Tajna misja (serial telewizyjny): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Tajna misja''' (ang. ''Mission Top Secret'', 1992-1995) – australijski serial przygodowy dla młodzieży zrealizowany przy współpracy lokalnych stacji telewizyjnych, m.in. we Francji, Niemczech, Hiszpanii, Włoszech, Polsce, Japonii, Australii.
{{Serial2
|tytuł=Tajna misja
|tytuł oryginalny= Mission Top Secret
|plakat=
|gatunek=przygodowy
|kraj=Australia
|język=angielski
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]], [[Telewizja Polska|TVP2]], [[Telewizja Polska|TVP3]], [[Telewizja Polska|TVP ABC]]
|lata produkcji=1992-1995
|data premiery=4 grudnia [[1993]]
|sezony= 1 z 2
|odcinki= 24 z 48
}}'''Tajna misja''' (ang. ''Mission Top Secret'', 1992-1995) – australijski serial przygodowy dla młodzieży zrealizowany przy współpracy lokalnych stacji telewizyjnych, m.in. we Francji, Niemczech, Hiszpanii, Włoszech, Polsce, Japonii, Australii.


W Polsce emitowana jedynie pierwsza seria serialu na różnych antenach [[Telewizja Polska|TVP]].
W Polsce emitowana jedynie pierwsza seria serialu na różnych antenach [[Telewizja Polska|TVP]].
Linia 20: Linia 32:
* [[Michał Bialik]] – '''Albert'''
* [[Michał Bialik]] – '''Albert'''
* [[Joanna Pałucka]] – '''Jemma'''
* [[Joanna Pałucka]] – '''Jemma'''
* Grzegorz Pol – '''Spike'''
* [[Grzegorz Pol]] – '''Spike'''
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Joshua'''
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Joshua'''
* [[Tadeusz Borowski]] – '''Savage'''
* [[Tadeusz Borowski]] – '''Savage'''
* [[Tomasz Stockinger]] – '''Komputer'''
* [[Tomasz Stockinger]] – '''Komputer'''
'''oraz''':
'''oraz''':
* [[Anna Wróblówna]] – '''pani Hatch''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Anna Wróblówna]] – '''Pani Hatch''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Stanisław Biczysko]] –
* [[Stanisław Biczysko]] –
** '''Max''' <small>(odc. 1-4, 6)</small>,
** '''Max''' <small>(odc. 1-4, 6)</small>,
** '''Duży Bob''' <small>(odc. 9-12)</small>
** '''Duży Bob''' <small>(odc. 9-12)</small>
* [[Joanna Jeżewska]] – '''Raven''' <small>(odc. 1-6)</small>
* [[Joanna Jeżewska]] – '''Raven''' <small>(odc. 1-6)</small>
* [[Wiesław Machowski]] – '''pan Fuller''' <small>(odc. 1-2)</small>
* [[Wiesław Machowski]] – '''Pan Fuller''' <small>(odc. 1-2)</small>
* [[Małgorzata Kożuchowska]] – '''Lucia''' <small>(odc. 1, 13-16)</small>
* [[Małgorzata Kożuchowska]] – '''Lucia''' <small>(odc. 1, 13-16)</small>
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Francesca''' <small>(odc. 1, 11, 13-15)</small>
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Francesca''' <small>(odc. 1, 11, 13-15)</small>
* [[Marek Żerański]] – '''Jan''' <small>(odc. 1, 16-21, 23)</small>
* [[Marek Żerański]] – '''Jan''' <small>(odc. 1, 16-21, 23)</small>
* [[Ewa Kania]] – '''pani Snipe''' <small>(odc. 2-5, 9-10, 13, 21-22, 24)</small>
* [[Ewa Kania]] – '''Pani Snipe''' <small>(odc. 2-5, 9-10, 13, 21-22, 24)</small>
* [[Krzysztof Stelmaszyk]] – '''Von Steinfurth''' <small>(odc. 5-8)</small>
* [[Krzysztof Stelmaszyk]] – '''Von Steinfurth''' <small>(odc. 5-8)</small>
* [[Andrzej Chichłowski]] – '''Siggi''' <small>(odc. 5-7)</small>
* [[Andrzej Chichłowski]] – '''Siggi''' <small>(odc. 5-7)</small>
* [[Piotr Rzymyszkiewicz]] – '''Helmut''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Piotr Rzymyszkiewicz]] – '''Helmut''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Adam Probosz]] – '''Francois''' <small>(odc. 9-12)</small>
* [[Adam Probosz]] – '''François''' <small>(odc. 9-12)</small>
* [[Stanisław Brudny]] – '''Edmond – kustosz muzeum, dziadek Pierre’a''' <small>(odc. 9-11)</small>
* [[Stanisław Brudny]] – '''Edmond – kustosz muzeum, dziadek Pierre’a''' <small>(odc. 9-11)</small>
* [[Jacek Wolszczak]] – '''Pierre''' <small>(odc. 9-12, 14, 18, 23-24)</small>
* [[Jacek Wolszczak]] – '''Pierre''' <small>(odc. 9-12, 14, 18, 23-24)</small>
Linia 45: Linia 57:
* [[Jan Kulczycki]] – '''Jose – ojciec Francesci''' <small>(odc. 13, 15-16)</small>
* [[Jan Kulczycki]] – '''Jose – ojciec Francesci''' <small>(odc. 13, 15-16)</small>
* [[Zbigniew Borek]] –
* [[Zbigniew Borek]] –
** '''policjant''' <small>(odc. 14-15)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 14-15)</small>,
** '''Stanley''' <small>(odc. 17-20)</small>
** '''Stanley''' <small>(odc. 17-20)</small>
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Józef''' <small>(odc. 17-20)</small>
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Józef''' <small>(odc. 17-20)</small>
Linia 53: Linia 65:
* [[Włodzimierz Nowakowski]] – '''Jimmy''' <small>(odc. 17-18)</small>
* [[Włodzimierz Nowakowski]] – '''Jimmy''' <small>(odc. 17-18)</small>
* [[Andrzej Grabarczyk]] – '''Tomasz''' <small>(odc. 18-20)</small>
* [[Andrzej Grabarczyk]] – '''Tomasz''' <small>(odc. 18-20)</small>
* [[Dariusz Odija]] – '''policjant''' <small>(odc. 18-19)</small>
* [[Dariusz Odija]] – '''Policjant #1''' <small>(odc. 18-19)</small>
* [[Andrzej Tomecki]] – '''kustosz''' <small>(odc. 19-20)</small>
* [[Rafał Walentowicz]] – '''Policjant #2''' <small>(odc. 18-19)</small>
* [[Andrzej Tomecki]] – '''Kustosz''' <small>(odc. 19-20)</small>
* [[Małgorzata Boratyńska]] – '''Alexandra "Sandy" Weston''' <small>(odc. 21-24)</small>
* [[Małgorzata Boratyńska]] – '''Alexandra "Sandy" Weston''' <small>(odc. 21-24)</small>
* [[Jacek Sobieszczański]] – '''Hacker''' <small>(odc. 21-24)</small>
* [[Jacek Sobieszczański]] – '''Hacker''' <small>(odc. 21-24)</small>
Linia 76: Linia 89:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="8%"|N/o
!width="46%"|Polski tytuł
!width="46%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=3 |
!width="12%"|Premiera
!width="6%"|№
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" |'''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.12.1993
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| rowspan=4| ''Noc spadającej gwiazdy''
| rowspan=4| ''The Falling Star''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|1 – 4
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.12.1993
| ''Noc spadającej gwiazdy''
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| ''The Falling Star''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.12.1993
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|5 – 8
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.01.1994
| ''Orły ze wschodu''
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| ''Eagles From the East''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.01.1994
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| rowspan=4| ''Orły ze wschodu''
| rowspan=4| ''Eagles From the East''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|9 – 12
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.01.1994
| ''Mona Lisa''
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| ''The Mona Lisa Mix-up''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.01.1994
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|13 – 16
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.02.1994
| ''Skarb z Cala Figuera''
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| ''The Treasure of Cala Figuera''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.02.1994
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| rowspan=4| ''Mona Lisa''
| rowspan=4| ''The Mona Lisa Mix-up''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|17 – 20
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.03.1994
| ''Tajemnica polskiego źrebaka''
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| ''The Polish Pony Puzzle''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.03.1994
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|21 – 24
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.03.1994
| ''Lot Złotej Gęsi''
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| ''The Flight of the Golden Goose''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.03.1994
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| rowspan=4| ''Skarb z Cala Figuera''
| rowspan=4| ''The Treasure of Cala Figuera''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" |'''SERIA DRUGA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.04.1994
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.04.1994
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|25 – 28
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.04.1994
| ''
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| ''The Crown Jewels Are Missing''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.04.1994
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| rowspan=4| ''Tajemnica polskiego źrebaka''
| rowspan=4| ''The Polish Pony Puzzle''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|29 – 32
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.05.1994
| ''
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| ''The Return Of The Dinosaur''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.05.1994
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|33 – 36
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.05.1994
| ''
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| ''The Golden Voice''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.05.1994
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| rowspan=4| ''Lot Złotej Gęsi''
| rowspan=4| ''The Flight of the Golden Goose''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|37 – 40
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.06.1994
| ''
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| ''The Treasure Of Elephant Ridge''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.06.1994
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|41 – 44
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.06.1994
| ''
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| ''The Emperor’s Pearl''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|45 – 48
| rowspan=4 style="background-color: #CCE2FF;"|
| ''
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| ''The Toymaker''
| rowspan=4| ''
| rowspan=4| ''The Crown Jewels Are Missing''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
|-
| rowspan=4 style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
| rowspan=4| ''
| rowspan=4| ''The Return Of The Dinosaur''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
|-
| rowspan=4 style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
| rowspan=4| ''
| rowspan=4| ''The Golden Voice''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
|-
| rowspan=4 style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| rowspan=4| ''
| rowspan=4| ''The Treasure Of Elephant Ridge''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
|-
| rowspan=4 style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
| rowspan=4| ''
| rowspan=4| ''The Emperor’s Pearl''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
|-
| rowspan=4 style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
| rowspan=4| ''
| rowspan=4| ''The Toymaker''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
|-
|-
| colspan=3 |
|}
|}



Aktualna wersja na dzień 23:10, 2 mar 2021

Tytuł Tajna misja
Tytuł oryginalny Mission Top Secret
Gatunek przygodowy
Kraj produkcji Australia
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1, TVP2, TVP3, TVP ABC
Lata produkcji 1992-1995
Data premiery dubbingu 4 grudnia 1993
Wyemitowane
serie
1 z 2
Wyemitowane odcinki 24 z 48

Tajna misja (ang. Mission Top Secret, 1992-1995) – australijski serial przygodowy dla młodzieży zrealizowany przy współpracy lokalnych stacji telewizyjnych, m.in. we Francji, Niemczech, Hiszpanii, Włoszech, Polsce, Japonii, Australii.

W Polsce emitowana jedynie pierwsza seria serialu na różnych antenach TVP.

Fabuła

Dwunastoletnia Jemma (Deanna Burgess) za pomocą komputera nawiązuje kontakt z dziećmi na całym świecie. Tak rozpoczyna się jej wspaniała przygoda. Ona i jej nowi przyjaciele zamierzają bowiem sprawić, żeby świat, w którym żyją, stał się lepszy.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1140965

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: TELEWIZJA POLSKA
Reżyser: Maria Piotrowska
Dialogi:

Dźwięk: Stefan Chomnicki
Montaż: Danuta Sierant i Anna Łukasik
W wersji polskiej udział wzięli:

oraz:

i inni

Lektor: Stanisław Olejniczak

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
04.12.1993 01 Noc spadającej gwiazdy The Falling Star
11.12.1993 02
18.12.1993 03
08.01.1994 04
15.01.1994 05 Orły ze wschodu Eagles From the East
22.01.1994 06
29.01.1994 07
19.02.1994 08
26.02.1994 09 Mona Lisa The Mona Lisa Mix-up
05.03.1994 10
12.03.1994 11
19.03.1994 12
26.03.1994 13 Skarb z Cala Figuera The Treasure of Cala Figuera
09.04.1994 14
16.04.1994 15
23.04.1994 16
30.04.1994 17 Tajemnica polskiego źrebaka The Polish Pony Puzzle
07.05.1994 18
14.05.1994 19
21.05.1994 20
28.05.1994 21 Lot Złotej Gęsi The Flight of the Golden Goose
04.06.1994 22
11.06.1994 23
18.06.1994 24
SERIA DRUGA
25 The Crown Jewels Are Missing
26
27
28
29 The Return Of The Dinosaur
30
31
32
33 The Golden Voice
34
35
36
37 The Treasure Of Elephant Ridge
48
49
40
41 The Emperor’s Pearl
42
43
44
45 The Toymaker
46
47
48

Linki zewnętrzne