Robin Hood: Legenda Sherwood: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Utworzył nową stronę „'''Robin Hood: Legenda Sherwood''' (org. ''Robin Hood: The Legend of Sherwood'') - przeznaczona na komputery osobiste strategia czasu rzeczywistego (RTS) stworzona prze...”
 
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Robin Hood: Legenda Sherwood''' (org. ''Robin Hood: The Legend of Sherwood'') - przeznaczona na komputery osobiste strategia czasu rzeczywistego (RTS) stworzona przez Spellbound Entertainment AG z 2002 roku, w Polsce wydana 12 lutego [[2003]] roku przez [[cdp.pl|CD Projekt]].  
{{Gra
|tytuł=Robin Hood: Legenda Sherwood
|tytuł oryginalny=Robin Hood: Die Legende von Sherwood
|plakat=Robin Hood LS.jpg
|gatunek=strategiczna
|producent=Spellbound Entertainment
|wydawca=Wanadoo
|dystrybutor=[[CDP|CD Projekt]]
|rok=2002
|data premiery=12 lutego [[2003]]
|platformy={{Platforma|PC}}
}}'''Robin Hood: Legenda Sherwood''' (ang. ''Robin Hood: The Legend of Sherwood'') przeznaczona na komputery osobiste strategia czasu rzeczywistego (RTS) stworzona przez Spellbound Entertainment AG z 2002 roku, w Polsce wydana 12 lutego [[2003]] roku przez [[cdp.pl|CD Projekt]].  


==Fabuła==
==Fabuła==
Robin Hood to kolejna produkcja zespołu Spellbound, twórców bardzo dobrej gry strategicznej osadzonej w realiach dzikiego zachodu - Desperados: Wanted Dead or Alive. Akcja przenosi graczy do średniowiecznej Anglii, gdzie walczą w imię sprawiedliwości i honoru. Podobnie jak Desperados: Wanted Dead or Alive, Robin Hood to strategia toczona w czasie rzeczywistym, a my wcielamy się oczywiście w postać samego Robin Hood’a. Możemy pokierować drużyną składającą się ze słynnych postaci, m.in. Mały John, Marian, braciszek Tuck i przeciwstawić się takim typkom jak Guy of Gisborne. Do przejścia czeka czterdzieści nie-linearnych misji połączonych zgrabną i (podobnie jak to miało miejsce w Desperados) wciągającą fabułą. Cele misji będą bardzo różne, począwszy od infiltracji, poprzez zadania ratunkowe (wydostanie braciszka Tuck’a z więzienia), a skończywszy na walce strategicznej (zdobycie fortecy) i klasycznych atakach (np. na konwój). Gra posiada dopracowaną grafikę (izometryczny widok akcji, wysoka rozdzielczość), przedstawiającą akcję toczącą się na szczegółowo odtworzonych terenach lasu Sherwood oraz miast Nottingham, York i Leicester.
Robin Hood to kolejna produkcja zespołu Spellbound, twórców bardzo dobrej gry strategicznej osadzonej w realiach dzikiego zachodu - Desperados: Wanted Dead or Alive. Akcja przenosi graczy do średniowiecznej Anglii, gdzie walczą w imię sprawiedliwości i honoru. Podobnie jak Desperados: Wanted Dead or Alive, Robin Hood to strategia toczona w czasie rzeczywistym, a my wcielamy się oczywiście w postać samego Robin Hood’a. Możemy pokierować drużyną składającą się ze słynnych postaci, m.in. Mały John, Marian, braciszek Tuck i przeciwstawić się takim typkom jak Guy of Gisborne. Do przejścia czeka czterdzieści nie-linearnych misji połączonych zgrabną i (podobnie jak to miało miejsce w Desperados) wciągającą fabułą. Cele misji będą bardzo różne, począwszy od infiltracji, poprzez zadania ratunkowe (wydostanie braciszka Tuck’a z więzienia), a skończywszy na walce strategicznej (zdobycie fortecy) i klasycznych atakach (np. na konwój). Gra posiada dopracowaną grafikę (izometryczny widok akcji, wysoka rozdzielczość), przedstawiającą akcję toczącą się na szczegółowo odtworzonych terenach lasu Sherwood oraz miast Nottingham, York i Leicester.
<small>Źródło: [http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=1623]</small>
<small>Źródło: [http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=1623]</small>


Linia 10: Linia 22:
'''Konwerter językowy''': [[Tomasz Potocki]] <br />
'''Konwerter językowy''': [[Tomasz Potocki]] <br />
'''Odgłosy''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]] <br />
'''Odgłosy''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]] <br />
'''Udział wzięli''': <br />
'''Mowy użyczyli''':
* [[Adam Bauman]] - '''Guille de Longchamps'''
* [[Adam Bauman]]
* [[Piotr Bąk]] - '''Guy Guisborne'''
** '''Guillaume de Longchamps''',
* [[Jarosław Boberek]] - '''Poborca podatkowy'''
** '''Wąsaci kompani''',
* [[Izabela Dąbrowska]]
** '''Oszczepnicy'''
* [[Andrzej Gawroński]] -
* [[Piotr Bąk]]
**'''Ranulph''',
** '''Lord Scathlock''',
**'''Okradziony starzec'''
** '''Piechurzy'''
* [[Cynthia Kaszyńska]]
* [[Jarosław Boberek]]
* [[Zbigniew Konopka]] - '''Will Stuteley'''
** '''Żebracy''',
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek|Elżbieta Kopocińska]]
** '''Starcy''',
* [[Ireneusz Kozioł]]
** '''Dowódcy'''
* [[Mariusz Leszczyński]] - '''Godwin'''
* [[Izabela Dąbrowska]] – '''Bogate kobiety'''
* [[Marek Obertyn]] - '''Szeryf Nottingham'''
* [[Andrzej Gawroński]]
* [[Dariusz Odija]] -
** '''Ranulph''',
**'''Mały John''',
** '''Biedacy'''
**'''Król Ryszard Lwie Serce'''
* [[Cynthia Kaszyńska]] – '''Lady Marion'''
* [[Marcin Przybylski]] - '''Szkarłatny Will'''
* [[Zbigniew Konopka]]
* [[Paweł Szczesny]] - '''Braciszek Tuck'''
** '''Stuteley''',
* [[Jonasz Tołopiło]]
** '''Halabardnicy''',
* [[Robert Tondera]]
** '''Kompani w zasadzkach'''
* [[Janusz Wituch]] -
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek]] – '''Biedne kobiety'''
**'''Scath''',
* [[Ireneusz Kozioł]] – '''Książę Jan'''
**'''Allan z Doliny'''
* [[Mariusz Leszczyński]]
* [[Janusz Zadura]] - '''Robin Hood'''
** '''Godwin''',
** '''Bogacze'''
* [[Marek Obertyn]]
** '''Szeryf Nottingham''',
** '''Poborcy podatkowi'''
* [[Dariusz Odija]]
** '''Mały John''',
** '''Król Ryszard Lwie Serce'''
* [[Marcin Przybylski]]
** '''Szkarłatny Will''',
** '''Kuzyn Robert'''
* [[Paweł Szczesny]]
** '''Braciszek Tuck''',
** '''Silni kompani''',
** '''Łucznicy'''
* [[Jonasz Tołopiło]] – '''Dzieci'''
* [[Robert Tondera]]
** '''Agresywni kompani''',
** '''Rycerze''',
** '''Konni'''
* [[Janusz Wituch]]
** '''Guy z Guisbourne''',
** '''Allan''',
** '''Kusznicy'''
* [[Janusz Zadura]] '''Robin Hood'''
'''Marketing''': Grzegorz Miller <br />
'''Marketing''': Grzegorz Miller <br />
'''Plenipotent do spraw betatestów''': Michał Cegiełka <br />
'''Plenipotent do spraw betatestów''': Michał Cegiełka <br />
Linia 48: Linia 84:
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia}}
* {{Wikipedia}}
* {{dubscore|gra|65}}


[[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]]
[[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]]

Aktualna wersja na dzień 08:55, 2 sie 2022

Tytuł Robin Hood: Legenda Sherwood
Tytuł oryginalny Robin Hood: Die Legende von Sherwood
Gatunek strategiczna
Producent Spellbound Entertainment
Wydawca Wanadoo
Dystrybutor CD Projekt
Rok produkcji 2002
Premiera dubbingu 12 lutego 2003
Platformy z dubbingiem PC

Robin Hood: Legenda Sherwood (ang. Robin Hood: The Legend of Sherwood) – przeznaczona na komputery osobiste strategia czasu rzeczywistego (RTS) stworzona przez Spellbound Entertainment AG z 2002 roku, w Polsce wydana 12 lutego 2003 roku przez CD Projekt.

Fabuła

Robin Hood to kolejna produkcja zespołu Spellbound, twórców bardzo dobrej gry strategicznej osadzonej w realiach dzikiego zachodu - Desperados: Wanted Dead or Alive. Akcja przenosi graczy do średniowiecznej Anglii, gdzie walczą w imię sprawiedliwości i honoru. Podobnie jak Desperados: Wanted Dead or Alive, Robin Hood to strategia toczona w czasie rzeczywistym, a my wcielamy się oczywiście w postać samego Robin Hood’a. Możemy pokierować drużyną składającą się ze słynnych postaci, m.in. Mały John, Marian, braciszek Tuck i przeciwstawić się takim typkom jak Guy of Gisborne. Do przejścia czeka czterdzieści nie-linearnych misji połączonych zgrabną i (podobnie jak to miało miejsce w Desperados) wciągającą fabułą. Cele misji będą bardzo różne, począwszy od infiltracji, poprzez zadania ratunkowe (wydostanie braciszka Tuck’a z więzienia), a skończywszy na walce strategicznej (zdobycie fortecy) i klasycznych atakach (np. na konwój). Gra posiada dopracowaną grafikę (izometryczny widok akcji, wysoka rozdzielczość), przedstawiającą akcję toczącą się na szczegółowo odtworzonych terenach lasu Sherwood oraz miast Nottingham, York i Leicester.

Źródło: [1]

Wersja polska

Pryncypał wdrożeniowy: Paweł Składanowski
Naczelnik roboczy: Paweł Ziajka
Konwerter językowy: Tomasz Potocki
Odgłosy: START INTERNATIONAL POLSKA
Mowy użyczyli:

Marketing: Grzegorz Miller
Plenipotent do spraw betatestów: Michał Cegiełka
Poszukiwacze zaginionych bugów:

  • Michał Cegiełka,
  • Paweł Ziajka

Implementator: Maciej Marzec
Skrybowie DTP:

  • Robert Dąbrowski,
  • Radosław Osiecki

Nadszyszkownik produkcji: Michał Bakuliński

Linki zewnętrzne