Heroes of Might and Magic III: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
|||
(Nie pokazano 10 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Heroes of Might and Magic III: Odrodzenie Erathii''' (ang. ''Heroes of Might and Magic III: The Restoration of Erathia'') | {{Gra | ||
|tytuł=Heroes of Might and Magic III: Odrodzenie Erathii | |||
|tytuł oryginalny=Heroes of Might and Magic III:<br />The Restoration of Erathia | |||
|plakat=Heroes of Might and Magic III.jpg | |||
|gatunek=strategiczna | |||
|producent=New World Computing | |||
|wydawca=The 3DO Company<br />[[Ubisoft Polska|Ubisoft]] | |||
|dystrybutor=[[Cenega Poland|Mirage Media]]<br />[[Cenega Poland|IM Group]], [[CDP|CD Projekt]] <small>(dodatki)</small><br />[[Cenega Poland|IM Group]], [[CDP|CD Projekt]]<!--, [[Cenega Poland|Cenega]]]-->, [[Ubisoft Polska|Ubisoft]] <small>(reedycje)</small> | |||
|rok=1999<br />2015 <small>(''HD Edition'')</small> | |||
|data premiery=4 maja [[1999]]<br />29 stycznia [[2015]] <small>(''HD Edition'')</small> | |||
|platformy={{Platforma|PC}}<br />{{Platforma|PC}}, {{Platforma|AND}}, {{Platforma|iOS}} <small>(''HD Edition'')</small> | |||
}}'''Heroes of Might and Magic III: Odrodzenie Erathii''' (ang. ''Heroes of Might and Magic III: The Restoration of Erathia'') – strategiczna gra turowa stworzona przez New World Computing. W Polsce wydana 4 maja [[1999]] roku przez [[Cenega Poland|Mirage Media]]. | |||
10 grudnia [[2000]] ukazał się w Polsce pierwszy dodatek do gry | 10 grudnia [[2000]] roku ukazał się w Polsce pierwszy dodatek do gry – '''Ostrze Armagedonu''' (ang. ''Armageddon's Blade''), a 18 lutego [[2001]] roku drugi – '''Cień Śmierci''' (ang. ''The Shadow of Death''). Oba dodatki zostały wydane przez [[Cenega Poland|IM Group]], które ponownie wydało też '''Odrodzenie Erathii''' (z niezmienionym tłumaczeniem i dubbingiem). | ||
Zarówno | Zarówno podstawowa wersja gry, jak i dodatki były w późniejszych latach ponownie kilkukrotnie wydawane przez [[CDP|CD Projekt]] z nowym tłumaczeniem, zachowano w nich jednak pierwotny dubbing. | ||
18 lipca [[2002]] roku [[CDP|CD Projekt]] wydał pakiet '''Heroes of Might and Magic III: Złota Edycja''', w skład którego weszło '''Odrodzenie Erathii''' i oba dodatki. Na potrzeby tego wydania wykorzystano poprawioną wersję drugiego tłumaczenia, a dodatek '''Cień Śmierci''' otrzymał nowy dubbing (podstawa i dodatek '''Ostrze Armagedonu''' zachowały dubbing z premierowych wydań). Przez kolejne lata gra w takiej formie była wydawana przez [[CDP|CD Projekt]]<!--, [[Cenega Poland|Cenegę]]--> i [[Ubisoft Polska|Ubisoft]] w ramach różnych reedycji. | |||
29 stycznia [[2015]] roku za sprawą [[Ubisoft Polska|Ubisoftu]] na komputerach osobistych i urządzeniach z systemami Android i iOS ukazało się '''Heroes of Might and Magic III – HD Edition''', odnowione wydanie podstawowej wersji gry. Również ono wykorzystuje premierowy dubbing '''Odrodzenia Erathii''', zawiera jednak – bazujące na pierwszym – nowe, trzecie tłumaczenie. | |||
Heroes of Might | |||
Heroes of Might | == Opis == | ||
Heroes of Might and Magic III: The Restoration of Erathia to wydana na komputerach PC trzecia odsłona bestsellerowej serii turowych gier strategicznych w realiach fantasy, nawiązującej do zapoczątkowanego w latach 80. cyklu RPG Might and Magic oraz uważanej za prekursorkę popularnych Heroesów gry King’s Bounty z 1990 roku. Za powstanie wszystkich tch marek odpowiada amerykańskie studio New World Computing, na czele z jego współzałożycielem Jonem Van Caneghemem. | |||
<small>Źródło: [https://www.gry-online.pl/gry/heroes-of-might-and-magic-iii-the-restoration-of-erathia/zccd5 GRY-Online.pl]</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
===Odrodzenie Erathii=== | ===Odrodzenie Erathii=== | ||
'''Tłumaczenie''': ALBION LOCALISATIONS<br /> | '''Tłumaczenie''': | ||
* ALBION LOCALISATIONS <small>(druga wersja)</small>, | |||
* GAMEKEEPER <small>(trzecia wersja)</small> | |||
'''Realizacja nagrań''': [[Studio Sonoria|STUDIO SONORIA]]<br /> | |||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Dorota Chotecka]] – | * [[Dorota Chotecka]] – | ||
** '''Królowa Katarzyna Ironfist''', | ** '''Królowa Katarzyna Ironfist''', | ||
** '''Narrator kampanii | ** '''Narrator kampanii „Wojenny zamęt”''' | ||
* [[Radosław Pazura]] – '''Narrator kampanii | * [[Radosław Pazura]] – '''Narrator kampanii „Niech żyje król”''' | ||
* [[Roch Siemianowski]] – | * [[Roch Siemianowski]] – | ||
** '''Narrator kampanii | ** '''Narrator kampanii „Podziemia i diabły”''', | ||
** '''Winstan Langer''' | ** '''Winstan Langer''' | ||
* [[Jakub Badach]] – | |||
** '''Narrator kampanii bonusowej „Ziarna niechęci”''', | |||
** '''Dorrell''' | |||
===Ostrze Armagedonu=== | ===Ostrze Armagedonu=== | ||
'''Tłumaczenie''': | |||
* [[Janusz Mrzigod]] <small>(pierwsza wersja)</small>, | |||
* ALBION LOCALISATIONS <small>(druga wersja)</small> | |||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Artur Kaczmarski]] – | * [[Artur Kaczmarski]] – | ||
Linia 40: | Linia 58: | ||
===Cień Śmierci=== | ===Cień Śmierci=== | ||
==== Pierwsza wersja dubbingu (IM Group) ==== | |||
'''Tłumaczenie''': [[Janusz Mrzigod]]<br /> | |||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Gelu''' | * [[Artur Kaczmarski]] – '''Gelu''' | ||
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Trener Gelu''' | * [[Zbigniew Konopka]] – '''Trener Gelu''' | ||
* [[Jerzy Mazur]] – '''Yog''' | * [[Jerzy Mazur]] – '''Yog''' | ||
* [[Aleksandra Rojewska]] – '''Gem''' | |||
* [[Paweł Szczesny]] – '''Sandro''' | * [[Paweł Szczesny]] – '''Sandro''' | ||
i inni | i inni | ||
==== Druga wersja dubbingu (CD Projekt) ==== | |||
=== | <!--'''Wersja polska''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />--> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Zbigniew Konopka]] – | * [[Zbigniew Konopka]] – | ||
** '''Crag Hack''', | ** '''Crag Hack''', | ||
** '''Sandro''' <small>(Kampanie | ** '''Sandro''' <small>(Kampanie „Bunt nekromanty” i „Nieświęte przymierze”)</small>, | ||
** '''Yog''' <small>(Kampania | ** '''Yog''' <small>(Kampania „Nieświęte przymierze”)</small> | ||
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] – '''Gem''' | * [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] – '''Gem''' | ||
* [[Janusz Wituch]] – | * [[Janusz Wituch]] – | ||
** '''Trener Gelu''', | ** '''Trener Gelu''', | ||
** '''Gelu''', | ** '''Gelu''', | ||
** '''Yog''' <small>(Kampania | ** '''Yog''' <small>(Kampania „Narodziny barbarzyńcy”)</small>, | ||
** '''Sandro''' <small>(Kampania | ** '''Sandro''' <small>(Kampania „Ulotna moc”)</small> | ||
{{Might and Magic}} | |||
[[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]] | [[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]] |
Aktualna wersja na dzień 12:50, 1 mar 2022
Tytuł | Heroes of Might and Magic III: Odrodzenie Erathii |
---|---|
Tytuł oryginalny | Heroes of Might and Magic III: The Restoration of Erathia |
Gatunek | strategiczna |
Producent | New World Computing |
Wydawca | The 3DO Company Ubisoft |
Dystrybutor | Mirage Media IM Group, CD Projekt (dodatki) IM Group, CD Projekt, Ubisoft (reedycje) |
Rok produkcji | 1999 2015 (HD Edition) |
Premiera dubbingu | 4 maja 1999 29 stycznia 2015 (HD Edition) |
Platformy z dubbingiem | PC PC, AND, iOS (HD Edition) |
Heroes of Might and Magic III: Odrodzenie Erathii (ang. Heroes of Might and Magic III: The Restoration of Erathia) – strategiczna gra turowa stworzona przez New World Computing. W Polsce wydana 4 maja 1999 roku przez Mirage Media.
10 grudnia 2000 roku ukazał się w Polsce pierwszy dodatek do gry – Ostrze Armagedonu (ang. Armageddon's Blade), a 18 lutego 2001 roku drugi – Cień Śmierci (ang. The Shadow of Death). Oba dodatki zostały wydane przez IM Group, które ponownie wydało też Odrodzenie Erathii (z niezmienionym tłumaczeniem i dubbingiem).
Zarówno podstawowa wersja gry, jak i dodatki były w późniejszych latach ponownie kilkukrotnie wydawane przez CD Projekt z nowym tłumaczeniem, zachowano w nich jednak pierwotny dubbing.
18 lipca 2002 roku CD Projekt wydał pakiet Heroes of Might and Magic III: Złota Edycja, w skład którego weszło Odrodzenie Erathii i oba dodatki. Na potrzeby tego wydania wykorzystano poprawioną wersję drugiego tłumaczenia, a dodatek Cień Śmierci otrzymał nowy dubbing (podstawa i dodatek Ostrze Armagedonu zachowały dubbing z premierowych wydań). Przez kolejne lata gra w takiej formie była wydawana przez CD Projekt i Ubisoft w ramach różnych reedycji.
29 stycznia 2015 roku za sprawą Ubisoftu na komputerach osobistych i urządzeniach z systemami Android i iOS ukazało się Heroes of Might and Magic III – HD Edition, odnowione wydanie podstawowej wersji gry. Również ono wykorzystuje premierowy dubbing Odrodzenia Erathii, zawiera jednak – bazujące na pierwszym – nowe, trzecie tłumaczenie.
Opis
Heroes of Might and Magic III: The Restoration of Erathia to wydana na komputerach PC trzecia odsłona bestsellerowej serii turowych gier strategicznych w realiach fantasy, nawiązującej do zapoczątkowanego w latach 80. cyklu RPG Might and Magic oraz uważanej za prekursorkę popularnych Heroesów gry King’s Bounty z 1990 roku. Za powstanie wszystkich tch marek odpowiada amerykańskie studio New World Computing, na czele z jego współzałożycielem Jonem Van Caneghemem.
Źródło: GRY-Online.pl
Wersja polska
Odrodzenie Erathii
Tłumaczenie:
- ALBION LOCALISATIONS (druga wersja),
- GAMEKEEPER (trzecia wersja)
Realizacja nagrań: STUDIO SONORIA
Wystąpili:
- Dorota Chotecka –
- Królowa Katarzyna Ironfist,
- Narrator kampanii „Wojenny zamęt”
- Radosław Pazura – Narrator kampanii „Niech żyje król”
- Roch Siemianowski –
- Narrator kampanii „Podziemia i diabły”,
- Winstan Langer
- Jakub Badach –
- Narrator kampanii bonusowej „Ziarna niechęci”,
- Dorrell
Ostrze Armagedonu
Tłumaczenie:
- Janusz Mrzigod (pierwsza wersja),
- ALBION LOCALISATIONS (druga wersja)
Wystąpili:
- Artur Kaczmarski –
- Gelu,
- Kilgor,
- Christian
- Zbigniew Konopka –
- Xeron,
- Król Roland Ironfist,
- Dracon
i inni
Cień Śmierci
Pierwsza wersja dubbingu (IM Group)
Tłumaczenie: Janusz Mrzigod
Wystąpili:
- Artur Kaczmarski – Gelu
- Zbigniew Konopka – Trener Gelu
- Jerzy Mazur – Yog
- Aleksandra Rojewska – Gem
- Paweł Szczesny – Sandro
i inni
Druga wersja dubbingu (CD Projekt)
Wystąpili:
- Zbigniew Konopka –
- Crag Hack,
- Sandro (Kampanie „Bunt nekromanty” i „Nieświęte przymierze”),
- Yog (Kampania „Nieświęte przymierze”)
- Brygida Turowska – Gem
- Janusz Wituch –
- Trener Gelu,
- Gelu,
- Yog (Kampania „Narodziny barbarzyńcy”),
- Sandro (Kampania „Ulotna moc”)
Might and Magic | |
---|---|
Główna seria | VII: Za krew i honor • VIII: Day of the Destroyer • IX: Writ of Fate |
Heroes | II: The Succession War • II: The Price of Loyalty • III: Odrodzenie Erathii • III: Ostrze Armagedonu • III: Cień Śmierci • IV • IV: The Gathering Storm • IV: Winds of War • V • V: Kuźnia przeznaczenia • V: Dzikie hordy • V: Dark Messiah • VI • VI: Pirates of the Savage Sea • VI: Danse Macabre • VI: Cienie mroku • VII • VII: Trial by Fire |
Heroes Kroniki | Podbój Podziemi • Władcy Żywiołów • Szarża Smoków • Wojownicy Pustkowi |
Crusaders | Crusaders of Might and Magic |