Odlotowe wyścigi: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m uzupełnienie |
|||
(Nie pokazano 9 wersji utworzonych przez 6 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Odlotowe wyścigi''' ( | : ''Ten artykuł jest o serialu animowanym z 1968 roku. Możesz także szukać [[Odlotowe wyścigi (serial animowany 2017)|serialu animowanego z 2017 roku]].'' | ||
{{Serial2 | |||
|tytuł=Odlotowe wyścigi | |||
|tytuł oryginalny=Wacky Races | |||
|plakat= | |||
|gatunek=animowany | |||
|kraj=Stany Zjednoczone | |||
|język=angielski | |||
|stacja=[[Cartoon Network]], [[Boomerang]] | |||
|lata produkcji=1968-1969 | |||
|data premiery=[[1998]] | |||
|sezony= 1 z 1 | |||
|odcinki= 17 z 17 | |||
}} | |||
'''Odlotowe wyścigi''' (ang. ''Wacky Races'', 1968-1969) – amerykański serial animowany, ze studia [[Hanna-Barbera]]. W Polsce serial był emitowany na kanale [[Cartoon Network]] i [[Boomerang]]. | |||
Serial liczy 17 odcinków, po 2 epizody każdy. | Serial liczy 17 odcinków, po 2 epizody każdy. | ||
Linia 9: | Linia 24: | ||
'''Reżyseria''': [[Paweł Galia]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Paweł Galia]]<br /> | ||
'''Dialogi polskie''': | '''Dialogi polskie''': | ||
* [[Krystyna Uniechowska- | * [[Krystyna Dembińska|Krystyna Uniechowska-Dembińska]] <small>(odc. 1, 3, 6)</small>, | ||
* [[Włodzimierz Kozłowski]] <small>(odc. 2, 4, 9, 12, 14, 16)</small>, | * [[Włodzimierz Kozłowski]] <small>(odc. 2, 4, 9, 12, 14, 16)</small>, | ||
* [[Dorota Dziadkiewicz | * [[Dorota Dziadkiewicz|Dorota Brewińska]] <small>(odc. 5)</small>, | ||
* [[Hanna Górecka]] <small>(odc. 7-8, 10-11, 13, 15, 17)</small> | * [[Hanna Górecka]] <small>(odc. 7-8, 10-11, 13, 15, 17)</small> | ||
'''Dźwięk i montaż''': [[Jerzy Wierciński]]<br /> | '''Dźwięk i montaż''': [[Jerzy Wierciński]]<br /> | ||
Linia 18: | Linia 33: | ||
* [[Marek Bocianiak]] – '''Narrator''' | * [[Marek Bocianiak]] – '''Narrator''' | ||
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Dick Dastardly''' | * [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Dick Dastardly''' | ||
* [[Jarosław Boberek]] – '''Muttley''' | * [[Jarosław Boberek]] – | ||
oraz | ** '''Muttley''', | ||
* [[Ewa Serwa]] – '''Penelopa''' | ** '''Clyde''' | ||
'''oraz''': | |||
* [[Ewa Serwa]] – '''Penelopa Samwdzięk''' | |||
* [[Jerzy Molga]] | * [[Jerzy Molga]] | ||
* [[Dariusz Odija]] | * [[Dariusz Odija]] – | ||
* [[Robert Tondera]] | ** '''Red Max''', | ||
** '''Duch #1''' <small>(odc. 1b)</small> | |||
* [[Robert Tondera]] – | |||
** '''Piękny Piotruś''', | |||
** '''Rufus Piła''' | |||
* [[Piotr Pręgowski]] | * [[Piotr Pręgowski]] | ||
* [[Jerzy Mazur]] | * [[Jerzy Mazur]] – '''Pat Patent''' | ||
* [[Mirosław Zbrojewicz]] | * [[Mirosław Zbrojewicz]] | ||
* [[Wojciech Paszkowski]] | * [[Wojciech Paszkowski]] | ||
* [[Adam Bauman]] | * [[Adam Bauman]] – '''Wódz Bystre Oczy''' <small>(odc. 2a)</small> | ||
* [[Jacek Jarosz]] | * [[Jacek Jarosz]] | ||
* [[Cezary Kwieciński]] | * [[Cezary Kwieciński]] | ||
'''Lektor''': [[Mirosław Kowalczyk]] | |||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="10%"|№ | ||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01 | |||
| ''W tę i we w tę do Arkanzas'' | | ''W tę i we w tę do Arkanzas'' | ||
| ''See-Saw To Arkansas'' | | ''See-Saw To Arkansas'' | ||
Linia 48: | Linia 71: | ||
| ''Creepy Trip To Lemon Twist'' | | ''Creepy Trip To Lemon Twist'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Mechaniczne konie pędzą przez Wyoming'' | | ''Mechaniczne konie pędzą przez Wyoming'' | ||
| ''Why Oh Why Wyoming'' | | ''Why Oh Why Wyoming'' | ||
Linia 57: | Linia 78: | ||
| ''Beat The Clock To Yellow Rock'' | | ''Beat The Clock To Yellow Rock'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Misz Masz Missouri'' | | ''Misz Masz Missouri'' | ||
| ''Mish Mash Missouri Dash'' | | ''Mish Mash Missouri Dash'' | ||
Linia 66: | Linia 85: | ||
| ''Idaho A Go Go'' | | ''Idaho A Go Go'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Przez Baha bez stracha'' | | ''Przez Baha bez stracha'' | ||
| ''The Baja-Ha-Ha Race'' | | ''The Baja-Ha-Ha Race'' | ||
Linia 75: | Linia 92: | ||
| ''Real Gone Ape'' | | ''Real Gone Ape'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Ucieczka harcerzy'' | | ''Ucieczka harcerzy'' | ||
| ''Scout Scatter'' | | ''Scout Scatter'' | ||
Linia 84: | Linia 99: | ||
| ''Free Wheeling to Wheeling'' | | ''Free Wheeling to Wheeling'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Kolejka górska do Wzlotoupadkowa'' | | ''Kolejka górska do Wzlotoupadkowa'' | ||
| ''By Rollercoaster to Upsan Downs'' | | ''By Rollercoaster to Upsan Downs'' | ||
Linia 93: | Linia 106: | ||
| ''The Speedy Arkansas Traveler'' | | ''The Speedy Arkansas Traveler'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Do małego Tipi nad Mississippi'' | | ''Do małego Tipi nad Mississippi'' | ||
| ''The Zippy Mississippi Race'' | | ''The Zippy Mississippi Race'' | ||
Linia 102: | Linia 113: | ||
| ''Traffic Jambalaya'' | | ''Traffic Jambalaya'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Ostre psoty w Chillicothy'' | | ''Ostre psoty w Chillicothy'' | ||
| ''Hot Race at Chillicothe'' | | ''Hot Race at Chillicothe'' | ||
Linia 111: | Linia 120: | ||
| ''The Wrong Lumber Race'' | | ''The Wrong Lumber Race'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Wizyta w Wielkim Mieście'' | | ''Wizyta w Wielkim Mieście'' | ||
| ''Rhode Island Road Race'' | | ''Rhode Island Road Race'' | ||
Linia 120: | Linia 127: | ||
| ''The Great Cold Rush Race'' | | ''The Great Cold Rush Race'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Wyścig do upadłego'' | | ''Wyścig do upadłego'' | ||
| ''Wacky Race to Ripsaw'' | | ''Wacky Race to Ripsaw'' | ||
Linia 129: | Linia 134: | ||
| ''Oils Well That Ends Well'' | | ''Oils Well That Ends Well'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Z wiatrem w zawody do Waszyngtonu'' | | ''Z wiatrem w zawody do Waszyngtonu'' | ||
| ''Whizzin’ to Washington'' | | ''Whizzin’ to Washington'' | ||
Linia 138: | Linia 141: | ||
| ''The Dipsy Doodle Desert Derby'' | | ''The Dipsy Doodle Desert Derby'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Do dziury w Missouri'' | | ''Do dziury w Missouri'' | ||
| ''Eeny, Meeny Missouri Go!'' | | ''Eeny, Meeny Missouri Go!'' | ||
Linia 147: | Linia 148: | ||
| ''The Super Silly Swamp Sprint'' | | ''The Super Silly Swamp Sprint'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Zwariowane derby Dakoty'' | | ''Zwariowane derby Dakoty'' | ||
| ''The Dopey Dakota Derby'' | | ''The Dopey Dakota Derby'' | ||
Linia 156: | Linia 155: | ||
| ''Dash to Delaware'' | | ''Dash to Delaware'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Z gór w otchłań zamętu'' | | ''Z gór w otchłań zamętu'' | ||
| ''Speeding for Smogland'' | | ''Speeding for Smogland'' | ||
Linia 165: | Linia 162: | ||
| ''Race Rally to Raleigh'' | | ''Race Rally to Raleigh'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Do celu, albo do celi'' | | ''Do celu, albo do celi'' | ||
| ''Ballpoint, Penn. or Bust!'' | | ''Ballpoint, Penn. or Bust!'' | ||
Linia 174: | Linia 169: | ||
| ''Fast Track to Hackensack'' | | ''Fast Track to Hackensack'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Przez śnieg i lód'' | | ''Przez śnieg i lód'' | ||
| ''The Ski Resort Road Race'' | | ''The Ski Resort Road Race'' | ||
Linia 183: | Linia 176: | ||
| ''Overseas Hi-Way Race'' | | ''Overseas Hi-Way Race'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Wyścig maszyn do Racine'' | | ''Wyścig maszyn do Racine'' | ||
| ''Race to Racine'' | | ''Race to Racine'' | ||
Linia 192: | Linia 183: | ||
| ''The Carlsbad or Bust Bash'' | | ''The Carlsbad or Bust Bash'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{filmweb|film|171025}} | * {{filmweb|film|171025}} | ||
* {{Wikipedia| | * {{Wikipedia|Odlotowe wyścigi (serial animowany 1968)}} | ||
{{Hanna-Barbera}} | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 17:29, 10 lip 2024
- Ten artykuł jest o serialu animowanym z 1968 roku. Możesz także szukać serialu animowanego z 2017 roku.
Tytuł | Odlotowe wyścigi |
---|---|
Tytuł oryginalny | Wacky Races |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Cartoon Network, Boomerang |
Lata produkcji | 1968-1969 |
Data premiery dubbingu | 1998 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 17 z 17 |
Odlotowe wyścigi (ang. Wacky Races, 1968-1969) – amerykański serial animowany, ze studia Hanna-Barbera. W Polsce serial był emitowany na kanale Cartoon Network i Boomerang.
Serial liczy 17 odcinków, po 2 epizody każdy.
Serial doczekał się kontynuacji w postaci serialu Dastardly i Muttley, a bohaterowie tej serii pojawiają się jeszcze w serialach: Perypetie Penelopy oraz Yogi, łowca skarbów.
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Paweł Galia
Dialogi polskie:
- Krystyna Uniechowska-Dembińska (odc. 1, 3, 6),
- Włodzimierz Kozłowski (odc. 2, 4, 9, 12, 14, 16),
- Dorota Brewińska (odc. 5),
- Hanna Górecka (odc. 7-8, 10-11, 13, 15, 17)
Dźwięk i montaż: Jerzy Wierciński
Kierownik produkcji: Alicja Jaśkiewicz
Udział wzięli:
- Marek Bocianiak – Narrator
- Włodzimierz Bednarski – Dick Dastardly
- Jarosław Boberek –
- Muttley,
- Clyde
oraz:
- Ewa Serwa – Penelopa Samwdzięk
- Jerzy Molga
- Dariusz Odija –
- Red Max,
- Duch #1 (odc. 1b)
- Robert Tondera –
- Piękny Piotruś,
- Rufus Piła
- Piotr Pręgowski
- Jerzy Mazur – Pat Patent
- Mirosław Zbrojewicz
- Wojciech Paszkowski
- Adam Bauman – Wódz Bystre Oczy (odc. 2a)
- Jacek Jarosz
- Cezary Kwieciński
Lektor: Mirosław Kowalczyk
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | W tę i we w tę do Arkanzas | See-Saw To Arkansas |
Ponura dwójka w Lemoniadowym Czadzie | Creepy Trip To Lemon Twist | |
02 | Mechaniczne konie pędzą przez Wyoming | Why Oh Why Wyoming |
Góry, kaniony, co to dla szalonych | Beat The Clock To Yellow Rock | |
03 | Misz Masz Missouri | Mish Mash Missouri Dash |
Idaho Ho Ho | Idaho A Go Go | |
04 | Przez Baha bez stracha | The Baja-Ha-Ha Race |
Małpie figle | Real Gone Ape | |
05 | Ucieczka harcerzy | Scout Scatter |
Swobodne kołowanie do Kółkowa | Free Wheeling to Wheeling | |
06 | Kolejka górska do Wzlotoupadkowa | By Rollercoaster to Upsan Downs |
Gaz do dechy przez Arkanzas | The Speedy Arkansas Traveler | |
07 | Do małego Tipi nad Mississippi | The Zippy Mississippi Race |
Wyścig z przeszkodami | Traffic Jambalaya | |
08 | Ostre psoty w Chillicothy | Hot Race at Chillicothe |
Wszystko na opak | The Wrong Lumber Race | |
09 | Wizyta w Wielkim Mieście | Rhode Island Road Race |
Śnieg, lód, im nie straszny chłód | The Great Cold Rush Race | |
10 | Wyścig do upadłego | Wacky Race to Ripsaw |
Oliwa zawsze sprawiedliwa | Oils Well That Ends Well | |
11 | Z wiatrem w zawody do Waszyngtonu | Whizzin’ to Washington |
Czarodziejskie pustynne derby | The Dipsy Doodle Desert Derby | |
12 | Do dziury w Missouri | Eeny, Meeny Missouri Go! |
Dużo wody i inne przygody | The Super Silly Swamp Sprint | |
13 | Zwariowane derby Dakoty | The Dopey Dakota Derby |
Wypad do Delaware | Dash to Delaware | |
14 | Z gór w otchłań zamętu | Speeding for Smogland |
Do Raleigh w Karolinie | Race Rally to Raleigh | |
15 | Do celu, albo do celi | Ballpoint, Penn. or Bust! |
Szybki szlak do Hackensack | Fast Track to Hackensack | |
16 | Przez śnieg i lód | The Ski Resort Road Race |
Ponad rybami, meduzami… | Overseas Hi-Way Race | |
17 | Wyścig maszyn do Racine | Race to Racine |
Eskapada do Carlsbadu | The Carlsbad or Bust Bash |
Linki zewnętrzne
- Odlotowe wyścigi w bazie filmweb.pl
- Odlotowe wyścigi w polskiej Wikipedii
Hanna-Barbera | |
---|---|
Seriale animowane | The Ruff and Reddy Show • Pies Huckleberry • Quick Draw McGraw • Flintstonowie • Miś Yogi (1958) • Pixie i Dixie • Augie i Doggie • Kocia ferajna • The Hanna-Barbera New Cartoon Series • Snagglepuss • Jetsonowie • Lew Lippy i Hardy Har-Har • Wally Gator • Goryl Magilla • Jonny Quest • Peter Potamus • Atomrówek • The Secret Squirrel Show • Frankenstein Jr. and The Impossibles • Kosmiczny Duch • Dino w Zagubionej Dolinie • The Space Kidettes • Birdman and the Galaxy Trio • The Herculoids • Shazzan • Moby Dick and Mighty Mightor • Fantastyczna Czwórka (1967) • Samson & Goliath • The Banana Splits • Przygody Guliwera • The New Adventures of Huckleberry Finn • Odlotowe wyścigi • Perypetie Penelopy • Dastardly i Muttley • Cattanooga Cats • Scooby-Doo, gdzie jesteś? • Where's Huddles? • Josie i Kociaki • Dzieci Jaskiniowców • Pomocy! To banda Kudłacza • The Funky Phantom • The Amazing Chan and the Chan Clan • Wait Till Your Father Gets Home • The Roman Holidays • Sealab 2020 • Nowy Scooby-Doo • Speed Buggy • Butch Cassidy and the Sundance Kids • Yogi's Gang • Super Friends • Goober and the Ghost Chaser • Detektyw Pchełka na tropie • Jeannie • Rodzina Addamsów (1973) • Hong Kong Fu-i • Devlin • These Are the Days • Valley of the Dinosaurs • Wheelie and the Chopper Bunch • The New Tom & Jerry • The Great Grape Ape Show • The Mumbly Cartoon Show • Scooby-Doo • Dynomutt, the Wonder Dog • Clue Club • Jabberjaw • Taggart's Treasure • Fred Flintstone and Friends • Scooby's All-Star Laff-A-Lympics • CB Bears • The Skatebirds • The All-New Super Friends Hour • Kapitan Grotman i Aniołkolatki • The All New Popeye Hour • Yogi's Space Race • Challenge of the Super Friends • Nowe przygody Freda i Barneya • Fred and Barney Meet the Thing • Casper i Aniołki • The New Shmoo • Scooby i Scrappy-Doo • The World's Greatest Super Friends • Fred and Barney Meet the Shmoo • Figle z Flintstonami • Richie Rich • Space Stars • The Kwicky Koala Show • Trollkins • Smerfy • The Flintstone Funnies • Jokebook • The Gary Coleman Show • Shirt Tales • Pac-Man • Nowe przygody Scooby'ego • The Biskitts • Snorks • Pink Panther and Sons • Super Friends: The Legendary Super Powers Show • Paw Paws • Yogi, łowca skarbów • Galtar and the Golden Lance • The Super Powers Team: Galactic Guardians • 13 demonów Scooby-Doo • Chuck Norris i jego karatecy • Najwspanialsze historie z kart Biblii • The New Adventures of Jonny Quest • Pound Puppies • The Flintstone Kids • Szczeniak zwany Scooby-Doo • The Completely Mental Misadventures of Ed Grimley • Miś Yogi (1988) • Fantastic Max • The Further Adventures of SuperTed • Miś Paddington (1989) • The Adventures of Don Coyote and Sancho Panda • Ponadczasowe opowieści z Hallmarku • Szczenięce lata Toma i Jerry'ego • Młody Robin Hood • Midnight Patrol: Adventures in the Dream Zone / Potsworth & Co. • The Pirates of Dark Water • Yo Yogi! • Fish Police • Rodzina Addamsów (1992) • Droopy, superdetektyw • Kapitan Planeta • SWAT Kats: The Radical Squadron • Dwa głupie psy • Głupi i głupszy • Jaskiniątka • Prawdziwe przygody Jonny'ego Questa |