Aparatka: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 134: | Linia 134: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="10%"|№ | ||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Cała naprzód'' | | ''Cała naprzód'' | ||
| ''Brace Yourself'' | | ''Brace Yourself'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Przyjaźń czy kochanie?'' | | ''Przyjaźń czy kochanie?'' | ||
| ''Crushed'' | | ''Crushed'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Pięć wad, za które jej nie znoszę'' | | ''Pięć wad, za które jej nie znoszę'' | ||
| ''5 Things That Really Bug Me About You'' | | ''5 Things That Really Bug Me About You'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Terapia domowa'' | | ''Terapia domowa'' | ||
| ''The Doctor Is In'' | | ''The Doctor Is In'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Wegetarianizm'' | | ''Wegetarianizm'' | ||
| ''The Meat Of The Matter'' | | ''The Meat Of The Matter'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Przemiana'' | | ''Przemiana'' | ||
| ''The Makeover'' | | ''The Makeover'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Pomylone wiadomości'' | | ''Pomylone wiadomości'' | ||
| ''Mixed Messages'' | | ''Mixed Messages'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Niefortunna pierwsza randka'' | | ''Niefortunna pierwsza randka'' | ||
| ''The Worst First Date Ever. Period.'' | | ''The Worst First Date Ever. Period.'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Gdy mama i tata nie są razem'' | | ''Gdy mama i tata nie są razem'' | ||
| ''The Divorce Thing'' | | ''The Divorce Thing'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''Zakupy inaczej'' | | ''Zakupy inaczej'' | ||
| ''Take That'' | | ''Take That'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| ''Dwadzieścia cztery godziny'' | | ''Dwadzieścia cztery godziny'' | ||
| ''Twenty Four Hours'' | | ''Twenty Four Hours'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| ''Sharon za kierownicą'' | | ''Sharon za kierownicą'' | ||
| ''Driving Miss Sharon'' | | ''Driving Miss Sharon'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| ''Szkoła przetrwania'' | | ''Szkoła przetrwania'' | ||
| ''The Pickford Project'' | | ''The Pickford Project'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| ''Wyprawa do Miami'' | | ''Wyprawa do Miami'' | ||
| ''Miami Vices'' | | ''Miami Vices'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| ''Bajeczne życie'' | | ''Bajeczne życie'' | ||
| ''The Good Life'' | | ''The Good Life'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16 | ||
| ''Wybory'' | | ''Wybory'' | ||
| ''The Election'' | | ''The Election'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| ''Anioły są wśród nas'' | | ''Anioły są wśród nas'' | ||
| ''Angels Among Us'' | | ''Angels Among Us'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| ''Sekret'' | | ''Sekret'' | ||
| ''The Secret'' | | ''The Secret'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19 | ||
| ''Na ratunek żabom'' | | ''Na ratunek żabom'' | ||
| ''Dissection Connection'' | | ''Dissection Connection'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20 | ||
| ''Czyje to życie?'' | | ''Czyje to życie?'' | ||
| ''Whose Life Is It, Anyway?'' | | ''Whose Life Is It, Anyway?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| ''Łatwe rozwiązanie'' | | ''Łatwe rozwiązanie'' | ||
| ''The Easy Way Out'' | | ''The Easy Way Out'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| ''Pupilka'' | | ''Pupilka'' | ||
| ''Teacher’s Pet'' | | ''Teacher’s Pet'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23 | ||
| ''Wagary'' | | ''Wagary'' | ||
| ''Skipping'' | | ''Skipping'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| ''Obóz Kukula'' | | ''Obóz Kukula'' | ||
| ''Camp Kookalah'' | | ''Camp Kookalah'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25 | ||
| ''Burzowa pogoda'' | | ''Burzowa pogoda'' | ||
| ''Stormy Weather'' | | ''Stormy Weather'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26 | ||
| ''Zakręcona'' | | ''Zakręcona'' | ||
| ''Twisted'' | | ''Twisted'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27 | ||
| ''Ciuch z odzysku'' | | ''Ciuch z odzysku'' | ||
| ''The Social Fabric'' | | ''The Social Fabric'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28 | ||
| ''14 świeczek'' | | ''14 świeczek'' | ||
| ''14 Candles'' | | ''14 Candles'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29 | ||
| ''Pracująca dziewczyna'' | | ''Pracująca dziewczyna'' | ||
| ''Working Girl'' | | ''Working Girl'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30 | ||
| ''Drogi Aldenie'' | | ''Drogi Aldenie'' | ||
| ''Dear Alden'' | | ''Dear Alden'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31 | ||
| ''Mama zawsze w pobliżu'' | | ''Mama zawsze w pobliżu'' | ||
| ''Mommy Nearest'' | | ''Mommy Nearest'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|32 | ||
| ''Strefa przyjaźni'' | | ''Strefa przyjaźni'' | ||
| ''The Friend Zone'' | | ''The Friend Zone'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|33 | ||
| ''Najbardziej czadowa nastolatka'' | | ''Najbardziej czadowa nastolatka'' | ||
| ''The Coolest'' | | ''The Coolest'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|34 | ||
| ''Być powierzchowną'' | | ''Być powierzchowną'' | ||
| ''Skin Deep'' | | ''Skin Deep'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|35 | ||
| ''Bez uprzedzeń'' | | ''Bez uprzedzeń'' | ||
| ''Grey Matters'' | | ''Grey Matters'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|36 | ||
| ''Trójkąty'' | | ''Trójkąty'' | ||
| ''Triangles'' | | ''Triangles'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|37 | ||
| ''Ratujmy zwierzęta!'' | | ''Ratujmy zwierzęta!'' | ||
| ''Vanity Fur'' | | ''Vanity Fur'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|38 | ||
| ''Lorenza'' | | ''Lorenza'' | ||
| ''Lorenza'' | | ''Lorenza'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|39 | ||
| ''Druga opcja'' | | ''Druga opcja'' | ||
| ''Second Thoughts'' | | ''Second Thoughts'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|40 | ||
| ''Wolna chata'' | | ''Wolna chata'' | ||
| ''Home Alone'' | | ''Home Alone'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|41 | ||
| ''Panna Empatia'' | | ''Panna Empatia'' | ||
| ''Miss Understanding'' | | ''Miss Understanding'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|42 | ||
| ''W obronie ptaków'' | | ''W obronie ptaków'' | ||
| ''For The Birds'' | | ''For The Birds'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|43 | ||
| ''Och, to dorastanie!'' | | ''Och, to dorastanie!'' | ||
| ''Oh, Grow Up!'' | | ''Oh, Grow Up!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|44 | ||
| ''Genesis'' | | ''Genesis'' | ||
| ''Genesis'' | | ''Genesis'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|45 | ||
| ''Operacja nosa Niny'' | | ''Operacja nosa Niny'' | ||
| ''Nina’s Nose Job'' | | ''Nina’s Nose Job'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|46 | ||
| ''Pomyśl o tym dziecko'' | | ''Pomyśl o tym dziecko'' | ||
| ''Baby Think-About-It'' | | ''Baby Think-About-It'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|47 | ||
| ''Protest'' | | ''Protest'' | ||
| ''Ms. Spitz Goes To Warsch And Stone'' | | ''Ms. Spitz Goes To Warsch And Stone'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|48 | ||
| ''Wycieczka do Rzymu'' | | ''Wycieczka do Rzymu'' | ||
| ''When In Rome…'' | | ''When In Rome…'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|49 | ||
| ''Naprawdę jaka jestem…'' | | ''Naprawdę jaka jestem…'' | ||
| ''Pegged'' | | ''Pegged'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|50 | ||
| ''Kosmici'' | | ''Kosmici'' | ||
| ''Aliens'' | | ''Aliens'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|51 | ||
| ''Jesteś w Elkford'' | | ''Jesteś w Elkford'' | ||
| ''When In Elkford…'' | | ''When In Elkford…'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|52 | ||
| ''Pierwszy papieros'' | | ''Pierwszy papieros'' | ||
| ''Up In Smoke'' | | ''Up In Smoke'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|53 | ||
| ''Szczęśliwe połamanie'' | | ''Szczęśliwe połamanie'' | ||
| ''Lucky Break'' | | ''Lucky Break'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|54 | ||
| ''Zwariowana nauka'' | | ''Zwariowana nauka'' | ||
| ''Weird Science'' | | ''Weird Science'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|55 | ||
| ''Psychologiczna gra'' | | ''Psychologiczna gra'' | ||
| ''She Got Game'' | | ''She Got Game'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|56 | ||
| ''Absolutna niepamięć'' | | ''Absolutna niepamięć'' | ||
| ''Remember When'' | | ''Remember When'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|57 | ||
| ''Śmieszne zajęcie'' | | ''Śmieszne zajęcie'' | ||
| ''Funny Business'' | | ''Funny Business'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|58 | ||
| ''Szybkie dojrzewanie'' | | ''Szybkie dojrzewanie'' | ||
| ''Busted'' | | ''Busted'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|59 | ||
| ''W uderzeniu'' | | ''W uderzeniu'' | ||
| ''The Beat Goes On'' | | ''The Beat Goes On'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|60 | ||
| ''Zasady, układ, gra'' | | ''Zasady, układ, gra'' | ||
| ''Game, Set Up & Match'' | | ''Game, Set Up & Match'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|61 | ||
| ''Kiedy spałaś'' | | ''Kiedy spałaś'' | ||
| ''While You Were Sleeping'' | | ''While You Were Sleeping'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|62 | ||
| ''Kryzys tożsamości'' | | ''Kryzys tożsamości'' | ||
| ''Identity Crisis'' | | ''Identity Crisis'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|63 | ||
| ''Co za ulga!'' | | ''Co za ulga!'' | ||
| ''A Knight To Remember'' | | ''A Knight To Remember'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|64 | ||
| ''Po prostu kwak'' | | ''Po prostu kwak'' | ||
| ''Just Quacks'' | | ''Just Quacks'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|65 | ||
| ''Dziewczyna Gryfina'' | | ''Dziewczyna Gryfina'' | ||
| ''Griffin’s Girl'' | | ''Griffin’s Girl'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|66 | ||
| ''Biedny Richard'' | | ''Biedny Richard'' | ||
| ''Poor Richard'' | | ''Poor Richard'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|67 | ||
| ''Moje bogate życie'' | | ''Moje bogate życie'' | ||
| ''My Big Fat Braceface Life'' | | ''My Big Fat Braceface Life'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|68 | ||
| ''Czyste konto'' | | ''Czyste konto'' | ||
| ''Clean Slate'' | | ''Clean Slate'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|69 | ||
| ''Dłuuugi weekend'' | | ''Dłuuugi weekend'' | ||
| ''The Loooong Weekend'' | | ''The Loooong Weekend'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|70 | ||
| ''Wiek nie gra roli'' | | ''Wiek nie gra roli'' | ||
| ''Act Your Age'' | | ''Act Your Age'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|71 | ||
| ''Pieskie życie'' | | ''Pieskie życie'' | ||
| ''A Dog’s Life'' | | ''A Dog’s Life'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|72 | ||
| ''Efekt domino'' | | ''Efekt domino'' | ||
| ''The Domino Effect'' | | ''The Domino Effect'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|73 | ||
| ''Ojcowski odczynnik'' | | ''Ojcowski odczynnik'' | ||
| ''The Father Factor'' | | ''The Father Factor'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|74 | ||
| ''Wszystko o Sharon'' | | ''Wszystko o Sharon'' | ||
| ''All About Sharon'' | | ''All About Sharon'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|75 | ||
| ''Brutalne przepisy'' | | ''Brutalne przepisy'' | ||
| ''23’s A Crowd'' | | ''23’s A Crowd'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|76 | ||
| ''Światła, kamera, akcja!'' | | ''Światła, kamera, akcja!'' | ||
| ''Lights! Camera! Ego!'' | | ''Lights! Camera! Ego!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|77 | ||
| ''Precz z wegetarianizmem'' | | ''Precz z wegetarianizmem'' | ||
| ''Vegging Out'' | | ''Vegging Out'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|78 | ||
| ''Skok zaufania'' | | ''Skok zaufania'' | ||
| ''Leap of Faith'' | | ''Leap of Faith'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Wersja z 00:06, 17 gru 2019
Tytuł | Aparatka |
---|---|
Tytuł oryginalny | Braceface |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Kanada |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | MiniMax/ZigZap/teleTOON+ |
Lata produkcji | 2001-2003 |
Wyemitowane serie |
3 z 3 |
Wyemitowane odcinki | 78 z 78 |
Aparatka (ang. Braceface, 2001-2003) – 78-odcinkowy kanadyjski serial animowany nadawany w Polsce na kanale MiniMax/ZigZap/teleTOON+.
Fabuła
Trzynastoletnia Sharon Spitz prowadzi zwyczajne życie dojrzewającej dziewczynki i jak każda nastolatka ma swoje problemy związane ze szkołą, chłopakami, czy rozwodzącymi się rodzicami. Sharon ma dwójkę przyjaciół: Marię i wielkodusznego Connora. Obiektem westchnień bohaterki jest Alden – kolega z klasy marzący o karierze w zespole muzycznym. Całe życie Sharon komplikuje się w momencie, gdy musi zacząć nosić aparat ortodontyczny, a największy wróg bohaterki – szkolna Miss, Nina, nadaje jej przezwisko "Aparatka". Jednak dzięki swoim doświadczeniom, blondwłosa bohaterka odkrywa w sobie siłę i optymizm.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-135020
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie MiniMaxa – STUDIO SONICA
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi polskie:
- Dariusz Dunowski (odc. 1-9, 37-38, 47-49),
- Edyta Czepiel-Zadura (odc. 10-13, 15-16, 18-21, 27-36, 39, 55-56),
- Dobrosława Bałazy (odc. 14, 22, 24, 26),
- Bogusława Oksza-Klossi (odc. 17, 23, 25),
- Maria Utecht (odc. 40-45, 50-52, 59-61, 63-67, 74-78),
- Barbara Robaczewska (odc. 46),
- Maciej Michalski (odc. 53-54, 62, 68, 71-72),
- Krzysztof Pieszak (odc. 57-58, 69-70, 73)
Dźwięk i montaż:
- Agnieszka Stankowska (odc. 1-13),
- Ilona Czech-Kłoczewska (odc. 14-65, 74-78),
- Zdzisław Zieliński (odc. 66-73)
Organizacja produkcji: Elżbieta Kręciejewska
Udział wzięli:
- Małgorzata Kożuchowska – Sharon
- Edyta Jungowska – Maria
- Katarzyna Tatarak – Nina
- Katarzyna Traczyńska – Alyson
- Jacek Kopczyński – Adam
- Witold Wysota – Connor
- Jacek Wolszczak – Brock
- Janusz Zadura – Alden
- Izabela Dąbrowska – Helen
- Krzysztof Królak – Josh
- Małgorzata Sadowska – Hannah
- Kacper Kuszewski –
- Zack,
- Jason,
- Grifin
- Jacek Sołtysiak – Dion
- Andrzej Gawroński – Grampy
- Leszek Zduń – Claude
- Anna Apostolakis – Belinda
- Wojciech Paszkowski – Richard
- Krystyna Kozanecka –
- Marlo,
- Tracey
- Elżbieta Futera-Jędrzejewska – Loren
- Anna Sroka – Genesis
- Mariusz Oborski – Pablo
- Paweł Szczesny – Gary
- Agnieszka Matysiak –
- Bitzy,
- Miranda
- Tomasz Bednarek – Alex
oraz:
- Katarzyna Krakowska
- Jacek Jarosz
- Mieczysław Morański
- Joanna Jabłczyńska
- Włodzimierz Bednarski
- Joanna Borer
- Piotr Borowski
- Edyta Jurecka
- Adam Pluciński
- Jarosław Boberek
- Tomasz Marzecki
- Dariusz Odija
- Zuzanna Gąsiorek
- Adam Bauman
- Izabella Bukowska
- Anna Chitro-Bergman
- Małgorzata Puzio
- Krzysztof Zakrzewski
- Beata Aleksandra Kawka
- Tomasz Kozłowicz
- Jerzy Dominik
- Cezary Nowak
- Dariusz Bronowicki
- Andrzej Arciszewski
- Cezary Kwieciński
- Mirosława Nyckowska
- Józef Mika
- Olga Bończyk
- Paweł Iwanicki
- Tomasz Zaród
- Agata Gawrońska
- Jacek Bursztynowicz
- Beata Wyrąbkiewicz
- Beata Jankowska-Tzimas
i inni
Kierownictwo muzyczne:
- Marek Krejzler (odc. 1-78),
- Tadeusz Wacławski (odc. 47, 49, 52),
- Ilona Czech-Kłoczewska (odc. 61),
- Zdzisław Zieliński (odc. 66, 69)
Teksty piosenek:
- Marek Robaczewski (odc. 1-78),
- Dariusz Dunowski (odc. 47, 49, 52),
- Maria Utecht (odc. 61),
- Krzysztof Pieszak (odc. 66, 69)
Śpiewali:
- Małgorzata Kożuchowska, Agnieszka Piotrowska i Katarzyna Pysiak (odc. 1-78),
- Krzysztof Pietrzak (odc. 14-15),
- Fiolka (odc. 15),
- Jacek Wolszczak (odc. 16, 22, 49, 61),
- Anna Sroka (odc. 44),
- Krzysztof Królak (odc. 47),
- Olga Bończyk (odc. 49),
- Edyta Jungowska (odc. 49),
- Katarzyna Traczyńska (odc. 49),
- Janusz Zadura (odc. 49, 61, 69),
- Kacper Kuszewski (odc. 52),
- Wojciech Paszkowski (odc. 52, 66),
- Leszek Zduń (odc. 61),
- Krzysztof Zakrzewski (odc. 66)
Lektor: Jerzy Dominik
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Cała naprzód | Brace Yourself |
02 | Przyjaźń czy kochanie? | Crushed |
03 | Pięć wad, za które jej nie znoszę | 5 Things That Really Bug Me About You |
04 | Terapia domowa | The Doctor Is In |
05 | Wegetarianizm | The Meat Of The Matter |
06 | Przemiana | The Makeover |
07 | Pomylone wiadomości | Mixed Messages |
08 | Niefortunna pierwsza randka | The Worst First Date Ever. Period. |
09 | Gdy mama i tata nie są razem | The Divorce Thing |
10 | Zakupy inaczej | Take That |
11 | Dwadzieścia cztery godziny | Twenty Four Hours |
12 | Sharon za kierownicą | Driving Miss Sharon |
13 | Szkoła przetrwania | The Pickford Project |
14 | Wyprawa do Miami | Miami Vices |
15 | Bajeczne życie | The Good Life |
16 | Wybory | The Election |
17 | Anioły są wśród nas | Angels Among Us |
18 | Sekret | The Secret |
19 | Na ratunek żabom | Dissection Connection |
20 | Czyje to życie? | Whose Life Is It, Anyway? |
21 | Łatwe rozwiązanie | The Easy Way Out |
22 | Pupilka | Teacher’s Pet |
23 | Wagary | Skipping |
24 | Obóz Kukula | Camp Kookalah |
25 | Burzowa pogoda | Stormy Weather |
26 | Zakręcona | Twisted |
SERIA DRUGA | ||
27 | Ciuch z odzysku | The Social Fabric |
28 | 14 świeczek | 14 Candles |
29 | Pracująca dziewczyna | Working Girl |
30 | Drogi Aldenie | Dear Alden |
31 | Mama zawsze w pobliżu | Mommy Nearest |
32 | Strefa przyjaźni | The Friend Zone |
33 | Najbardziej czadowa nastolatka | The Coolest |
34 | Być powierzchowną | Skin Deep |
35 | Bez uprzedzeń | Grey Matters |
36 | Trójkąty | Triangles |
37 | Ratujmy zwierzęta! | Vanity Fur |
38 | Lorenza | Lorenza |
39 | Druga opcja | Second Thoughts |
40 | Wolna chata | Home Alone |
41 | Panna Empatia | Miss Understanding |
42 | W obronie ptaków | For The Birds |
43 | Och, to dorastanie! | Oh, Grow Up! |
44 | Genesis | Genesis |
45 | Operacja nosa Niny | Nina’s Nose Job |
46 | Pomyśl o tym dziecko | Baby Think-About-It |
47 | Protest | Ms. Spitz Goes To Warsch And Stone |
48 | Wycieczka do Rzymu | When In Rome… |
49 | Naprawdę jaka jestem… | Pegged |
50 | Kosmici | Aliens |
51 | Jesteś w Elkford | When In Elkford… |
52 | Pierwszy papieros | Up In Smoke |
SERIA TRZECIA | ||
53 | Szczęśliwe połamanie | Lucky Break |
54 | Zwariowana nauka | Weird Science |
55 | Psychologiczna gra | She Got Game |
56 | Absolutna niepamięć | Remember When |
57 | Śmieszne zajęcie | Funny Business |
58 | Szybkie dojrzewanie | Busted |
59 | W uderzeniu | The Beat Goes On |
60 | Zasady, układ, gra | Game, Set Up & Match |
61 | Kiedy spałaś | While You Were Sleeping |
62 | Kryzys tożsamości | Identity Crisis |
63 | Co za ulga! | A Knight To Remember |
64 | Po prostu kwak | Just Quacks |
65 | Dziewczyna Gryfina | Griffin’s Girl |
66 | Biedny Richard | Poor Richard |
67 | Moje bogate życie | My Big Fat Braceface Life |
68 | Czyste konto | Clean Slate |
69 | Dłuuugi weekend | The Loooong Weekend |
70 | Wiek nie gra roli | Act Your Age |
71 | Pieskie życie | A Dog’s Life |
72 | Efekt domino | The Domino Effect |
73 | Ojcowski odczynnik | The Father Factor |
74 | Wszystko o Sharon | All About Sharon |
75 | Brutalne przepisy | 23’s A Crowd |
76 | Światła, kamera, akcja! | Lights! Camera! Ego! |
77 | Precz z wegetarianizmem | Vegging Out |
78 | Skok zaufania | Leap of Faith |