Fangbone!: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
|||
(Nie pokazano 12 wersji utworzonych przez 6 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Fangbone!''' | {{Serial2 | ||
|tytuł= Fangbone! | |||
|plakat= Fangbone Plakat.jpg | |||
|gatunek= animowany, przygodowy | |||
|kraj= Kanada | |||
|język= angielski | |||
|stacja= [[Netflix]] | |||
|lata produkcji= 2014 | |||
|data premiery= 22 kwietnia [[2017]] | |||
|sezony= 1 z 1 | |||
|odcinki= 25 z 26 | |||
}} | |||
'''Fangbone!''' – kanadyjski serial animowany wyprodukowany przez Radical Sheep Productions oraz Pipeline Studios we współpracy z DHX Media. Z polskim dubbingiem dostępny na platformie [[Netflix]] od 22 kwietnia [[2017]] roku, jednak dopiero od 1 września [[2017]] można go oglądać na terenie Polski. | |||
== Fabuła == | |||
Magicznie przeniesiony z dalekiej krainy młody barbarzyńca nawiązuje współpracę z dziwnym trzecioklasistą, by chronić swój dom przed złym czarnoksiężnikiem. | |||
<small>Źródło: [https://www.netflix.com/pl/title/80170611 Netflix]</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': [[BTI Studios]]<br /> | '''Wersja polska''': [[BTI Studios|BTI STUDIOS]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]]<br /> | ||
'''Tłumaczenie i dialogi''': | '''Tłumaczenie i dialogi''': | ||
Linia 8: | Linia 25: | ||
* [[Jakub Kowalczyk]] <small>(odc. 6-10, 21-25)</small>, | * [[Jakub Kowalczyk]] <small>(odc. 6-10, 21-25)</small>, | ||
* [[Dariusz Kosmowski]] <small>(odc. 16-20)</small> | * [[Dariusz Kosmowski]] <small>(odc. 16-20)</small> | ||
'''Teksty piosenek''': | |||
* [[Natalia Kudelska]] <small>(piosenka tytułowa)</small>, | |||
* [[Aleksander Orsztynowicz-Czyż]] <small>(odc. 4)</small> | |||
'''Kierownictwo muzyczne''': | |||
* [[Piotr Gogol]] <small>(piosenka tytułowa)</small>, | |||
* [[Aleksander Orsztynowicz-Czyż]] <small>(odc. 4)</small> | |||
'''Dźwięk''': | |||
* [[Julia Nalepa]], | |||
* [[Alicja Nowak]], | |||
* [[Sławomir Karolak]], | |||
* [[Daniel Kitamikado]], | |||
* [[Michał Muzyka]], | |||
* [[Aleksander Shaida]] | |||
'''Montaż''': | |||
* [[Magdalena Waliszewska]] <small>(odc. 1-5)</small>, | |||
* [[Anna Rutkowska]] <small>(odc. 6-15, 17, 19-21, 23)</small>, | |||
* [[Michał Muzyka]] <small>(odc. 16, 18, 22, 24-25)</small> | |||
'''Zgranie''': | |||
* [[Michał Muzyka]] <small>(odc. 1-16, 18, 22, 24-25)</small>, | |||
* [[Mateusz Michniewicz]] <small>(odc. 17, 19-21, 23)</small> | |||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Karol Gajos]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Karol Gajos]]<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
Linia 13: | Linia 50: | ||
* [[Józef Pawłowski]] – '''Bill Goodwin''' | * [[Józef Pawłowski]] – '''Bill Goodwin''' | ||
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Drool''' | * [[Waldemar Barwiński]] – '''Drool''' | ||
* [[Jacek Czyż]] – '''Błyskokij''' | |||
* [[Dorota Furtak-Masica]] – '''Patty''' | |||
* [[Dominika Sell-Kukułka|Dominika Sell]] – '''Selena''' | |||
* [[Agnieszka Kudelska]] – '''Stacy''' | |||
* [[Karol Gajos]] – | |||
** '''Robert''', | |||
** '''Kloc''' <small>(odc. 22)</small> | |||
* [[Michał Głowacki]] – '''Eddy''' | |||
* [[Maciej Kosmala]] – | |||
** '''Dibby''', | |||
** '''Gałowiel''' <small>(odc. 22)</small> | |||
* [[Klementyna Umer]] – '''Mama Billa''' | |||
* [[Izabela Dąbrowska]] – '''Pani Gillian''' | * [[Izabela Dąbrowska]] – '''Pani Gillian''' | ||
* [[ | * [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] – | ||
* [[ | ** '''Dyrektor Bruce''', | ||
* [[ | ** '''Trep''' <small>(odc. 22)</small> | ||
* [[ | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[ | * [[Jan Wojtyński]] – '''Kiełwłos''' <small>(odc. 1, 25)</small> | ||
* [[ | * [[Katarzyna Łaska-Kaczanowska|Katarzyna Łaska]] – '''Melodika''' <small>(odc. 3-4)</small> | ||
* [[ | * [[Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Cid''' <small>(odc. 5, 11, 16, 19, 21, 25)</small> | ||
* [[Kamil Pruban]] – '''Jednooki''' <small>(odc. 5, 16, 24-25)</small> | |||
* [[Paweł Szczesny]] – '''Kaczor Wieczności''' <small>(odc. 5, 25)</small> | |||
* [[Paweł Iwanicki]] – '''Przetopór''' <small>(odc. 11, 16-17, 24-25)</small> | |||
* [[Tomasz Błasiak]] – '''Głaziniec''' <small>(odc. 12)</small> | |||
* [[Otar Saralidze]] – | |||
** '''Kael''' <small>(odc. 16)</small>, | |||
** '''Świniotaur''' <small>(odc. 18)</small> | |||
* [[Zuzanna Galia]] – '''Młotoskaza''' <small>(odc. 17)</small> | |||
* [[Barbara Bursztynowicz]] – '''Wojchrzęk''' <small>(odc. 20)</small> | |||
* [[Miriam Aleksandrowicz]] | |||
* [[Piotr Gogol]] | |||
* [[Marta Gorczyca]] | |||
* [[Józef Grzymała]] | |||
* [[Tomasz Jarosz]] | * [[Tomasz Jarosz]] | ||
i | * [[Robert Kibalski]] | ||
* [[Katarzyna Kilar]] | |||
* [[Piotr Makarski]] | |||
* [[Mateusz Mosiewicz]] | |||
* [[Marianna Obuchowicz]] | |||
* [[Justyna Orzechowska]] | |||
* [[Sebastian Perdek]] | |||
'''Wykonanie piosenek''': | |||
* [[Piotr Gogol]] <small>(piosenka tytułowa)</small>, | |||
* [[Katarzyna Łaska-Kaczanowska|Katarzyna Łaska]] <small>(odc. 4)</small> | |||
== Spis odcinków == | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | |||
|- | |||
!width="10%"|№ | |||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł angielski | |||
|- | |||
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01 | |||
| ''Pisk mocy'' | |||
| ''The Squeak of Might'' | |||
|- | |||
| ''Kłamstwa prawdy'' | |||
| ''The Lies of Truth'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02 | |||
| ''Zatrute światło przeznaczenia'' | |||
| ''The Polluted Light of Destiny'' | |||
|- | |||
| ''Pancerniak zaufania'' | |||
| ''The Warwagon of Trust'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03 | |||
| ''Grzmotozgniot odpowiedzialności'' | |||
| ''The Thundercrush of Responsibility'' | |||
|- | |||
| ''Kozy, wszędzie kozy!'' | |||
| ''The Goat of More Goat'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04 | |||
| ''Bagno edukacji'' | |||
| ''The Swamp of Education'' | |||
|- | |||
| ''Urocza pieśniarka'' | |||
| ''The Ballad of Meh'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | |||
| ''Kaczor Wieczności'' | |||
| ''The Duck of Always'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06 | |||
| ''Dziura przerażenia'' | |||
| ''The Cavity of Terror'' | |||
|- | |||
| ''Tęsknota za domem'' | |||
| ''The Sickness of Home'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07 | |||
| ''Przyszłość mamy'' | |||
| ''The Future of Mom'' | |||
|- | |||
| ''Nieśkula'' | |||
| ''The Ball of Clobbering'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08 | |||
| ''Błotokot Dibby’ego'' | |||
| ''The Rowboat of Dibby'' | |||
|- | |||
| ''Krawat zmiany'' | |||
| ''The Necktie of Change'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09 | |||
| ''Złamana noga'' | |||
| ''The Leg of Broken'' | |||
|- | |||
| ''Twarda ręka Bruce’a'' | |||
| ''The Iron Fist of Bruce'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10 | |||
| ''Szyszak Zdurnienia'' | |||
| ''The Helmit of Duling'' | |||
|- | |||
| ''Wyjście z domu'' | |||
| ''The House of Leaving'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | |||
| ''Wycieczka do serca chaosu'' | |||
| ''The Field of Trip of Mayhem'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12 | |||
| ''Nieprzejednana mama'' | |||
| ''The Mom of No Return'' | |||
|- | |||
| ''Powrót Głazińca'' | |||
| ''The Back of Stone'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13 | |||
| ''Inwazja goblinów'' | |||
| ''The Bucket of Goblins'' | |||
|- | |||
| ''Bill i magia'' | |||
| ''The Bill of Magic'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14 | |||
| ''Pierzasty prezent'' | |||
| ''The Present of Feathers'' | |||
|- | |||
| ''Gofrownica z żelaza'' | |||
| ''The Waffle of Iron'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15 | |||
| ''Młody Drool'' | |||
| ''The Drool of Young'' | |||
|- | |||
| ''Papukot'' | |||
| ''The Kat of Munching'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16 | |||
| ''Błyskokij'' | |||
| ''The Twinkle of Stick'' | |||
|- | |||
| ''Pościg za Paluchem'' | |||
| ''The Burg of Lar'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17 | |||
| ''Pies Pieznaczenia'' | |||
| ''The Hound of Hounding'' | |||
|- | |||
| ''Chęć chwały'' | |||
| ''The Defeat of Glory'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18 | |||
| ''Czołowa tragedia'' | |||
| ''The Forehead of Despair'' | |||
|- | |||
| ''Galeria zagłady'' | |||
| ''The Mall of Doom'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19 | |||
| ''Łamacz słowa'' | |||
| ''The Breaker of Oaths'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20 | |||
| ''Ciemna ciemność'' | |||
| ''The Pitch of Black'' | |||
|- | |||
| ''Strażnicy Palucha'' | |||
| ''The Keepers of Toe'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21 | |||
| ''Jęki dorastania'' | |||
| ''The Groan of Up'' | |||
|- | |||
| ''Cień Billa'' | |||
| ''The Shadow of Bill'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22 | |||
| ''Fred Bąk'' | |||
| ''The Fred of Bone'' | |||
|- | |||
| ''Złota gwiazdka'' | |||
| ''The Star of Gold'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23 | |||
| ''Bracia w boju'' | |||
| ''The Brothers of Battle'' | |||
|- | |||
| ''Dzień pizzy'' | |||
| ''The Pizzas of Day'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24 | |||
| ''Nienażarty Mroczniak'' | |||
| ''The Cheeks of Darkness'' | |||
|- | |||
| ''Wykuwanie przyjaźni'' | |||
| ''The Forging of Friendship'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25 | |||
| ''Koniec początku'' | |||
| ''The End of the Beginning'' | |||
|- | |||
|} | |||
== Linki zewnętrzne == | |||
* {{netflix|80170611}} | |||
* {{filmweb|film|800035}} | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 11:13, 23 kwi 2020
Tytuł | Fangbone! |
---|---|
Gatunek | animowany, przygodowy |
Kraj produkcji | Kanada |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Netflix |
Lata produkcji | 2014 |
Data premiery dubbingu | 22 kwietnia 2017 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 25 z 26 |
Fangbone! – kanadyjski serial animowany wyprodukowany przez Radical Sheep Productions oraz Pipeline Studios we współpracy z DHX Media. Z polskim dubbingiem dostępny na platformie Netflix od 22 kwietnia 2017 roku, jednak dopiero od 1 września 2017 można go oglądać na terenie Polski.
Fabuła
Magicznie przeniesiony z dalekiej krainy młody barbarzyńca nawiązuje współpracę z dziwnym trzecioklasistą, by chronić swój dom przed złym czarnoksiężnikiem.
Źródło: Netflix
Wersja polska
Wersja polska: BTI STUDIOS
Reżyseria: Jan Aleksandrowicz-Krasko
Tłumaczenie i dialogi:
- Kamila Klimas-Przybysz (odc. 1-5, 11-15),
- Jakub Kowalczyk (odc. 6-10, 21-25),
- Dariusz Kosmowski (odc. 16-20)
Teksty piosenek:
- Natalia Kudelska (piosenka tytułowa),
- Aleksander Orsztynowicz-Czyż (odc. 4)
Kierownictwo muzyczne:
- Piotr Gogol (piosenka tytułowa),
- Aleksander Orsztynowicz-Czyż (odc. 4)
Dźwięk:
Montaż:
- Magdalena Waliszewska (odc. 1-5),
- Anna Rutkowska (odc. 6-15, 17, 19-21, 23),
- Michał Muzyka (odc. 16, 18, 22, 24-25)
Zgranie:
- Michał Muzyka (odc. 1-16, 18, 22, 24-25),
- Mateusz Michniewicz (odc. 17, 19-21, 23)
Kierownictwo produkcji: Karol Gajos
Wystąpili:
- Bartosz Obuchowicz – Fangbone
- Józef Pawłowski – Bill Goodwin
- Waldemar Barwiński – Drool
- Jacek Czyż – Błyskokij
- Dorota Furtak-Masica – Patty
- Dominika Sell – Selena
- Agnieszka Kudelska – Stacy
- Karol Gajos –
- Robert,
- Kloc (odc. 22)
- Michał Głowacki – Eddy
- Maciej Kosmala –
- Dibby,
- Gałowiel (odc. 22)
- Klementyna Umer – Mama Billa
- Izabela Dąbrowska – Pani Gillian
- Jan Aleksandrowicz-Krasko –
- Dyrektor Bruce,
- Trep (odc. 22)
W pozostałych rolach:
- Jan Wojtyński – Kiełwłos (odc. 1, 25)
- Katarzyna Łaska – Melodika (odc. 3-4)
- Joanna Pach-Żbikowska – Cid (odc. 5, 11, 16, 19, 21, 25)
- Kamil Pruban – Jednooki (odc. 5, 16, 24-25)
- Paweł Szczesny – Kaczor Wieczności (odc. 5, 25)
- Paweł Iwanicki – Przetopór (odc. 11, 16-17, 24-25)
- Tomasz Błasiak – Głaziniec (odc. 12)
- Otar Saralidze –
- Kael (odc. 16),
- Świniotaur (odc. 18)
- Zuzanna Galia – Młotoskaza (odc. 17)
- Barbara Bursztynowicz – Wojchrzęk (odc. 20)
- Miriam Aleksandrowicz
- Piotr Gogol
- Marta Gorczyca
- Józef Grzymała
- Tomasz Jarosz
- Robert Kibalski
- Katarzyna Kilar
- Piotr Makarski
- Mateusz Mosiewicz
- Marianna Obuchowicz
- Justyna Orzechowska
- Sebastian Perdek
Wykonanie piosenek:
- Piotr Gogol (piosenka tytułowa),
- Katarzyna Łaska (odc. 4)
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Pisk mocy | The Squeak of Might |
Kłamstwa prawdy | The Lies of Truth | |
02 | Zatrute światło przeznaczenia | The Polluted Light of Destiny |
Pancerniak zaufania | The Warwagon of Trust | |
03 | Grzmotozgniot odpowiedzialności | The Thundercrush of Responsibility |
Kozy, wszędzie kozy! | The Goat of More Goat | |
04 | Bagno edukacji | The Swamp of Education |
Urocza pieśniarka | The Ballad of Meh | |
05 | Kaczor Wieczności | The Duck of Always |
06 | Dziura przerażenia | The Cavity of Terror |
Tęsknota za domem | The Sickness of Home | |
07 | Przyszłość mamy | The Future of Mom |
Nieśkula | The Ball of Clobbering | |
08 | Błotokot Dibby’ego | The Rowboat of Dibby |
Krawat zmiany | The Necktie of Change | |
09 | Złamana noga | The Leg of Broken |
Twarda ręka Bruce’a | The Iron Fist of Bruce | |
10 | Szyszak Zdurnienia | The Helmit of Duling |
Wyjście z domu | The House of Leaving | |
11 | Wycieczka do serca chaosu | The Field of Trip of Mayhem |
12 | Nieprzejednana mama | The Mom of No Return |
Powrót Głazińca | The Back of Stone | |
13 | Inwazja goblinów | The Bucket of Goblins |
Bill i magia | The Bill of Magic | |
14 | Pierzasty prezent | The Present of Feathers |
Gofrownica z żelaza | The Waffle of Iron | |
15 | Młody Drool | The Drool of Young |
Papukot | The Kat of Munching | |
16 | Błyskokij | The Twinkle of Stick |
Pościg za Paluchem | The Burg of Lar | |
17 | Pies Pieznaczenia | The Hound of Hounding |
Chęć chwały | The Defeat of Glory | |
18 | Czołowa tragedia | The Forehead of Despair |
Galeria zagłady | The Mall of Doom | |
19 | Łamacz słowa | The Breaker of Oaths |
20 | Ciemna ciemność | The Pitch of Black |
Strażnicy Palucha | The Keepers of Toe | |
21 | Jęki dorastania | The Groan of Up |
Cień Billa | The Shadow of Bill | |
22 | Fred Bąk | The Fred of Bone |
Złota gwiazdka | The Star of Gold | |
23 | Bracia w boju | The Brothers of Battle |
Dzień pizzy | The Pizzas of Day | |
24 | Nienażarty Mroczniak | The Cheeks of Darkness |
Wykuwanie przyjaźni | The Forging of Friendship | |
25 | Koniec początku | The End of the Beginning |