Noddy: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 20 wersji utworzonych przez 7 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Noddy''' (org. ''Make Way for Noddy'', 2001) – amerykańsko-brytyjski serial animowany, o przygodach pajacyka i jego przyjaciół w świecie zabawek.
{{Serial2
|tytuł= Noddy
|tytuł oryginalny= Make Way for Noddy
|plakat= Noddy.jpg
|gatunek= animowany
|kraj= Stany Zjednoczone, Wielka Brytania
|język= angielski, francuski
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]], [[Telewizja Polska|TVP Polonia]], [[MiniMini+|MiniMini]], [[TVN Style]], [[TV Puls|PULS 2]]
|dystrybutor dvd= [[Cass Film]]
|lata produkcji= 2001
|data premiery= 17 kwietnia [[2004]]
|sezony= 1 z 1
|odcinki= 100 ze 100
}}
'''Noddy''' (ang. ''Make Way for Noddy'', 2001) – amerykańsko-brytyjski serial animowany, o przygodach pajacyka i jego przyjaciół w świecie zabawek.


100-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale [[MiniMini]], [[TVP1]] i [[TV Polonia]].
100-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale [[Telewizja Polska|TVP1]] (premiera: 17 kwietnia [[2004]] roku), [[Telewizja Polska|TVP Polonia]] (premiera: 5 marca 2005 roku), [[MiniMini+|MiniMini]] i [[TVN Style]] (blok ''[[Pluszakowe bajki]]'').
 
== Fabuła ==
Lalka Noddy mieszka w radosnym, kolorowym świecie zabawek. Własną czerwono-żółtą taksówką wozi on swoich przyjaciół po całej krainie. Jego najwierniejszym towarzyszem jest sympatyczny niedźwiadek Tabi mieszkający w lesie Toadstool. Noddy rozwozi także prezenty i paczki innym znajomym – Misiowi Tessie, lalce Dinah i Panu Plod. Czasem musi też stawić czoła żartownisiom Sly’owi i Gobbo, a to zwykle oznacza same kłopoty.
 
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-132721</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
Linia 10: Linia 29:
'''Dialogi''':
'''Dialogi''':
* [[Tomasz Omen]] <small>(odc. 1-3, 11-12, 29)</small>,
* [[Tomasz Omen]] <small>(odc. 1-3, 11-12, 29)</small>,
* [[Halina Wodiczko]] <small>(odc. 4-10)</small>,
* [[Halina Wodiczko-Papuzińska|Halina Wodiczko]] <small>(odc. 4-10)</small>,
* [[Berenika Wyrobek]] <small>(odc. 13-20, 26-28, 30, 41-45)</small>,
* [[Berenika Wyrobek]] <small>(odc. 13-20, 26-28, 30, 41-45)</small>,
* [[Aleksandra Michalak]] <small>(odc. 21)</small>,
* [[Aleksandra Michalak]] <small>(odc. 21)</small>,
Linia 29: Linia 48:
* [[Krzysztof Zakrzewski]] – '''Pan Plod'''
* [[Krzysztof Zakrzewski]] – '''Pan Plod'''
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Misia Tesi'''
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Misia Tesi'''
* [[Włodzimierz Press]] – '''Chytrus'''
* [[Włodzimierz Press]] – '''Gobbo'''
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Gobbo'''
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Chytrus'''
* [[Jerzy Mazur]] – '''Pan Sparks'''
* [[Jerzy Mazur]] – '''Pan Sparks'''
* [[Dorota Lanton]] – '''Marta'''
* [[Dorota Lanton]] – '''Marta''' <small>(wczesne odcinki)</small>
* [[Mirosława Niemczyk]] – '''Diana'''
* [[Mirosława Niemczyk]] – '''Dina''' <small>(wczesne odcinki)</small>
* [[Marek Frąckowiak]] – '''Pan Bańka-Wstańka'''
* [[Marek Frąckowiak]] – '''Pan Bańka-Wstańka'''
* [[Krystyna Kozanecka]] –
* [[Krystyna Kozanecka]] –
** '''Nakręcana Mysz''',
** '''Nakręcana Mysz''',
** '''Marta'''
** '''Marta''' <small>(późniejsze odcinki)</small>
* [[Jacek Wolszczak]] – '''Nakręcana Mysz'''
* [[Jacek Wolszczak]] –
* [[Grzegorz Drojewski]] – '''Miś Tubby'''
** '''Nakręcana Mysz''',
* [[Joanna Pach]] – '''Pani Różowa Kotka'''
** '''Miś Tubby''' <small>(niektóre odcinki)</small>
* [[Sara Müldner]]  
* [[Grzegorz Drojewski]] – '''Miś Tubby''' <small>(większość odcinków)</small>
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Dina'''
* [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]] – '''Pani Różowa Kotka''' <small>(wczesne odcinki)</small>
* [[Sara Müldner]]
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] –
** '''Dina''' <small>(późniejsze odcinki)</small>,
** '''Pani Różowa Kotka''' <small>(późniejsze odcinki)</small>
i inni
i inni


Linia 48: Linia 71:
* [[Andrzej Precigs]] <small>(odc. 1-80)</small>,
* [[Andrzej Precigs]] <small>(odc. 1-80)</small>,
* [[Janusz Kozioł]] <small>(odc. 81-100)</small>
* [[Janusz Kozioł]] <small>(odc. 81-100)</small>
=== Noddy i Święty Mikołaj ===
'''Wersja polska''': TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA<br />
'''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br />
'''Tłumaczenie''': [[Veronica Di Folco]]<br />
'''Dialogi''': [[Ewa Plugar]]<br />
'''Dźwięk''': [[Wiesław Jurgała]]<br />
'''Montaż''': [[Danuta Rajewska]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Wiesława Sujkowska]]<br />
'''Opracowanie muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Monika Wojtysiak]]<br />
'''Wystąpili''':
* [[Lucyna Malec]] – '''Noddy'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Mikołaj'''
* [[Jerzy Molga]] – '''Wielkouchy'''
* [[Włodzimierz Press]] – '''Gobbo'''
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Chytrus'''
* [[Krzysztof Zakrzewski]] – '''Policjant Plod'''
* [[Grzegorz Drojewski]] – '''Miś Tubby'''
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Misia Tesi'''
* [[Krystyna Kozanecka]] – '''Marta'''
i inni
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="8%"|N/o
!width="46%"|Polski tytuł
!width="46%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=3 |
!width="10%"|№
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|001
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|001
| ''Podwójne zaklęcie''
| ''Podwójne zaklęcie''
| ''Too Many Noddies''  
| ''Too Many Noddies''  
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|002
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|002
| ''Noddy i nowa taksówka''
| ''Noddy i nowa taksówka''
| ''Noddy and the new Taxi''
| ''Noddy and the new Taxi''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|003
|-
| ''Noddy i magiczne dudy''
| bgcolor="#DFEEEF"|003
| ''Noddy i magiczene dudy''
| ''Noddy and the Magic Bagpipes''
| ''Noddy and the Magic Bagpipes''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|004
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|004
| ''Kłopotliwy gość''
| ''Kłopotliwy gość''
| ''Noddy has a visitor''
| ''Noddy has a visitor''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|005
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|005
| ''Najcenniejszy prezent''
| ''Najcenniejszy prezent''
| ''Noddy’s Perfect Gift''
| ''Noddy’s Perfect Gift''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|006
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|006
| ''Szczęśliwy dzień''
| ''Szczęśliwy dzień''
| ''Noddy’s Lucky Day''
| ''Noddy’s Lucky Day''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|007
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|007
| ''Noddy zostaje policjantem''
| ''Noddy zostaje policjantem''
| ''Policeman for a Day''
| ''Policeman for a Day''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|008
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|008
| ''Skaczące piłki''
| ''Skaczące piłki''
| ''Bounce Alert In Toyland''
| ''Bounce Alert In Toyland''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|009
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|009
| ''Roześmiani na Różowo''
| ''Roześmiani na Różowo''
| ''Tickled Pink''
| ''Tickled Pink''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|010
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|010
| ''Kłopoty z kurczaczkiem''
| ''Kłopoty z kurczaczkiem''
| ''Noddy’s Pet Chicken''
| ''Noddy’s Pet Chicken''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|011
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|011
| ''Noddy idzie po zakupy''
| ''Noddy idzie po zakupy''
| ''Noddy Goes Shopping''
| ''Noddy Goes Shopping''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|012
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|012
| ''Noddy i wiatr''
| ''Noddy i wiatr''
| ''Hold Onto Your Hat, Noddy''
| ''Hold Onto Your Hat, Noddy''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|013
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|013
| ''Zwycięska drużyna Krainy Zabawek''
| ''Zwycięska drużyna Krainy Zabawek''
| ''Toy Town’s Winning Team''
| ''Toy Town’s Winning Team''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|014
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|014
| ''Noddy i potwór drogowy''
| ''Noddy i potwór drogowy''
| ''Noddy and the Bumper Monster''
| ''Noddy and the Bumper Monster''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|015
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|015
| ''Magiczny proszek''
| ''Magiczny proszek''
| ''Magic Power''
| ''Magic Power''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|016
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|016
| ''Rower dla Wielkouchego''
| ''Rower dla Wielkouchego''
| ''A Bike for Big Ears''
| ''A Bike for Big Ears''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|017
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|017
| ''Noddy i głos Pana Ploda''
| ''Noddy i głos Pana Ploda''
| ''Noddy & The Voice Of Plod''  
| ''Noddy & The Voice Of Plod''  
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|018
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|018
| ''Misia Tubby dzień na opak''
| ''Misia Tubby dzień na opak''
| ''Master Tubby’s Opposite Day''
| ''Master Tubby’s Opposite Day''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|019
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|019
| ''Nie bój się Noddy''
| ''Nie bój się Noddy''
| ''Don’t Be Scared, Noddy''
| ''Don’t Be Scared, Noddy''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|020
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|020
| ''Magiczny stoper Goblinów''
| ''Magiczny stoper Goblinów''
| ''That Goblin’s Stopwatch''
| ''That Goblin’s Stopwatch''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|021
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|021
| ''Pan Sparks i zepsuty zegar''
| ''Pan Sparks i zepsuty zegar''
| ''Mr Sparks and the Broken Clock''
| ''Mr Sparks and the Broken Clock''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|022
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|022
| ''Noddy się przeprowadza''
| ''Noddy się przeprowadza''
| ''Noddy’s On The Move''
| ''Noddy’s On The Move''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|023
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|023
| ''Gdzie są kwiaty?''
| ''Gdzie są kwiaty?''
| ''The Flower Thief''
| ''The Flower Thief''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|024
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|024
| ''Noddy szuka skarbów''
| ''Noddy szuka skarbów''
| ''Noddy & The Treasure Map''
| ''Noddy & The Treasure Map''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|025
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|025
| ''Policjant Plod i uwięziony kogut''
| ''Policjant Plod i uwięziony kogut''
| ''Mr. Plod And The Jail Bird''
| ''Mr. Plod And The Jail Bird''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|026
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|026
| ''Szary dzień w krainie zabawek''
| ''Szary dzień w krainie zabawek''
| ''A Gray Day In Toyland''
| ''A Gray Day In Toyland''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|027
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|027
| ''Kłopoty Noddy’ego z samochodzikiem''
| ''Kłopoty Noddy’ego z samochodzikiem''
| ''Noddy’s Car Trouble''
| ''Noddy’s Car Trouble''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|028
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|028
| ''Dzień pieska Bumpy''
| ''Dzień pieska Bumpy''
| ''Bumpy Dog’s Day''
| ''Bumpy Dog’s Day''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|029
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|029
| ''Wieża bez kontroli''
| ''Wieża bez kontroli''
| ''The Out-Of-Controol Tower''
| ''The Out-Of-Controol Tower''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|030
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|030
| ''Noddy i niegrzeczna skrzynia''
| ''Noddy i niegrzeczna skrzynia''
| ''Noddy And The Naughty Box''
| ''Noddy And The Naughty Box''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|031
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|031
| ''Zmartwienie Skitty’ego''
| ''Zmartwienie Skitty’ego''
| ''Skittle in the Middle''
| ''Skittle in the Middle''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|032
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|032
| ''Porzeczkowy księżyc''
| ''Porzeczkowy księżyc''
| ''Googleberry Moon''
| ''Googleberry Moon''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|033
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|033
| ''Budzik Noddy’ego''
| ''Budzik Noddy’ego''
| ''Noddy’s Wake-Up Call''
| ''Noddy’s Wake-Up Call''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|034
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|034
| ''Wiejska przygoda Różowej Kotki''
| ''Wiejska przygoda Różowej Kotki''
| ''Miss Pink Cat’s Country Adventure''
| ''Miss Pink Cat’s Country Adventure''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|035
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|035
| ''Wielkie kichanie''
| ''Wielkie kichanie''
| ''The Big Sneeze''
| ''The Big Sneeze''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|036
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|036
| ''Magiczna gumka''
| ''Magiczna gumka''
| ''The Magic Eraser''
| ''The Magic Eraser''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|037
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|037
| ''Wyprawa Diny i Tessi''
| ''Wyprawa Diny i Tessi''
| ''Dinah’s Day Out''
| ''Dinah’s Day Out''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|038
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|038
| ''Spadająca gwiazdka''
| ''Spadająca gwiazdka''
| ''Catch a Falling Star''
| ''Catch a Falling Star''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|039
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|039
| ''Kierowca Różowej Kotki''
| ''Kierowca Różowej Kotki''
| ''Driving Miss Pink Cat''
| ''Driving Miss Pink Cat''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|040
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|040
| ''Zagubione ubranka Noddy’ego''
| ''Zagubione ubranka Noddy’ego''
| ''Noddy’s Clothes on the Loose''
| ''Noddy’s Clothes on the Loose''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|041
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|041
| ''Dina dowódcą straży pożarnej''
| ''Dina dowódcą straży pożarnej''
| ''Fire Chief Dinah''
| ''Fire Chief Dinah''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|042
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|042
| ''Dobry uczynek Goblinów''
| ''Dobry uczynek Goblinów''
| ''Goblin Good Deed Day''
| ''Goblin Good Deed Day''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|043
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|043
| ''Noddy najlepszym kierowcą świata''
| ''Noddy najlepszym kierowcą świata''
| ''Noddy the Best Drive in the World''
| ''Noddy the Best Drive in the World''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|044
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|044
| ''Prezenty Goblinów''
| ''Prezenty Goblinów''
| ''The Great Goblin Giveaway''
| ''The Great Goblin Giveaway''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|045
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|045
| ''W pogoni za tęczą''
| ''W pogoni za tęczą''
| ''Noddy the rainbow chaser''
| ''Noddy the rainbow chaser''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|046
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|046
| ''W górze nad miastem''
| ''W górze nad miastem''
| ''Above it All''
| ''Above it All''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|047
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|047
| ''Noddy i magiczne kubki''
| ''Noddy i magiczne kubki''
| ''Noddy and the Magic Sound Cups''
| ''Noddy and the Magic Sound Cups''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|048
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|048
| ''Mały problem pana Ploda''
| ''Mały problem pana Ploda''
| ''Mr. Plod’s Little Problem''
| ''Mr. Plod’s Little Problem''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|049
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|049
| ''Noddy i wielki kwiat''
| ''Noddy i wielki kwiat''
| ''Noddy and the Towering Flower''
| ''Noddy and the Towering Flower''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|050
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|050
| ''Wielka zamiana Goblinów''
| ''Wielka zamiana Goblinów''
| ''The Great Goblin Switch''
| ''The Great Goblin Switch''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|051
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|051
| ''Zagadka zaginionej piłki''
| ''Zagadka zaginionej piłki''
| ''The Case of the Missing Ball''
| ''The Case of the Missing Ball''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|052
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|052
| ''Wielki pościg za pociągiem''
| ''Wielki pościg za pociągiem''
| ''The Great Train Chase''
| ''The Great Train Chase''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|053
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|053
| ''Niespodzianka dla Tessie''
| ''Niespodzianka dla Tessie''
| ''A Surprise for Tessie Bear''
| ''A Surprise for Tessie Bear''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|054
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|054
| ''Marzenie nakręcanej myszy''
| ''Marzenie nakręcanej myszy''
| ''Clockwork Mouse’s Wish''
| ''Clockwork Mouse’s Wish''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|055
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|055
| ''Czekoladowy sen misia Tubby''
| ''Czekoladowy sen misia Tubby''
| ''Tubby’s Chocolate Dream''
| ''Tubby’s Chocolate Dream''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|056
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|056
| ''Bardzo dziwna pogoda''
| ''Bardzo dziwna pogoda''
| ''What Strange Weather''
| ''What Strange Weather''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|057
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|057
| ''Zapominalski Noddy''
| ''Zapominalski Noddy''
| ''Forgive Me Not''
| ''Forgive Me Not''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|058
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|058
| ''Wyścig rowerowy''
| ''Wyścig rowerowy''
| ''Bicycle Battle''
| ''Bicycle Battle''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|059
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|059
| ''Połóż się, panie Bańko Wstańko''
| ''Połóż się, panie Bańko Wstańko''
| ''Lie Down Mr Wobbly Man''
| ''Lie Down Mr Wobbly Man''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|060
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|060
| ''Zagubiony klakson''
| ''Zagubiony klakson''
| ''Noddy’s Car Loses Its Voice''
| ''Noddy’s Car Loses Its Voice''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|061
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|061
| ''Noddy po drugiej stronie lustra''
| ''Noddy po drugiej stronie lustra''
| ''Noddy Trough the Looking Glass''
| ''Noddy Trough the Looking Glass''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|062
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|062
| ''Pan Plod w więzieniu''
| ''Pan Plod w więzieniu''
| ''Mr Plod in Jail''
| ''Mr Plod in Jail''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|063
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|063
| ''Gobliny w obłokach''
| ''Gobliny w obłokach''
| ''Goblins Above''
| ''Goblins Above''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|064
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|064
| ''Noddy i głodne kurczaki''
| ''Noddy i głodne kurczaki''
| ''Noddy and the Big Chicken Roundup''
| ''Noddy and the Big Chicken Roundup''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|065
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|065
| ''Miś Tubby goblinem''
| ''Miś Tubby goblinem''
| ''Master Tubby Goblin''
| ''Master Tubby Goblin''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|066
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|066
| ''Po prostu bądź sobą Noddy''
| ''Po prostu bądź sobą Noddy''
| ''Just be Yourself, Noddy''
| ''Just be Yourself, Noddy''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|067
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|067
| ''Gobliny i niewidzialna farba''
| ''Gobliny i niewidzialna farba''
| ''The Goblin and Invisible Paint''
| ''The Goblin and Invisible Paint''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|068
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|068
| ''Nie spóźniaj się, Noddy''
| ''Nie spóźniaj się, Noddy''
| ''Don’t be late, Noddy''
| ''Don’t be late, Noddy''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|069
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|069
| ''Noddy i stłuczone talerze''
| ''Noddy i stłuczone talerze''
| ''Noddy and the Broken Dishes''
| ''Noddy and the Broken Dishes''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|070
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|070
| ''Noddy artysta''
| ''Noddy artysta''
| ''Noddy, the Artist''
| ''Noddy, the Artist''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|071
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|071
| ''Specjalna nagroda Noddy’ego''
| ''Specjalna nagroda Noddy’ego''
| ''Noddy’s Special Treat''
| ''Noddy’s Special Treat''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|072
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|072
| ''Noddy buduje kosmiczną rakietę''
| ''Noddy buduje kosmiczną rakietę''
| ''Noddy Builds a Rocket Ship''
| ''Noddy Builds a Rocket Ship''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|073
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|073
| ''Pan Plod najlepszym policjantem''
| ''Pan Plod najlepszym policjantem''
| ''Mr. Plod, the best policeman''
| ''Mr. Plod, the best policeman''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|074
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|074
| ''Bezsenna noc Noddy’ego''
| ''Bezsenna noc Noddy’ego''
| ''No nap for Noddy''
| ''No nap for Noddy''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|075
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|075
| ''Noddy Wielkouchym''
| ''Noddy Wielkouchym''
| ''Big Ears For a Day''
| ''Big Ears For a Day''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|076
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|076
| ''Zgubiony dzwoneczek Noddy’ego''
| ''Zgubiony dzwoneczek Noddy’ego''
| ''Noddy Loses his Bell''
| ''Noddy Loses his Bell''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|077
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|077
| ''Wysoko, wysoko, oj za wysoko!''
| ''Wysoko, wysoko, oj za wysoko!''
| ''Up, Up and Away''
| ''Up, Up and Away''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|078
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|078
| ''Wielki kłamczuch''
| ''Wielki kłamczuch''
| ''The Big Fib''
| ''The Big Fib''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|079
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|079
| ''Rodowe drzewo Noddy’ego''
| ''Rodowe drzewo Noddy’ego''
| ''Noddy’s Family Tree''
| ''Noddy’s Family Tree''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|080
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|080
| ''Gra w słuchanie''
| ''Gra w słuchanie''
| ''The Listening Game''
| ''The Listening Game''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|081
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|081
| ''Noddy i tajemnicza przesyłka''
| ''Noddy i tajemnicza przesyłka''
| ''Noddy and the Curious Package''
| ''Noddy and the Curious Package''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|082
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|082
| ''Radź sobie sam''
| ''Radź sobie sam''
| ''Shelf Help''
| ''Shelf Help''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|083
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|083
| ''Dobry sąsiad Noddy''
| ''Dobry sąsiad Noddy''
| ''Good Neighbour Noddy''
| ''Good Neighbour Noddy''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|084
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|084
| ''Noddy potrzebuje lekarstwo''
| ''Noddy potrzebuje lekarstwo''
| ''Noddy Needs Some Medicine''
| ''Noddy Needs Some Medicine''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|085
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|085
| ''Noddy i śmieszne zdjęcia''
| ''Noddy i śmieszne zdjęcia''
| ''Noddy and the funny pictures''
| ''Noddy and the funny pictures''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|086
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|086
| ''Noddy się zgubił''
| ''Noddy się zgubił''
| ''Noddy Gets Lost''
| ''Noddy Gets Lost''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|087
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|087
| ''Zabawa misia Tubby''
| ''Zabawa misia Tubby''
| ''Master Tubby’s Name Game''
| ''Master Tubby’s Name Game''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|088
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|088
| ''Noddy chce wszystkim pomóc''
| ''Noddy chce wszystkim pomóc''
| ''Noddy Helps Out''
| ''Noddy Helps Out''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|089
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|089
| ''Noddy i zgubiony klucz''
| ''Noddy i zgubiony klucz''
| ''Noddy and the Lost Tool''
| ''Noddy and the Lost Tool''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|090
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|090
| ''Znalezione nie kradzione''
| ''Znalezione nie kradzione''
| ''Noddy’s great discovery''
| ''Noddy’s great discovery''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|091
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|091
| ''Noddy ma trudny dzień''
| ''Noddy ma trudny dzień''
| ''Noddy Had a Difficult Day''
| ''Noddy Had a Difficult Day''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|092
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|092
| ''Noddy sam to naprawi''
| ''Noddy sam to naprawi''
| ''Noddy Can Fix It''
| ''Noddy Can Fix It''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|093
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|093
| ''Odwiedziny pieska Bumpy’ego''
| ''Odwiedziny pieska Bumpy’ego''
| ''Bumpy Dog’s Visit''
| ''Bumpy Dog’s Visit''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|094
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|094
| ''Parada zabawek''
| ''Parada zabawek''
| ''The Toy Town Parade''
| ''The Toy Town Parade''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|095
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|095
| ''Domek z kart''
| ''Domek z kart''
| ''Noddy’s House of Cards''
| ''Noddy’s House of Cards''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|096
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|096
| ''Bananowe ciasto Marty''
| ''Bananowe ciasto Marty''
| ''Martha Monkey’s Banana Pie''
| ''Martha Monkey’s Banana Pie''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|097
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|097
| ''Noddy i kręgielki''
| ''Noddy i kręgielki''
| ''Noddy and the Skittles''
| ''Noddy and the Skittles''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|098
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|098
| ''Występ''
| ''Występ''
| ''The Balancing Act''
| ''The Balancing Act''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|099
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|099
| ''Noddy i zaginione babeczki''
| ''Noddy i zaginione babeczki''
| ''Noddy and the Missing Muffins''
| ''Noddy and the Missing Muffins''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|100
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|100
| ''Zaczarowany dzwoneczek''
| ''Zaczarowany dzwoneczek''
| ''The Tell Tale Bell''
| ''The Tell Tale Bell''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ODCINEK SPECJALNY'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''ODCINEK SPECJALNY'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|S1
|-
| ''[[Noddy i Święty Mikołaj]]''
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|S1
| ''Noddy i Święty Mikołaj''
| ''Noddy Saves Christmas''
| ''Noddy Saves Christmas''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S2
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|S2
| ''[[Przygoda Noddy'ego na wyspie|Przygoda Noddy’ego na wyspie]]''
| ''[[Przygoda Noddy'ego na wyspie|Przygoda Noddy’ego na wyspie]]''
| ''Noddy And The Island Adventure''
| ''Noddy And The Island Adventure''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S3
| ''[[Noddy i gwiezdny pył]]''
| ''Noddy and the Magical Moondust''
|-
|}
|}


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia|Noddy}}
* {{Wikipedia}}


{{Noddy}}
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 18:36, 9 kwi 2022

Tytuł Noddy
Tytuł oryginalny Make Way for Noddy
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone, Wielka Brytania
Język oryginału angielski, francuski
Stacja telewizyjna TVP1, TVP Polonia, MiniMini, TVN Style, PULS 2
Dystrybutor DVD Cass Film
Lata produkcji 2001
Data premiery dubbingu 17 kwietnia 2004
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 100 ze 100

Noddy (ang. Make Way for Noddy, 2001) – amerykańsko-brytyjski serial animowany, o przygodach pajacyka i jego przyjaciół w świecie zabawek.

100-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale TVP1 (premiera: 17 kwietnia 2004 roku), TVP Polonia (premiera: 5 marca 2005 roku), MiniMini i TVN Style (blok Pluszakowe bajki).

Fabuła

Lalka Noddy mieszka w radosnym, kolorowym świecie zabawek. Własną czerwono-żółtą taksówką wozi on swoich przyjaciół po całej krainie. Jego najwierniejszym towarzyszem jest sympatyczny niedźwiadek Tabi mieszkający w lesie Toadstool. Noddy rozwozi także prezenty i paczki innym znajomym – Misiowi Tessie, lalce Dinah i Panu Plod. Czasem musi też stawić czoła żartownisiom Sly’owi i Gobbo, a to zwykle oznacza same kłopoty.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-132721

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO EUROCOM
Reżyseria:

Dialogi:

Dźwięk i montaż:

Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Teksty piosenek: Andrzej Gmitrzuk
Kierownictwo produkcji: Marzena Wiśniewska
Udział wzięli:

i inni

Lektor:

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
001 Podwójne zaklęcie Too Many Noddies
002 Noddy i nowa taksówka Noddy and the new Taxi
003 Noddy i magiczne dudy Noddy and the Magic Bagpipes
004 Kłopotliwy gość Noddy has a visitor
005 Najcenniejszy prezent Noddy’s Perfect Gift
006 Szczęśliwy dzień Noddy’s Lucky Day
007 Noddy zostaje policjantem Policeman for a Day
008 Skaczące piłki Bounce Alert In Toyland
009 Roześmiani na Różowo Tickled Pink
010 Kłopoty z kurczaczkiem Noddy’s Pet Chicken
011 Noddy idzie po zakupy Noddy Goes Shopping
012 Noddy i wiatr Hold Onto Your Hat, Noddy
013 Zwycięska drużyna Krainy Zabawek Toy Town’s Winning Team
014 Noddy i potwór drogowy Noddy and the Bumper Monster
015 Magiczny proszek Magic Power
016 Rower dla Wielkouchego A Bike for Big Ears
017 Noddy i głos Pana Ploda Noddy & The Voice Of Plod
018 Misia Tubby dzień na opak Master Tubby’s Opposite Day
019 Nie bój się Noddy Don’t Be Scared, Noddy
020 Magiczny stoper Goblinów That Goblin’s Stopwatch
021 Pan Sparks i zepsuty zegar Mr Sparks and the Broken Clock
022 Noddy się przeprowadza Noddy’s On The Move
023 Gdzie są kwiaty? The Flower Thief
024 Noddy szuka skarbów Noddy & The Treasure Map
025 Policjant Plod i uwięziony kogut Mr. Plod And The Jail Bird
026 Szary dzień w krainie zabawek A Gray Day In Toyland
027 Kłopoty Noddy’ego z samochodzikiem Noddy’s Car Trouble
028 Dzień pieska Bumpy Bumpy Dog’s Day
029 Wieża bez kontroli The Out-Of-Controol Tower
030 Noddy i niegrzeczna skrzynia Noddy And The Naughty Box
031 Zmartwienie Skitty’ego Skittle in the Middle
032 Porzeczkowy księżyc Googleberry Moon
033 Budzik Noddy’ego Noddy’s Wake-Up Call
034 Wiejska przygoda Różowej Kotki Miss Pink Cat’s Country Adventure
035 Wielkie kichanie The Big Sneeze
036 Magiczna gumka The Magic Eraser
037 Wyprawa Diny i Tessi Dinah’s Day Out
038 Spadająca gwiazdka Catch a Falling Star
039 Kierowca Różowej Kotki Driving Miss Pink Cat
040 Zagubione ubranka Noddy’ego Noddy’s Clothes on the Loose
041 Dina dowódcą straży pożarnej Fire Chief Dinah
042 Dobry uczynek Goblinów Goblin Good Deed Day
043 Noddy najlepszym kierowcą świata Noddy the Best Drive in the World
044 Prezenty Goblinów The Great Goblin Giveaway
045 W pogoni za tęczą Noddy the rainbow chaser
046 W górze nad miastem Above it All
047 Noddy i magiczne kubki Noddy and the Magic Sound Cups
048 Mały problem pana Ploda Mr. Plod’s Little Problem
049 Noddy i wielki kwiat Noddy and the Towering Flower
050 Wielka zamiana Goblinów The Great Goblin Switch
051 Zagadka zaginionej piłki The Case of the Missing Ball
052 Wielki pościg za pociągiem The Great Train Chase
053 Niespodzianka dla Tessie A Surprise for Tessie Bear
054 Marzenie nakręcanej myszy Clockwork Mouse’s Wish
055 Czekoladowy sen misia Tubby Tubby’s Chocolate Dream
056 Bardzo dziwna pogoda What Strange Weather
057 Zapominalski Noddy Forgive Me Not
058 Wyścig rowerowy Bicycle Battle
059 Połóż się, panie Bańko Wstańko Lie Down Mr Wobbly Man
060 Zagubiony klakson Noddy’s Car Loses Its Voice
061 Noddy po drugiej stronie lustra Noddy Trough the Looking Glass
062 Pan Plod w więzieniu Mr Plod in Jail
063 Gobliny w obłokach Goblins Above
064 Noddy i głodne kurczaki Noddy and the Big Chicken Roundup
065 Miś Tubby goblinem Master Tubby Goblin
066 Po prostu bądź sobą Noddy Just be Yourself, Noddy
067 Gobliny i niewidzialna farba The Goblin and Invisible Paint
068 Nie spóźniaj się, Noddy Don’t be late, Noddy
069 Noddy i stłuczone talerze Noddy and the Broken Dishes
070 Noddy artysta Noddy, the Artist
071 Specjalna nagroda Noddy’ego Noddy’s Special Treat
072 Noddy buduje kosmiczną rakietę Noddy Builds a Rocket Ship
073 Pan Plod najlepszym policjantem Mr. Plod, the best policeman
074 Bezsenna noc Noddy’ego No nap for Noddy
075 Noddy Wielkouchym Big Ears For a Day
076 Zgubiony dzwoneczek Noddy’ego Noddy Loses his Bell
077 Wysoko, wysoko, oj za wysoko! Up, Up and Away
078 Wielki kłamczuch The Big Fib
079 Rodowe drzewo Noddy’ego Noddy’s Family Tree
080 Gra w słuchanie The Listening Game
081 Noddy i tajemnicza przesyłka Noddy and the Curious Package
082 Radź sobie sam Shelf Help
083 Dobry sąsiad Noddy Good Neighbour Noddy
084 Noddy potrzebuje lekarstwo Noddy Needs Some Medicine
085 Noddy i śmieszne zdjęcia Noddy and the funny pictures
086 Noddy się zgubił Noddy Gets Lost
087 Zabawa misia Tubby Master Tubby’s Name Game
088 Noddy chce wszystkim pomóc Noddy Helps Out
089 Noddy i zgubiony klucz Noddy and the Lost Tool
090 Znalezione nie kradzione Noddy’s great discovery
091 Noddy ma trudny dzień Noddy Had a Difficult Day
092 Noddy sam to naprawi Noddy Can Fix It
093 Odwiedziny pieska Bumpy’ego Bumpy Dog’s Visit
094 Parada zabawek The Toy Town Parade
095 Domek z kart Noddy’s House of Cards
096 Bananowe ciasto Marty Martha Monkey’s Banana Pie
097 Noddy i kręgielki Noddy and the Skittles
098 Występ The Balancing Act
099 Noddy i zaginione babeczki Noddy and the Missing Muffins
100 Zaczarowany dzwoneczek The Tell Tale Bell
ODCINEK SPECJALNY
S1 Noddy i Święty Mikołaj Noddy Saves Christmas
S2 Przygoda Noddy’ego na wyspie Noddy And The Island Adventure
S3 Noddy i gwiezdny pył Noddy and the Magical Moondust

Linki zewnętrzne

  • Noddy w polskiej Wikipedii


Noddy
Seriale Noddy (1992) • Sklep Noddy’egoNoddy (2001) • Powiedz to z NoddymNoddy w Krainie ZabawekNoddy: Detektyw w krainie zabawek
Filmy Noddy i Święty MikołajNoddy i przygoda na wyspieNoddy i gwiezdny pył
Gry Noddy: Szykujmy się do szkołyNoddy TaxiNadjeżdza Noddy: Festyn w krainie zabawekNadjeżdza Noddy: Magiczny zegar