Kacper (serial animowany 1996): Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
m poprawki |
||
| Linia 14: | Linia 14: | ||
'''Kacper''' (ang. ''Casper'' lub ''The Spooktacular New Adventures of Casper'', 1996-1998) – amerykański serial animowany. | '''Kacper''' (ang. ''Casper'' lub ''The Spooktacular New Adventures of Casper'', 1996-1998) – amerykański serial animowany. | ||
Premiera serialu odbyła się na nieistniejącym obecnie kanale [[RTL 7]] – 6 grudnia [[1996]] roku | Premiera serialu odbyła się na nieistniejącym obecnie kanale [[RTL 7]] – 6 grudnia [[1996]] roku. 3 kwietnia [[2008]] roku serial rozpoczął emisję na kanale [[Telewizja Polska|TVP2]], jednak z zupełnie nowym [[dubbing]]iem. | ||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
| Linia 250: | Linia 250: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 95%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
!width="10%"|№ | !width="10%"|№ | ||
| Linia 257: | Linia 257: | ||
!width="30%"|Tytuł angielski | !width="30%"|Tytuł angielski | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|01 | ||
| ''Konkurs straszenia'' | | ''Konkurs straszenia'' | ||
| ''Konkurs straszenia'' | | ''Konkurs straszenia'' | ||
| Linia 272: | Linia 272: | ||
| ''The Flew'' | | ''The Flew'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|02 | ||
| ''Łapy'' | | ''Łapy'' | ||
| ''Łapy'' | | ''Łapy'' | ||
| Linia 285: | Linia 285: | ||
| ''Is So Too'' | | ''Is So Too'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|03 | ||
| ''Legenda Wielkiej Stopy'' | | ''Legenda Wielkiej Stopy'' | ||
| ''Legenda Wielkiej Stopy'' | | ''Legenda Wielkiej Stopy'' | ||
| Linia 298: | Linia 298: | ||
| ''Invasion of the UGFO’s'' | | ''Invasion of the UGFO’s'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|04 | ||
| ''Kosmiczny pomocnik'' | | ''Kosmiczny pomocnik'' | ||
| ''Rakietowy pomocnik'' | | ''Rakietowy pomocnik'' | ||
| Linia 311: | Linia 311: | ||
| ''The Day of the Living Casper'' | | ''The Day of the Living Casper'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|05 | ||
| ''Trzej korepetytorzy'' | | ''Trzej korepetytorzy'' | ||
| ''Trzy duchy i jedna zjawa'' | | ''Trzy duchy i jedna zjawa'' | ||
| Linia 324: | Linia 324: | ||
| ''Elusive Exclusive'' | | ''Elusive Exclusive'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|06 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Paranormalna gazeta'' | | ''Paranormalna gazeta'' | ||
| Linia 337: | Linia 337: | ||
| ''Deadstock'' | | ''Deadstock'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|07 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Pola ma dość'' | | ''Pola ma dość'' | ||
| Linia 350: | Linia 350: | ||
| ''A Picture Says a Thousand Words'' | | ''A Picture Says a Thousand Words'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|08 | ||
| ''Duchy, kłamstwa i kasety wideo'' | | ''Duchy, kłamstwa i kasety wideo'' | ||
| ''Strachy, kłamstwa i kasety wideo'' | | ''Strachy, kłamstwa i kasety wideo'' | ||
| Linia 359: | Linia 359: | ||
| ''Ghostfather'' | | ''Ghostfather'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|09 | ||
| ''Buntownik bez dziewczyny'' | | ''Buntownik bez dziewczyny'' | ||
| ''Buntownik bez dziewczyny'' | | ''Buntownik bez dziewczyny'' | ||
| Linia 368: | Linia 368: | ||
| ''Don’t Bank on it'' | | ''Don’t Bank on it'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|10 | ||
| ''Kacper kontra zagorzały fan'' | | ''Kacper kontra zagorzały fan'' | ||
| ''Kacper kontra Niezwykły Kolekcjoner'' | | ''Kacper kontra Niezwykły Kolekcjoner'' | ||
| Linia 377: | Linia 377: | ||
| ''Field of Screams'' | | ''Field of Screams'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|11 | ||
| ''Najgorszy prymus'' | | ''Najgorszy prymus'' | ||
| ''Klasowa oferma'' | | ''Klasowa oferma'' | ||
| Linia 392: | Linia 392: | ||
| ''Y-Files'' | | ''Y-Files'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|12 | ||
| ''Uśmiechaj się mimo wszystko'' | | ''Uśmiechaj się mimo wszystko'' | ||
| ''Srogi Żniwiarz'' | | ''Srogi Żniwiarz'' | ||
| Linia 401: | Linia 401: | ||
| ''Fatso of the Opera'' | | ''Fatso of the Opera'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|13 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Klęska Profesora Mordki'' | | ''Klęska Profesora Mordki'' | ||
| Linia 410: | Linia 410: | ||
| ''Galloping Ghost'' | | ''Galloping Ghost'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Niesforne cioteczki Kacpra'' | | ''Niesforne cioteczki Kacpra'' | ||
| Linia 419: | Linia 419: | ||
| ''Split Personalities'' | | ''Split Personalities'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|15 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Śmierdząca sprawa'' | | ''Śmierdząca sprawa'' | ||
| Linia 428: | Linia 428: | ||
| ''Pulp Friction'' | | ''Pulp Friction'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|16 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Ektowstrząsy'' | | ''Ektowstrząsy'' | ||
| Linia 441: | Linia 441: | ||
| ''Doc’s Depression'' | | ''Doc’s Depression'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|17 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Wędrówki w czasie'' | | ''Wędrówki w czasie'' | ||
| Linia 450: | Linia 450: | ||
| ''All that Falderal'' | | ''All that Falderal'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|18 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Przykre skutki złego humoru'' | | ''Przykre skutki złego humoru'' | ||
| Linia 463: | Linia 463: | ||
| ''The Legend of Whitebeard'' | | ''The Legend of Whitebeard'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=4 | | rowspan=4 bgcolor="#CCE2FF"|19 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Spooky spotyka potwory'' | | ''Spooky spotyka potwory'' | ||
| Linia 480: | Linia 480: | ||
| ''The Trick’s a Treat'' | | ''The Trick’s a Treat'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|20 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Trio i bobasek'' | | ''Trio i bobasek'' | ||
| Linia 493: | Linia 493: | ||
| ''Leave It to Casper'' | | ''Leave It to Casper'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|21 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Czary-mary'' | | ''Czary-mary'' | ||
| Linia 502: | Linia 502: | ||
| ''Day Care Nightmare'' | | ''Day Care Nightmare'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|22 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Karta krzyku'' | | ''Karta krzyku'' | ||
| Linia 515: | Linia 515: | ||
| ''Lady Screams the Boos'' | | ''Lady Screams the Boos'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|23 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Krzyk w środku lata'' | | ''Krzyk w środku lata'' | ||
| Linia 528: | Linia 528: | ||
| ''Auntie Maimed'' | | ''Auntie Maimed'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|24 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Co się tu dzieje?'' | | ''Co się tu dzieje?'' | ||
| Linia 537: | Linia 537: | ||
| ''Scavenger Haunt'' | | ''Scavenger Haunt'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=4 | | rowspan=4 bgcolor="#CCE2FF"|25 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Świąteczne ryzyko'' | | ''Świąteczne ryzyko'' | ||
| Linia 554: | Linia 554: | ||
| ''Fright Before Christmas'' | | ''Fright Before Christmas'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|26 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Gargulce'' | | ''Gargulce'' | ||
| Linia 567: | Linia 567: | ||
| ''Boosom Buddies'' | | ''Boosom Buddies'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA TRZECIA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|27 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Bez kapelusza'' | | ''Bez kapelusza'' | ||
| Linia 582: | Linia 582: | ||
| ''The Boo-Muda Triangle'' | | ''The Boo-Muda Triangle'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|28 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Columbo'' | | ''Columbo'' | ||
| Linia 591: | Linia 591: | ||
| ''All About „C”'' | | ''All About „C”'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|29 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Nowy nos'' | | ''Nowy nos'' | ||
| Linia 604: | Linia 604: | ||
| ''Stench!'' | | ''Stench!'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|30 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Upiór Oprah'' | | ''Upiór Oprah'' | ||
| Linia 617: | Linia 617: | ||
| ''The Crying Game'' | | ''The Crying Game'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|31 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Złota rybka'' | | ''Złota rybka'' | ||
| Linia 630: | Linia 630: | ||
| ''Birthday Boos'' | | ''Birthday Boos'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|32 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Szczury'' | | ''Szczury'' | ||
| Linia 643: | Linia 643: | ||
| ''Great Ghouly Governess'' | | ''Great Ghouly Governess'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|33 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Ponad prawem'' | | ''Ponad prawem'' | ||
| Linia 656: | Linia 656: | ||
| ''Haunt-A-Thon'' | | ''Haunt-A-Thon'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|34 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Dom nie do poznania'' | | ''Dom nie do poznania'' | ||
| Linia 665: | Linia 665: | ||
| ''Scareobicize'' | | ''Scareobicize'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|35 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Zgubna słabość do pierników'' | | ''Zgubna słabość do pierników'' | ||
| Linia 678: | Linia 678: | ||
| ''Ghostly Locks and the Three Scares'' | | ''Ghostly Locks and the Three Scares'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|36 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Teleturniej'' | | ''Teleturniej'' | ||
| Linia 691: | Linia 691: | ||
| ''MacDeath!'' | | ''MacDeath!'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|37 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Nagrody Akademii Wrzasków'' | | ''Nagrody Akademii Wrzasków'' | ||
| Linia 704: | Linia 704: | ||
| ''It’s Best to be the Most'' | | ''It’s Best to be the Most'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|38 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Duch armii'' | | ''Duch armii'' | ||
| Linia 717: | Linia 717: | ||
| ''Ghostfinger'' | | ''Ghostfinger'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|39 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Wizyta ukochanej mamusi'' | | ''Wizyta ukochanej mamusi'' | ||
| Linia 730: | Linia 730: | ||
| ''Bury Maguire'' | | ''Bury Maguire'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|40 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Cztery pogrzeby i wesele'' | | ''Cztery pogrzeby i wesele'' | ||
| Linia 743: | Linia 743: | ||
| ''Family Reunion'' | | ''Family Reunion'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|41 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Coś do wygwizdania'' | | ''Coś do wygwizdania'' | ||
| Linia 752: | Linia 752: | ||
| ''A Good Walk Poiled'' | | ''A Good Walk Poiled'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|42 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Potworna kopia'' | | ''Potworna kopia'' | ||
| Linia 765: | Linia 765: | ||
| ''Caspeer Pressure'' | | ''Caspeer Pressure'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|43 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Jasper'' | | ''Jasper'' | ||
| Linia 778: | Linia 778: | ||
| ''The Boo-Bloods of Whipstaff'' | | ''The Boo-Bloods of Whipstaff'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|44 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Mecz o wszystko'' | | ''Mecz o wszystko'' | ||
| Linia 791: | Linia 791: | ||
| ''Dr. Harvey and Mr. Gruesome'' | | ''Dr. Harvey and Mr. Gruesome'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|45 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Polityczna nie-poprawność'' | | ''Polityczna nie-poprawność'' | ||
| Linia 804: | Linia 804: | ||
| ''Pen and Tell Her'' | | ''Pen and Tell Her'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|46 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Jacky i bardzo hałaśliwe opowiadanie'' | | ''Jacky i bardzo hałaśliwe opowiadanie'' | ||
| Linia 817: | Linia 817: | ||
| ''Artistic? That’s a Stretch!'' | | ''Artistic? That’s a Stretch!'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA CZWARTA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|47 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Na co ci przyszło'' | | ''Na co ci przyszło'' | ||
| Linia 832: | Linia 832: | ||
| ''The Daunting Game'' | | ''The Daunting Game'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|48 | ||
| '' | | '' | ||
| ''W kinie'' | | ''W kinie'' | ||
| Linia 845: | Linia 845: | ||
| ''Snowball’s Chance'' | | ''Snowball’s Chance'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|49 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Departament Policji Nowego Jorku'' | | ''Departament Policji Nowego Jorku'' | ||
| Linia 858: | Linia 858: | ||
| ''Working Ghouls'' | | ''Working Ghouls'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|50 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Licencja na straszenie'' | | ''Licencja na straszenie'' | ||
| Linia 871: | Linia 871: | ||
| ''The Doctor Is Out'' | | ''The Doctor Is Out'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|51 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Przyjazne duchy'' | | ''Przyjazne duchy'' | ||
| Linia 884: | Linia 884: | ||
| ''That Advice Stinks'' | | ''That Advice Stinks'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|52 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Plaża Boo-kini | | ''Plaża Boo-kini | ||
Aktualna wersja na dzień 18:46, 12 lis 2025
| Tytuł | Kacper |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | The Spooktacular New Adventures of Casper |
| Gatunek | animowany |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | RTL 7 (1. wersja), TVP2 (2. wersja) |
| Lata produkcji | 1996-1998 |
| Data premiery dubbingu | 6 grudnia 1996 (1. wersja) 3 kwietnia 2008 (2. wersja) |
| Wyemitowane serie |
4 z 4 |
| Wyemitowane odcinki | 52 z 52 |
Kacper (ang. Casper lub The Spooktacular New Adventures of Casper, 1996-1998) – amerykański serial animowany.
Premiera serialu odbyła się na nieistniejącym obecnie kanale RTL 7 – 6 grudnia 1996 roku. 3 kwietnia 2008 roku serial rozpoczął emisję na kanale TVP2, jednak z zupełnie nowym dubbingiem.
Fabuła
Sympatyczny duszek o imieniu Kacper jest zniesmaczony zachowaniem innych duchów. Postanawia opuścić dom i udać się na poszukiwania nowych znajomych. Na swojej drodze spotyka kilku potencjalnych kandydatów na przyjaciół, jednak fakt, że jest duchem wprawia ich w przerażenie.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-31047
Wersja polska
Wersja RTL7
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Wystąpili:
- Edyta Jungowska – Kacper
- Tomasz Grochoczyński – Dr Harvey
- Elżbieta Jędrzejewska –
- Kat Harvey,
- Dziewczynka (odc. 8a)
- Ryszard Nawrocki – Stretch
- Mieczysław Morański – Stinky
- Jan Prochyra – Fatso
- Janusz Zadura –
- Spooky,
- Vick (odc. 2c),
- Młody Fatso (odc. 11a)
- Krystyna Kozanecka –
- Pearl „Poil”,
- Amber (odc. 10b)
- Jolanta Wołłejko –
- Panna Banshee,
- Bileterka (odc. 4c),
- Duch instruktorka gry w kręgle (odc. 10b)
- Wojciech Machnicki –
- Narrator (odc. 1a),
- Duch gitarzysty (odc. 1a),
- Ryba #1 (odc. 2c),
- Klienci pizzeri (odc. 3a),
- Logika (odc. 3c),
- Duch dinozaur #2 (odc. 3c),
- Astronauta #1 (odc. 4c),
- Gitarzysta z kapeli (odc. 9a),
- Pan Allgood (odc. 9b),
- Kumpel Kramera (odc. 11a),
- Młody Stretch (odc. 11a),
- Trener (odc. 11a),
- Pogromca duchów #1 (odc. 11c)
- Janusz Bukowski –
- Albert Frankenstein (odc. 1a),
- Narrator (odc. 3b),
- Dziennikarz (odc. 4a),
- Kontroler misji #1 (odc. 4a),
- Pracownik przeprowadzkowy #2 (odc. 4c),
- Terry Piskatory (odc. 5c),
- Narrator reklamy konkursu "I ty też możesz zostać reżyserem" (odc. 8a),
- Ojciec duszny (odc. 8b),
- Jan McHordy (odc. 10a),
- Branco (odc. 10b),
- Spiker Duchowizji (odc. 11a),
- Niewidzialny duch (odc. 11c),
- Pogromca duchów #2 (odc. 11c),
- Facet informujący o dzwonieniu pod numer 911 (odc. 11c),
- Animator (odc. 11c)
- Jerzy Dominik –
- Pies (odc. 2a),
- Ryba #2 (odc. 2c),
- Klienci pizzeri (odc. 3a),
- Głowa przemienionego Kacpra #1 (odc. 3c),
- Pracownik biura #1 (odc. 5c),
- Konferansjer (odc. 5c),
- Facet z filmu (odc. 8a),
- Siłacz ratownik (odc. 8a),
- Kurier (odc. 8a),
- Listonosz (odc. 8b),
- Ochroniarz #1 (odc. 10a),
- Widownia (odc. 10b)
- Anna Apostolakis –
- Bibliotekarka (odc. 2c),
- Klienci pizzeri (odc. 3a),
- Marilyn Klub (odc. 8a),
- Koleżanka ze szkoły Kacpra #1 (odc. 9a),
- Koleżanka ze szkoły Kacpra #3 (odc. 9a),
- Sekretarka banku (odc. 9b),
- Koleżanka Kat #3 (jedna scena w odc. 10b),
- Koleżanka Amber #1 (odc. 10b),
- Duch instruktorka pływania #1 (odc. 10b),
- Duch instruktorka baletu (odc. 10b),
- Widownia (odc. 10b),
- Studentka z Beverly Hills (odc. 11a),
- Nauczycielka Stretcha (odc. 11a),
- Agentka Skolny (odc. 11c)
- Tomasz Marzecki –
- Głos w radiu (odc. 3a),
- Pałkarz (odc. 4a),
- Nauczyciel (odc. 4a),
- Amant panny Banshee (odc. 5a),
- Kamerzysta (odc. 5c),
- Mortimer Pennypincher (odc. 9b),
- Babe Ruth (odc. 10b)
- Jarosław Boberek – Dzikus Stretcha (odc. 3a)
- Tomasz Kozłowicz –
- Kaczorek Huey (odc. 3a),
- Duch dinozaur #1 (odc. 3c),
- Astronauta #3 (odc. 4c),
- Agent z archiwum Y (odc. 11c)
- Artur Kaczmarski –
- Krono (odc. 3c),
- Duch na Księżycu (odc. 3c),
- Miotacz (odc. 4a),
- Kontroler misji #2 (odc. 4a),
- Barman (odc. 4c),
- Facet na planie (odc. 5a),
- Phil (odc. 5c),
- Pracownik biura #2 (odc. 5c),
- James Dym (odc. 9a),
- Duch hokeista (odc. 10b),
- Widownia (odc. 10b)
- Jacek Bursztynowicz –
- Order (odc. 3c),
- Astronauta #2 (odc. 4c),
- Pracownik przeprowadzkowy #1 (odc. 4c),
- Narrator (odc. 5b),
- Widz #1 (odc. 5c),
- Bob Sadee (odc. 8c)
- Andrzej Gawroński –
- Głowa przemienionego Kacpra #1 (odc. 3c),
- McNeil (odc. 4c),
- Dziadek (odc. 8a)
- Izabela Dąbrowska –
- Nicole Noelle Cadaber (odc. 9a),
- Koleżanka ze szkoły Kacpra #2 (odc. 9a),
- Koleżanka Kat #2 (odc. 10b),
- Duch instruktorka pływania #2 (odc. 10b),
- Koleżanka Amber #2 (inna scena w odc. 10b),
- Widownia (odc. 10b),
- Automatyczna sekretarka pogotowia duchów (odc. 11c)
- Agata Gawrońska –
- Chłopiec Borsuk (odc. 10a),
- Koleżanka Kat #3 (inna scena w odc. 10b),
- Koleżanka Amber #4 (odc. 10b)
- Katarzyna Tatarak –
- Koleżanka Kat #1 (odc. 10b),
- Koleżanka Amber #2 (jedna scena w odc. 10b)
- Jan Janga-Tomaszewski –
- Pracownik firmy TrupEx (odc. 11a),
- Smutny Kosiarz (odc. 12a)
- Teresa Lipowska – Duch (odc. 14a)
i inni
Wykonanie piosenek:
- Jan Prochyra (odc. 1ab, 2b, 5a, 9b),
- Ryszard Nawrocki (odc. 1b, 2b, 5a, 9b),
- Mieczysław Morański (odc. 1b, 2b, 9b, 11a),
- Tomasz Grochoczyński (odc. 1b),
- Anna Apostolakis (odc. 2c, 11a, 11c),
- Tomasz Kozłowicz (odc. 3c, 11c),
- Wojciech Machnicki (odc. 3c),
- Artur Kaczmarski (odc. 3c),
i inni
Lektor: Jerzy Dominik
Wersja TVP
Opracowanie wersji polskiej: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria:
- Andrzej Bogusz (odc. 1-26, 41-52),
- Dorota Kawęcka (odc. 27-34)
Dialogi:
- Stanisława Dziedziczak (odc. 1-13, 22-26),
- Hanna Górecka (odc. 41),
- Maria Etienne (odc. 43, 46)
Tłumaczenie i dialogi:
- Katarzyna Precigs (odc. 14-19),
- Dorota Dziadkiewicz (odc. 27-34, 50-52),
Dźwięk i montaż:
- Urszula Bylica (odc. 1-26, 41-52),
- Jakub Milencki (odc. 27-34)
Teksty piosenek:
- Krzysztof Rześniowiecki (odc. 1-26, 41-52),
- Wiesława Sujkowska (odc. 27-34)
Kierownik produkcji:
- Monika Wojtysiak (odc. 1-22, 27-34),
- Anna Jaroch (odc. 23-26, 41-52)
Udział wzięli:
- Krzysztof Szczerbiński – Kacper
- Artur Kaczmarski – Doktor Harvey
- Jolanta Wilk – Kat Harvey
- Jacek Jarosz – Stinky (odc. 1-7, 33-52)
- Tomasz Grochoczyński – Stinky (odc. 8-32)
- Jacek Czyż – Fatso
- Michał Konarski – Stretch
- Anna Apostolakis – Pola
- Marek Frąckowiak – Duch Chrzestny
- Marcin Hycnar – Spooky
- Joanna Orzeszkowska – Pani Banshee
oraz:
- Anna Gajewska – Mara Plopins (odc. 32)
- Włodzimierz Bednarski –
- Bob Młotkowniczy (odc. 34),
- Klaun (odc. 37),
- Generał − Ojciec Doktora Harveya (odc. 38)
- Stefan Knothe – William Shakespeare (odc. 36)
- Paweł Szczesny –
- Klaun Bozo (odc. 37),
- Duchfinger (odc. 38)
- Iwona Rulewicz – Zmora Galor (odc. 38)
- Hanna Kinder-Kiss – Matka Doktora Harveya (odc. 39)
- Wojciech Paszkowski – Bury Maguire (odc. 39)
- Agnieszka Kunikowska – Jacky (odc. 46)
- Marek Barbasiewicz – Śmierć (odc. 47)
- Janusz Wituch
- Józef Mika
- Grzegorz Wons
- Wojciech Machnicki
- Joanna Pach
- Włodzimierz Press
- Mieczysław Morański
- Robert Tondera
- Ryszard Olesiński
- Modest Ruciński
- Monika Wierzbicka
- Beata Łuczak
- Dorota Kawęcka
- Marcin Przybylski
- Jarosław Domin
i inni
Lektor: Andrzej Bogusz
Spis odcinków
| № | Tytuł polski (pierwsza wersja dubbingu) | Tytuł polski (druga wersja dubbingu) | Tytuł angielski |
|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | |||
| 01 | Konkurs straszenia | Konkurs straszenia | Spooking Bee |
| Terapia grupowa | Zapomnij | Fugedaboudit | |
| Grypa | Grypa | The Flew | |
| 02 | Łapy | Łapy | Paws |
| Piosenka o alfabecie | Piosenka o alfabecie | The Alphabet Song | |
| Właśnie, że tak | Właśnie, że tak | Is So Too | |
| 03 | Legenda Wielkiej Stopy | Legenda Wielkiej Stopy | Legend of Duh Bigfoot |
| Upiorny dzień | Upiorny dzień | The Ghostly Day | |
| Inwazja ufoduchów | Inwazja Ugfo | Invasion of the UGFO’s | |
| 04 | Kosmiczny pomocnik | Rakietowy pomocnik | Rocket Booster |
| Naprawdę straszne chwile Kacpra | Kacper jest naprawdę straszny | A Really Scary Casper Moment | |
| Jeden dzień z życia Kacpra | Kacper jest śmiertelnikiem przez jeden dzień | The Day of the Living Casper | |
| 05 | Trzej korepetytorzy | Trzy duchy i jedna zjawa | Three Boos and a Babe |
| Mieszkańcy Whipstaff | (Mieszkańcy Whipstaff) | The Whipstaff Inmates | |
| Ulotna elegancja | Jedyny nieuchwytny | Elusive Exclusive | |
| 06 | Paranormalna gazeta | Paranormal Press | |
| Spooky i Pola inaczej | Another Spooky and Poil Moment | ||
| Spis umarłych | Deadstock | ||
| 07 | Pola ma dość | Poil Jammed | |
| Kim jestem | The Who That I Am | ||
| Wymowny obraz | A Picture Says a Thousand Words | ||
| 08 | Duchy, kłamstwa i kasety wideo | Strachy, kłamstwa i kasety wideo | Spooks, Lies and Videotapes |
| Ojciec duszny | Duch Chrzestny | Ghostfather | |
| 09 | Buntownik bez dziewczyny | Buntownik bez dziewczyny | Rebel Without a Date |
| Nie ma jak w banku | Nie licz na to | Don’t Bank on it | |
| 10 | Kacper kontra zagorzały fan | Kacper kontra Niezwykły Kolekcjoner | Casper vs. The Ultimate Fan Boy |
| Pole krzyków | Pole krzyków | Field of Screams | |
| SERIA DRUGA | |||
| 11 | Najgorszy prymus | Klasowa oferma | Dead of the Class |
| Chwila dla Spookiego i Poil | Spooky i Pola gawędzą | A Spooky and Poil Moment | |
| Archiwum Y | Z archiwum Y | Y-Files | |
| 12 | Uśmiechaj się mimo wszystko | Srogi Żniwiarz | Grim and Bear It |
| Gwiazda opery | Fatso of the Opera | ||
| 13 | Klęska Profesora Mordki | Losing Face | |
| Galopujący duch | Galloping Ghost | ||
| 14 | Niesforne cioteczki Kacpra | Aunt Misbehavin’ | |
| Dwóch Kacperków w jednym | Split Personalities | ||
| 15 | Śmierdząca sprawa | Something to Stink About | |
| Pulp Friction | Pulp Friction | ||
| 16 | Ektowstrząsy | Ectospasms | |
| Smród na drodze | Stink of the Road | ||
| Depresja Doktora | Doc’s Depression | ||
| 17 | Wędrówki w czasie | Boo to the Future | |
| Najbardziej straszny dom na świecie | All that Falderal | ||
| 18 | Przykre skutki złego humoru | Frightening Storm | |
| Straszne Trio | The Ghostly Trio | ||
| Legenda o Białobrodym | The Legend of Whitebeard | ||
| 19 | Spooky spotyka potwory | Spooky and Poil Meet the Monsters | |
| Wiesz, że jesteś żywy kiedy… | You Know You’re Alive When… | ||
| 13 sposobów straszenia śmiertelników | 13 Ways To Scare a Fleshie | ||
| Halloween – święto duchów | The Trick’s a Treat | ||
| 20 | Trio i bobasek | Three Ghosts and a Baby | |
| Chcę być niegrzeczny | I Wanna Be Rude | ||
| Zostaw to Kacprowi | Leave It to Casper | ||
| 21 | Czary-mary | Luck of the Spookish | |
| Koszmar w żłobku | Day Care Nightmare | ||
| 22 | Karta krzyku | Scream Card | |
| Wiesz, że żyjesz kiedy… | You Know You’re Alive When… | ||
| Krzycząca dama | Lady Screams the Boos | ||
| 23 | Krzyk w środku lata | A Midsummer’s Night Scream | |
| Wiesz, że żyjesz kiedy… | You Know You’re Alive When… | ||
| Auntie Maimed | |||
| 24 | Co się tu dzieje? | What Goes Around | |
| Łowcy odpadków | Scavenger Haunt | ||
| 25 | Świąteczne ryzyko | A Christmas Peril | |
| Świąteczne hity Panny Banshee | Ms. Banshee’s Holiday Hits | ||
| Dzień dobry, doktorze Harvey | Good Morning Dr. Harvey | ||
| Lęk przed Gwiazdką | Fright Before Christmas | ||
| 26 | Gargulce | Gargoils | |
| Hity Panny Banshee | Ms. Banshee’s Public Domain Hits | ||
| Kumple od straszenia | Boosom Buddies | ||
| SERIA TRZECIA | |||
| 27 | Bez kapelusza | Hat Sick | |
| Piosenka o smrodzie | Cancion De Olor | ||
| Trójkąt bermudzki | The Boo-Muda Triangle | ||
| 28 | Columbo | Columboo | |
| Panna „C” | All About „C” | ||
| 29 | Nowy nos | Intensive Scare | |
| F-A-T-S-O | F-A-T-S-O | ||
| Odór | Stench! | ||
| 30 | Upiór Oprah | The Phantom of the Oprah | |
| Najmądrzejsza maksyma na świecie | Stretch’s Information Tidbit | ||
| Kacper opiekunką do dzieci | The Crying Game | ||
| 31 | Złota rybka | Free Goldie | |
| Wybieram Twój nos | I’d Pick Your Nose | ||
| Urodziny doktora | Birthday Boos | ||
| 32 | Szczury | Rats! | |
| Kopciuszek | Stinkie Time Theater | ||
| Pomoc domowa | Great Ghouly Governess | ||
| 33 | Ponad prawem | Above the Law | |
| Dziesięć małych Fatso | Ten Little Fatsos | ||
| Wygraj milion | Haunt-A-Thon | ||
| 34 | Dom nie do poznania | This Old Manor | |
| Przerażające mięśnie | Scareobicize | ||
| 35 | Zgubna słabość do pierników | Gingersnap out of it | |
| Zasmradzaj świat | Send a Good Stink Up Their Noses | ||
| Złotowłosa zjawa i trzy strachy | Ghostly Locks and the Three Scares | ||
| 36 | Teleturniej | Boopardy | |
| Lubisz mnie? | Do You Like Me? | ||
| Makbet | MacDeath! | ||
| 37 | Nagrody Akademii Wrzasków | The Scummies | |
| Nieproszony gość | Three-Ring Whipstaff | ||
| Najlepiej być największym | It’s Best to be the Most | ||
| 38 | Duch armii | The Son Also Rises | |
| Rozciąganie ze Stretchem | Stretching is Good for You | ||
| Duchfinger | Ghostfinger | ||
| 39 | Wizyta ukochanej mamusi | Mom Always likes Ghouls Best | |
| Nie bój się straszyć | Dare to Scare | ||
| Bury Maguire | Bury Maguire | ||
| 40 | Cztery pogrzeby i wesele | Four Funerals and a Wedding | |
| Mogę być kim chcesz | I Can Be Anything | ||
| Rodzinne spotkanie | Family Reunion | ||
| 41 | Coś do wygwizdania | That Thing You Boo | |
| Pola górą | A Good Walk Poiled | ||
| 42 | Potworna kopia | Horrid Copy | |
| Jestem niczym bez mojego kapelusza | I’m Nothing Without My Hat | ||
| Kacperowa presja | Caspeer Pressure | ||
| 43 | Jasper | Jasper | |
| Wspaniale być duchem | It’s Great To Be a Ghost | ||
| Królewskie przyjęcie | The Boo-Bloods of Whipstaff | ||
| 44 | Mecz o wszystko | Ghost Jam | |
| Rób jak Spooky | Do the Spooky | ||
| Doktor Harvey i Pan Gruesome | Dr. Harvey and Mr. Gruesome | ||
| 45 | Polityczna nie-poprawność | Politically Co-Wrecked Casper | |
| Trzy małe literki | Three Little Letters | ||
| Manewry miłosne | Pen and Tell Her | ||
| 46 | Jacky i bardzo hałaśliwe opowiadanie | Jack and the Scream Stalk | |
| Worek kości | Boo Bash a Bone Bag | ||
| Artystycznie? To Stretch! | Artistic? That’s a Stretch! | ||
| SERIA CZWARTA | |||
| 47 | Na co ci przyszło | Scaredy Boo Where Have You Got To? | |
| Nowa piosenka Kacperka | Casper’s New Theme Song | ||
| Zniechęcająca gra | The Daunting Game | ||
| 48 | W kinie | At The BOO-vies | |
| Wyśpiewaj sobie radość | Sing Yourself Happy | ||
| Szansa Śnieżynka | Snowball’s Chance | ||
| 49 | Departament Policji Nowego Jorku | NYPD BOO | |
| Trzy super duchy | Three Cool Ghouls | ||
| Duchy pracujące | Working Ghouls | ||
| 50 | Licencja na straszenie | Scream Test | |
| Piosenki panny Banshee dla dzieci | Ms. Banshee’s Kid Songs | ||
| Doktor nie przyjmuje | The Doctor Is Out | ||
| 51 | Przyjazne duchy | Miami Nice | |
| Jeśli jesteś nieszczęśliwy i wiesz o tym | If You’re Unhappy And You Know It | ||
| Radiowy kącik porad | That Advice Stinks | ||
| 52 | Plaża Boo-kini | BOO-Kini Beach | |
| Ludzik z czosnkowego ciasta | Garlic Bread Man | ||
Linki zewnętrzne
| Seriale | Casper i Aniołki • Kacper • Kacper: Szkoła postrachu |
| Filmy animowane | Pierwsze święta Kacpra – przyjaznego duszka • Kacper straszy w Boże Narodzenie • Kacper: Szkoła postrachu |
| Filmy aktorskie | Kacper • Kacper: Początek straszenia • Kacper i Wendy |
| Gry | Casper i upiorne trio • Casper: Straszna Uliczka • Casper: Zaczarowany Las • Casper: Zaczarowany Sklep |
