Klaudia Kielech: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tai16 (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
Linia 8: Linia 8:


Absolwentka Translatoryki na Filologii angielskiej Wydziału Humanistycznego Akademii im. Jakuba z Paradyża w Gorzowie Wielkopolskim (2025). Od 2022 do 2024 roku była kierowniczką produkcji (napisy) w studiu [[Studio PDK|PDK]], współpracowała także z [[Mastergroove Studios]].
Absolwentka Translatoryki na Filologii angielskiej Wydziału Humanistycznego Akademii im. Jakuba z Paradyża w Gorzowie Wielkopolskim (2025). Od 2022 do 2024 roku była kierowniczką produkcji (napisy) w studiu [[Studio PDK|PDK]], współpracowała także z [[Mastergroove Studios]].
== Polski dubbing ==
== Polski dubbing ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
Linia 23: Linia 24:
** Ludzie na ulicy (gwary),
** Ludzie na ulicy (gwary),
** Ludzie w samochodach (gwary)
** Ludzie w samochodach (gwary)
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2014-2015: ''[[Dragon Ball Z Kai|Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters]]'' – Mama pterozaur <small>(odc. 165 – dubbing z 2023 roku)</small>
* 2014-2015: ''[[Dragon Ball Z Kai|Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters]]'' – Mama pterozaur <small>(odc. 165 – dubbing z 2023 roku)</small>
Linia 28: Linia 30:
** Cheryl <small>(odc. 12, 14, 19-20, 26-27, 36)</small>,
** Cheryl <small>(odc. 12, 14, 19-20, 26-27, 36)</small>,
** Spikerka <small>(tyłówka – odc. 29)</small>,
** Spikerka <small>(tyłówka – odc. 29)</small>,
** Kobieta w TV <small>(odc. 32)</small>
** Kobieta w TV <small>(odc. 32)</small>,
* 2021: ''[[Mumfie (serial animowany 2022)|Mumfie]]'' – Lulu <small>(odc. 44, 64 – dubbing z 2022 roku)</small>
** Starsza Cheryl <small>(odc. 43)</small>
* 2020: ''[[Moja niesamowita historia]]'' – Mara <small>(odc. 31 – dubbing z 2023 roku)</small>
* 2022: ''[[Mumfie (serial animowany 2022)|Mumfie]]'' – Lulu <small>(odc. 44, 64)</small>
* 2023: ''[[Agencja detektywistyczna Zeiny]]'' –
* 2023: ''[[Agencja detektywistyczna Zeiny]]'' –
** Patelnia <small>(odc. 2)</small>,
** Patelnia <small>(odc. 2)</small>,
Linia 36: Linia 40:
** Trzepaczka <small>(odc. 9)</small>
** Trzepaczka <small>(odc. 9)</small>
* 2023: ''[[Le Collège Noir]]'' – Mei
* 2023: ''[[Le Collège Noir]]'' – Mei
* 2023: ''[[Podwójne życie mojego miliardera męża]]'' – Cassie Klein <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Co słychać?]]'' – Laska Szop <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Maskarada miliardera]]'' – Cece Trudeau <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Na Biwaku Bez Laku: Aleja Gwiazd]]'' – Riya
* 2024: ''[[Na Biwaku Bez Laku: Aleja Gwiazd]]'' – Riya
* 2024: ''[[Co słychać?]]'' – Laska Szop <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Pieniądze, broń i wesołych świąt]]'' – Kobieta #3 <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Podarowałem żonie czerwoną włócznię]]'' – Zuzanna Sokołowska <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Powrót Alfy-Królowej]]'' – Kobieta #1 <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Złapałam miliardera, żeby został moim mężem]]'' – Operatorka medyczna <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2025: ''[[Brzemienna, słodka żona rozpieszczana przez bogatego męża]]'' –
** Pielęgniarka,
** Pracownica domowa,
** Zosia Kowalska
* 2025: ''[[Jestem Królem Smoków i Arcymedykiem]]''
* 2025: ''[[Król Alpha i jego ludzka narzeczona]]'' –
** Ella,
** Kobieta #5
* 2025: ''[[Po moim długim śnie, moi trzej bracia stali się posiwiali]]''
* 2025: ''[[Ratownictwo na odległość tysięcy kilometrów]]''
* 2025: ''[[Tęsknię za tobą po pożegnaniu]]'' – Beth Thorne
* 2025: ''[[Turbulencje małżeńskie]]'' – Kobieta w ciąży
 
== Wykonanie piosenek ==
=== Filmy ===
* 1999: ''[[Rok z życia Pettsona i Findusa]]'' <small>(dubbing z 2022 roku)</small>
 
=== Seriale ===
* 2018: ''[[Giggle Wiggle]]'' <small>(''„Jaszczurka nad jeziorem”'', ''„Taniec dreptaniec”'', ''„Kurczaczek Nick”'', ''„Jaszczurka wśród piasków”'', ''„Śpiący kociak”'' – dubbing z 2022 roku)</small>
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 22, 29, 39)</small>
* 2022: ''[[Piosenki i rymy]]'' <small>(''„Jeden ziemniak, dwa ziemniaki”'', ''„Johnny, Johnny, tak, tato”'', ''„Wszyscy moi przyjaciele”'', ''„W małym domku”'')</small>
* 2023: ''[[Grisù]]'' <small>(czołówka)</small>
* 2024: ''[[Na Biwaku Bez Laku: Aleja Gwiazd]]'' – Riya <small>(''„Nie ma co przed tym wiać”'')</small>


== Montaż ==
== Montaż ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* 1999: ''[[Rok z życia Pettsona i Findusa]]'' <small>(dubbing z 2022 roku)</small>
* 1999: ''[[Rok z życia Pettsona i Findusa]]'' <small>(dubbing z 2022 roku)</small>
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2009-2011, 2014-2015: ''[[Dragon Ball Z Kai]]'' <small>(odc. 1, 10, 20, 27, 75, 78-79, 105, 108, 152 – dubbing z 2023 roku)</small>
* 2009-2011, 2014-2015: ''[[Dragon Ball Z Kai]]'' <small>(odc. 1, 10, 20, 27, 75, 78-79, 105, 108, 152 – dubbing z 2023 roku)</small>
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 1-5, 7, 10, 12, 22, 24, 28, 31-33)</small>
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 1-5, 7, 10, 12, 22, 24, 28, 31-33, 37, 39)</small>
* 2020: ''[[Moja niesamowita historia]]'' <small>(odc. 31 – dubbing z 2023 roku)</small>
* 2021: ''[[Pettson i Findus]]'' <small>(odc. 30-39, 43, 45 – dubbing z 2022 roku)</small>
* 2021: ''[[Pettson i Findus]]'' <small>(odc. 30-39, 43, 45 – dubbing z 2022 roku)</small>
* 2023: ''[[Moja niesamowita historia]]'' <small>(odc. 31)</small>
 
=== Programy ===
=== Programy ===
* 2022: ''[[Harry Potter – 20. rocznica: Powrót do Hogwartu]]''
* 2022: ''[[Harry Potter – 20. rocznica: Powrót do Hogwartu]]''
== Miks ==
== Miks ==
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2018: ''[[Giggle Wiggle]]'' <small>(seria II – dubbing z 2022 roku)</small>
* 2018: ''[[Giggle Wiggle]]'' <small>(seria II – dubbing z 2022 roku)</small>
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(piosenka w odc. 22, 29, 32, 34)</small>
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(piosenka w odc. 22, 29, 32, 34, 39)</small>
* 2022: ''[[Piosenki i rymy]]'' <small>(''„Podczas kąpieli”'', ''„Jeden ziemniak, dwa ziemniaki”'', ''„Kołysz się, dziecię”'', ''„Mały palec”'')</small>
* 2022: ''[[Piosenki i rymy]]'' <small>(''„Podczas kąpieli”'', ''„Jeden ziemniak, dwa ziemniaki”'', ''„Kołysz się, dziecię”'', ''„Mały palec”'')</small>
* 2023: ''[[Le Collège Noir]]'' <small>(odc. P1)</small>
* 2023: ''[[Le Collège Noir]]'' <small>(odc. P1)</small>
== Kierownictwo muzyczne ==
== Kierownictwo muzyczne ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
Linia 61: Linia 98:
* 2009: ''[[Pettson i Findus: Pustka w głowie]]'' <small>(dubbing z 2022 roku)</small>
* 2009: ''[[Pettson i Findus: Pustka w głowie]]'' <small>(dubbing z 2022 roku)</small>
* 2023: ''[[Harley Quinn: Bardzo problematyczne walentynki]]''
* 2023: ''[[Harley Quinn: Bardzo problematyczne walentynki]]''
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2018: ''[[Giggle Wiggle]]'' <small>(seria II – dubbing z 2022 roku)</small>
* 2018: ''[[Giggle Wiggle]]'' <small>(seria II – dubbing z 2022 roku)</small>
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 22, 28-29, 32, 34)</small>
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 22, 28-29, 32, 34, 39)</small>
* 2021: ''[[Bohaterska superklasa]]'' <small>(druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>
* 2021: ''[[Bohaterska superklasa]]'' <small>(druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>
* 2021: ''[[Pettson i Findus]]'' <small>(odc. 27-52 – dubbing z 2022 roku)</small>
* 2021: ''[[Pettson i Findus]]'' <small>(odc. 27-52 – dubbing z 2022 roku)</small>
* 2022: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' <small>(czołówka – dubbing z 2023 roku)</small>
* 2022: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' <small>(czołówka – dubbing z 2024 roku)</small>
* 2022: ''[[Piosenki i rymy]]'' <small>(''„Podczas kąpieli”'', ''„Jeden ziemniak, dwa ziemniaki”'', ''„Kołysz się, dziecię”'', ''„Mały palec”'', ''„W łóżku jest dziesięciu ich”'', ''„Johnny, Johnny, tak, tato”'', ''„Wszyscy moi przyjaciele”'', ''„W małym domku”'')</small>
* 2022: ''[[Piosenki i rymy]]'' <small>(''„Podczas kąpieli”'', ''„Jeden ziemniak, dwa ziemniaki”'', ''„Kołysz się, dziecię”'', ''„Mały palec”'', ''„W łóżku jest dziesięciu ich”'', ''„Johnny, Johnny, tak, tato”'', ''„Wszyscy moi przyjaciele”'', ''„W małym domku”'')</small>
* 2022: ''[[Witamy na wyspie]]''
* 2022: ''[[Witamy na wyspie]]''
* 2023: ''[[Agencja detektywistyczna Zeiny]]''
* 2023: ''[[Agencja detektywistyczna Zeiny]]''
* 2023: ''[[Grisù]]'' <small>(czołówka)</small>
* 2023: ''[[Grisù]]'' <small>(czołówka)</small>
== Wykonanie piosenek ==
 
=== Filmy ===
* 1999: ''[[Rok z życia Pettsona i Findusa]]'' <small>(dubbing z 2022 roku)</small>
=== Seriale ===
* 2018: ''[[Giggle Wiggle]]'' <small>(''„Jaszczurka nad jeziorem”'', ''„Taniec dreptaniec”'', ''„Kurczaczek Nick”'', ''„Jaszczurka wśród piasków”'', ''„Śpiący kociak”'' – dubbing z 2022 roku)</small>
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 22, 29)</small>
* 2022: ''[[Piosenki i rymy]]'' <small>(''„Jeden ziemniak, dwa ziemniaki”'', ''„Johnny, Johnny, tak, tato”'', ''„Wszyscy moi przyjaciele”'', ''„W małym domku”'')</small>
* 2023: ''[[Grisù]]'' <small>(czołówka)</small>
* 2024: ''[[Na Biwaku Bez Laku: Aleja Gwiazd]]'' – Riya <small>(''„Nie ma co przed tym wiać”'')</small>
== Dialogi ==
== Dialogi ==
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 36)</small>
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 36, 40)</small>
* 2021-2023: ''[[1 2 3 Cyfro-skład]]'' <small>(odc. 5, 10, 15, 26-28, 35-38, 49 – dubbing z 2024 roku)</small>
* 2021-2023: ''[[1 2 3 Cyfro-skład]]'' <small>(odc. 5, 10, 15, 26-28, 35-38, 49 – dubbing z 2024 roku)</small>
* 2021: ''[[Dzielne króliczki]]'' <small>(odc. 63-68, 70-72, 78-80, 87, 95, 100 – dubbing z 2024 roku)</small>
* 2021: ''[[Dzielne króliczki]]'' <small>(odc. 63-68, 70-72, 78-80, 87, 95, 100 – dubbing z 2024 roku)</small>
Linia 90: Linia 120:
== Teksty piosenek ==
== Teksty piosenek ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* 2023: ''[[Harley Quinn: Bardzo problematyczne walentynki]]''
* 2023: ''[[Harley Quinn: Bardzo problematyczne walentynki]]'' <small>(przyśpiewka Trującego Bluszczu)</small>
 
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2021-2023: ''[[1 2 3 Cyfro-skład]]'' <small>(czołówka – dubbing z 2024 roku)</small>
* 2021-2023: ''[[1 2 3 Cyfro-skład]]'' <small>(czołówka – dubbing z 2024 roku)</small>
* 2021: ''[[Pettson i Findus]]'' <small>(''„Sroko, sroko”'' – dubbing z 2022 roku)</small>
* 2021: ''[[Pettson i Findus]]'' <small>(''„Sroko, sroko”'' – dubbing z 2022 roku)</small>
* 2022: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' <small>(czołówka – dubbing z 2023 roku)</small>
* 2022: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' <small>(czołówka – dubbing z 2024 roku)</small>
* 2022: ''[[Piosenki i rymy]]'' <small>(''„W małym domku”'')</small>
* 2022: ''[[Piosenki i rymy]]'' <small>(''„W małym domku”'')</small>
* 2023: ''[[Grisù]]'' <small>(czołówka)</small>
* 2023: ''[[Grisù]]'' <small>(czołówka)</small>
== Adiustacja ==
== Adiustacja ==
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2025: ''[[Na Biwaku Bez Laku: TomJake]]'' <small>(odc. 2)</small>
* 2024: ''[[Na Biwaku Bez Laku: TomJake]]'' <small>(odc. 2)</small>
 
== Realizacja dźwięku ==
== Realizacja dźwięku ==
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2025: ''[[Na Biwaku Bez Laku: TomJake]]'' <small>(czołówka)</small>
* 2024: ''[[Na Biwaku Bez Laku: TomJake]]'' <small>(czołówka)</small>
 
== Strojenie ==
== Strojenie ==
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2024: ''[[Na Biwaku Bez Laku: Aleja Gwiazd]]'' <small>(''„Nie ma co przed tym wiać”'')</small>
* 2024: ''[[Na Biwaku Bez Laku: Aleja Gwiazd]]'' <small>(''„Nie ma co przed tym wiać”'')</small>
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{filmweb|osoba|2971491}}
* {{filmweb|osoba|2971491}}

Aktualna wersja na dzień 19:46, 5 paź 2025

Klaudia Kielech

aktorka, montażystka, kierowniczka muzyczna, wokalistka, dialogistka, tekściarka

Data urodzenia 18 kwietnia

Klaudia Kielech (ur. 18 kwietnia) – aktorka, montażystka, kierowniczka muzyczna, dialogistka, tekściarka i wokalistka.

Absolwentka Translatoryki na Filologii angielskiej Wydziału Humanistycznego Akademii im. Jakuba z Paradyża w Gorzowie Wielkopolskim (2025). Od 2022 do 2024 roku była kierowniczką produkcji (napisy) w studiu PDK, współpracowała także z Mastergroove Studios.

Polski dubbing

Filmy

Seriale

Wykonanie piosenek

Filmy

Seriale

  • 2018: Giggle Wiggle („Jaszczurka nad jeziorem”, „Taniec dreptaniec”, „Kurczaczek Nick”, „Jaszczurka wśród piasków”, „Śpiący kociak” – dubbing z 2022 roku)
  • 2019: Harley Quinn (odc. 22, 29, 39)
  • 2022: Piosenki i rymy („Jeden ziemniak, dwa ziemniaki”, „Johnny, Johnny, tak, tato”, „Wszyscy moi przyjaciele”, „W małym domku”)
  • 2023: Grisù (czołówka)
  • 2024: Na Biwaku Bez Laku: Aleja Gwiazd – Riya („Nie ma co przed tym wiać”)

Montaż

Filmy

Seriale

Programy

Miks

Seriale

Kierownictwo muzyczne

Filmy

Seriale

Dialogi

Seriale

Teksty piosenek

Filmy

Seriale

Adiustacja

Seriale

Realizacja dźwięku

Seriale

Strojenie

Seriale

Linki zewnętrzne