Hop: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Utworzył nową stronę „'''Hop''' (2011) - amerykański film animowany twórców Alvina i wiewiórek. Premiera w Polsce ma nastąpić 1 kwietnia 2011 roku. == Wersja po…”
 
Navi (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 9 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Hop''' (2011) - amerykański film animowany twórców [[Alvin i wiewiórki|Alvina i wiewiórek]]. Premiera w Polsce ma nastąpić 1 kwietnia 2011 roku.
{{Film2
|tytuł= Hop
|tytuł oryginalny=
|plakat= Hop.jpg
|gatunek= familijny, komedia
|kraj= Stany Zjednoczone
|język= angielski
|dystrybutor kinowy= [[United International Pictures Polska|UIP]]
|dystrybutor dvd= [[TiM Film Studio]]
|rok= 2011
|data premiery= 1 kwietnia [[2011]]
}}
'''Hop''' (2011) amerykański film familijny twórców ''[[Alvin i wiewiórki|Alvina i wiewiórek]]''.
 
Premiera kinowa w Polsce nastąpiła 1 kwietnia [[2011]] roku. Dystrybutorem filmu jest [[United International Pictures Polska|UIP]].
 
== Fabuła ==
Wyspa Wielkanocna. Młody zajączek Zet ma wkrótce przejąć od ojca rodzinną firmę. Od dziecka był przygotowywany do tej roli i spędzał długie godziny na malowaniu pisanek i produkcji smakołyków. Zwierzak nie czuje się jednak dobrze w wyznaczonej roli i marzy o karierze perkusisty. Aby zrealizować swój cel ucieka do Hollywood. Tam zostaje potrącony przez samochód prowadzony przez 30-letniego obiboka, Freda (James Marsden). Mężczyzna najchętniej szybko pozbyłby się natrętnego zająca, ale ten nie zamierza go odstępować nawet na moment. Wkrótce do Los Angeles trafia oddział Różowych Beretów, którego zadaniem jest sprowadzenie zbuntowanego uciekiniera do domu. Tymczasem na wyspie prawa ręka Wielkanocnego Zająca, przerośnięty kurczak Carlos, próbuje przeprowadzić zamach stanu. Pomysł na historię zrodził się w głowach autorów m.in. ''[[Jak ukraść księżyc]]'' i ''[[Horton słyszy Ktosia]]'', Cinco Paula i Kena Daurio. W polskiej wersji językowej głosu postaciom użyczyli m.in. Paweł Ciołkosz, Artur Pontek, Andrzej Blumenfeld i Arkadiusz Jakubik.
 
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-809053</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[Start International Polska]]<br />
'''Wersja polska''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Anna Apostolakis|Anna Apostolakis-Gluzińska]]<br />
'''Reżyseria''': [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]]<br />
'''Tekst polski''': Marcin Bartkiewicz<br />
'''Dialogi polskie''': [[Marcin Bartkiewicz]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Sławomir Czwórnóg]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Sławomir Czwórnóg]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': Elżbieta Araszkiewicz<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Elżbieta Araszkiewicz]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Fred'''
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Fred'''
* [[Artur Pontek]] – '''Zet'''
* [[Artur Pontek]] – '''Zet'''
Linia 15: Linia 34:
* [[Janusz Wituch]] – '''Pan Królicki'''
* [[Janusz Wituch]] – '''Pan Królicki'''
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Pani Królicka'''
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Pani Królicka'''
* [[Milena Suszyńska]] – '''Sam'''
* [[Milena Suszyńska-Dziuba|Milena Suszyńska]] – '''Sam'''
* Martyna Sommer – '''Alex'''
* [[Martyna Sommer]] – '''Alex'''
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Phil'''
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Phil'''
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
 
* [[Miłosz Konkel]]
* Miłosz Konkel
* [[Wit Apostolakis-Gluziński]]
* [[Wit Apostolakis-Gluziński]]
* [[Justyna Bojczuk]]
* [[Justyna Bojczuk]]
* Julia Kunikowska
* [[Julia Kunikowska]]
* [[Barbara Kałużna]]
* [[Barbara Kałużna]]
* [[Beata Jankowska]]
* [[Beata Jankowska-Tzimas|Beata Jankowska]]
* [[Anna Sroka]]
* [[Anna Sroka-Hryń|Anna Sroka]] – '''Recepcjonistka'''
* [[Anna Sztejner]]
* [[Anna Sztejner]] – '''Wendi'''
* [[Monika Wierzbicka]]
* [[Monika Wierzbicka]]
* [[Wojciech Chorąży]]
* [[Wojciech Chorąży]]
* Ksawery Szlenkier
* [[Ksawery Szlenkier]]
* [[Karol Wróblewski]]
* [[Karol Wróblewski]] – '''Niewidomy'''
'''oraz''':
* [[Lucyna Malec]] – '''Pani Beck'''
* [[Mateusz Narloch]] – '''Cody'''
* [[Miłogost Reczek]] – '''Niewidomy'''
 
'''Lektor''': [[Miłogost Reczek]]


==Linki zewnętrzne==
== Linki zewnętrzne ==
* [http://www.dubbing.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=966&Itemid=108 Dubbing.pl]
* {{Wikipedia|Hop (film 2011)}}
* {{filmweb|film|507438}}
* {{stopklatka|film|42443}}
* [http://dubbing.pl/hop/ ''Hop''] na stronie Dubbing.pl


[[Kategoria:Filmy zdubbingowane]]
[[Kategoria:Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 10:20, 26 mar 2019

Tytuł Hop
Gatunek familijny, komedia
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy UIP
Dystrybutor DVD TiM Film Studio
Rok produkcji 2011
Data premiery dubbingu 1 kwietnia 2011

Hop (2011) – amerykański film familijny twórców Alvina i wiewiórek.

Premiera kinowa w Polsce nastąpiła 1 kwietnia 2011 roku. Dystrybutorem filmu jest UIP.

Fabuła

Wyspa Wielkanocna. Młody zajączek Zet ma wkrótce przejąć od ojca rodzinną firmę. Od dziecka był przygotowywany do tej roli i spędzał długie godziny na malowaniu pisanek i produkcji smakołyków. Zwierzak nie czuje się jednak dobrze w wyznaczonej roli i marzy o karierze perkusisty. Aby zrealizować swój cel ucieka do Hollywood. Tam zostaje potrącony przez samochód prowadzony przez 30-letniego obiboka, Freda (James Marsden). Mężczyzna najchętniej szybko pozbyłby się natrętnego zająca, ale ten nie zamierza go odstępować nawet na moment. Wkrótce do Los Angeles trafia oddział Różowych Beretów, którego zadaniem jest sprowadzenie zbuntowanego uciekiniera do domu. Tymczasem na wyspie prawa ręka Wielkanocnego Zająca, przerośnięty kurczak Carlos, próbuje przeprowadzić zamach stanu. Pomysł na historię zrodził się w głowach autorów m.in. Jak ukraść księżyc i Horton słyszy Ktosia, Cinco Paula i Kena Daurio. W polskiej wersji językowej głosu postaciom użyczyli m.in. Paweł Ciołkosz, Artur Pontek, Andrzej Blumenfeld i Arkadiusz Jakubik.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-809053

Wersja polska

Wersja polska: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Anna Apostolakis
Dialogi polskie: Marcin Bartkiewicz
Dźwięk i montaż: Sławomir Czwórnóg
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

oraz:

Lektor: Miłogost Reczek

Linki zewnętrzne

  • Hop w polskiej Wikipedii
  • Hop w bazie filmweb.pl
  • Hop w bazie stopklatka.pl
  • Hop na stronie Dubbing.pl