie (gwary) (odc. 100 – dubbing z 2023 roku),
- Dziewczynka #1 (odc. 101 – dubbing z 2023 roku),
- Przechodni (gwary) (odc. 101 – dubbing z 2023 roku),
- Dziewczynka (odc. 102 – dubbing z 2023 roku),
- Młodzi fani (gwary) (odc. 105 – dubbing z 2023 roku),
- Uczniowie (gwary) (odc. 105 – dubbing z 2023 roku),
- Widownia (gwary) (odc. 105 – dubbing z 2023 roku),
- Dusze (gwary) (odc. 137 – dubbing z 2023 roku),
- Fani Pana Szatana (gwary) (odc. 139 – dubbing z 2023 roku),
- Ofiary (gwary) (odc. 139 – dubbing z 2023 roku),
- Pasażerowie (gwary) (odc. 139 – dubbing z 2023 roku),
- Wiedźma (odc. 151 – dubbing z 2023 roku),
- Gadzi żołnierze (gwary) (odc. 157 – dubbing z 2023 roku),
- Launch (odc. 163 – dubbing z 2023 roku)
- 2018: ToonTorial – Narratorka (dubbing z 2024 roku)
- 2019: Harley Quinn –
- Toaleta (odc. 30),
- Janice (odc. 32),
- Kobieta (odc. 33),
- Zombie Martha Wayne (odc. 35),
- Kobieta (odc. 38),
- Livewire (odc. 38, 40, 42, 46),
- Fanka Clayface’a (odc. 39),
- Gwiazda (odc. 39),
- Kobieta w łazience (odc. 39),
- Kobieta w tłumie (odc. 39),
- Łasica (odc. 39)
- Niecna blondynka (odc. 39),
- Rekinia doula #1 (odc. 39),
- Rekinia doula #3 (odc. 39),
- Reporterka #1 (odc. 40),
- Reporterka #3 (odc. 40),
- Uczestnik ZłolConu #3 (odc. 40),
- Uczestnicy ZłolConu (gwary) (odc. 40),
- Tefe (odc. 41-43),
- Bethany (odc. 42, 46)
- 2021: Pettson i Findus –
- Dorcia (odc. 27, 31, 33-35, 38, 42-43, 45-46, 48, 50 – dubbing z 2022 roku),
- Kury (gwary) (odc. 27-30, 33-35, 36-37, 39, 41-48, 50-51 – dubbing z 2022 roku),
- Mukle (gwary) (odc. 27-30, 32-36, 38-43, 45-46, 48, 50-52 – dubbing z 2022 roku),
- Lektorka tyłówki (odc. 42 – dubbing z 2022 roku)
- 2021: Bohaterska superklasa –
- Vik / Lepiec (druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
- Pani Troler (odc. 1 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
- Robyn / Salwa (odc. 1, 4, 7-8, 11, 13, 17 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
- Stara Niemka (odc. 5 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
- Maskotka świnki (odc. 5 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
- Widownia (gwary) (odc. 7 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
- Elfy (gwary) (odc. 8 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
- Zszywator (odc. 8 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
- Bessie #1 (odc. 10 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
- Vikbot (odc. 11 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
- Kobieta Ślimak (odc. 17 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
- Widownia (gwary) (odc. 23 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
- Ludzie w TV (gwary) (odc. 24 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)
- 2022: Mumfie –
- Wielorybica (odc. 1, 3, 6, 8-9, 11-13, 17-18, 21, 25-27, 31-36, 39-42, 46, 49-50, 52-53, 57, 59, 61, 64-65, 67, 69-70, 74, 78),
- Lektorka tyłówki (odc. 9, 21, 34),
- Pisklę (odc. 27)
- 2022: Witamy na wyspie –
- Clark (odc. 3),
- Tina (odc. 7),
- Ptaszek #1 (odc. 12),
- Ptaszek #2 (odc. 12),
- Pszczoła #4 (odc. 13),
- Pszczoła #6 (odc. 13)
- 2022: Rower Mike’a – Maszyna (odc. 14)
- 2022: Michaś – przytulaśny miś polarny –
- Lektorka,
- Pani Huhu (odc. 1, 4, 6, 8, 11, 14-16, 18-19, 22, 24, 26 – dubbing z 2023 roku),
- Hania (odc. 4 – dubbing z 2023 roku),
- Szymon (odc. 7-8, 12-13, 16-17, 24, 26 – dubbing z 2023 roku),
- Sowa kosmita (odc. 18 – dubbing z 2023 roku),
- Sowa (odc. 23 – dubbing z 2023 roku)
- 2023: Moja niesamowita historia –
- Miriam (odc. 26),
- Katerina (odc. 33),
- Betty (odc. 34)
- 2023: Le Collège Noir – Step
- 2023: Agencja detektywistyczna Zeiny –
- Doniczka (odc. 1),
- Ołówek (odc. 3),
- Bałwan (odc. 4),
- Pędzel (odc. 5),
- Wózek golfowy (odc. 8)
- 2023: Grisù –
- Olivia (odc. 3, 5-6, 9-11, 17-18, 23, 26, 28-29, 33, 37, 40-41, 46-49, 51-52 – dubbing z 2024 roku),
- Ekipa filmowa (gwary) (odc. 4 – dubbing z 2024 roku),
- Widownia (gwary) (odc. 7, 47 – dubbing z 2024 roku)
Kierownictwo produkcji
Filmy
- 1999: Rok z życia Pettsona i Findusa
- 2000: Pettson i Findus: Kotonauta
- 2005: Pettson i Findus: Niezwykły Święty Mikołaj
- 2009: Pettson i Findus: Pustka w głowie
- 2022: Dragon Ball Super: Super Hero
- 2023: Harley Quinn: Bardzo problematyczne walentynki
Seriale
- 2009-2011, 2014-2015: Dragon Ball Z Kai (dubbing z 2023 roku)
- 2013: Gryzmołki Gryzmołka (seria II – dubbing z 2023 roku)
- 2016: Szymon (seria III, odc. S1-S5 – dubbing z 2023 roku)
- 2018: ToonTorial (dubbing z 2024 roku)
- 2019: Harley Quinn (odc. 30, 32-44, 46)
- 2021: Matchbox: Przygody dookoła świata (seria III – dubbing z 2023 roku)
- 2021: Pettson i Findus (odc. 27-52 – dubbing z 2022 roku)
- 2021: Bohaterska superklasa (druga wersja dubbingu; z 2024 roku)
- 2022: Piosenki i rymy („Mały palec”)
- 2022: Witamy na wyspie
- 2022: Mumfie
- 2022: Teatrzyk Emmy (odc. 30 – dubbing z 2022 roku)
- 2022: Rower Mike’a (odc. 11-20)
- 2022: Michaś – przytulaśny miś polarny (dubbing z 2023 roku)
- 2023: Moja niesamowita historia (odc. 23-35)
- 2023: Le Collège Noir (odc. SP1)
- 2023: Agencja detektywistyczna Zeiny
- 2023: Księga dżungli
- 2023: Grisù (dubbing z 2024 roku)
Wykonanie piosenek
Seriale
- 2021: Pettson i Findus – Dorcia („Sroko, sroko”)
- 2022: Michaś – przytulaśny miś polarny – Pani Huhu (odc. 24 – dubbing z 2023 roku)
Dialogi
Seriale
- 2013: Gryzmołki Gryzmołka (odc. 72-82 – dubbing z 2023 roku)
- 2021: Bohaterska superklasa (odc. 9 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)
- 2023: Grisù (odc. 11 – dubbing z 2024 roku)
Adiustacja
Seriale
- 2022: Michaś – przytulaśny miś polarny (odc. 1-3 – dubbing z 2023 roku)
- 2023: Moja niesamowita historia (odc. 23-28, 30-35)
Teksty piosenek
Seriale
- 2021: Bohaterska superklasa (czołówka – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)
Linki zewnętrzne
- Agata Sutkowska w serwisie LinkedIn