Nowe legendy o Małpim Królu: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 9: Linia 9:
|lata produkcji= 2018
|lata produkcji= 2018
|data premiery= 27 kwietnia [[2018]]
|data premiery= 27 kwietnia [[2018]]
|sezony= 1 z 1
|sezony= 2 z 2
|odcinki= 10 z 10
|odcinki= 20 z 20
}}
}}
'''Nowe legendy o Małpim Królu''' (ang. ''The New Legends of Monkey'') – australijsko-nowozelandzki serial młodzieżowy. Dostępny w Polsce w serwisie [[Netflix]] od 27 kwietnia [[2018]] roku.
'''Nowe legendy o Małpim Królu''' (ang. ''The New Legends of Monkey'') – australijsko-nowozelandzki serial młodzieżowy. Dostępny w Polsce w serwisie [[Netflix]] od 27 kwietnia [[2018]] roku.
Linia 20: Linia 20:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[Studio Sonica]]<br />
=== Seria I ===
'''Wersja polska''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Leszek Zduń]]<br />
'''Reżyseria''': [[Leszek Zduń]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Bartek Fukiet]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Bartek Fukiet]]<br />
Linia 56: Linia 57:
* [[Iwo Wiciński]]
* [[Iwo Wiciński]]
* [[Janusz Wituch]]
* [[Janusz Wituch]]
=== Seria II ===
'''Wersja polska''': [[Start International Polska|HIVENTY POLAND – START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]]<br />
'''Dialogi''': [[Natalia Gawrońska]]<br /><!--
'''Dźwięk i montaż''': [[Łukasz Fober]]<br />-->
'''Zgranie wersji polskiej''': [[Łukasz Fober]]<br />
'''Koordynacja projektu''': [[Magdalena Muszyńska]]<br />
'''Wystąpili''':
* [[Aleksandra Radwan]] – '''Tripitaka'''
* [[Miłosz Konieczny]] – '''Małpa'''
* [[Konrad Makowski]] – '''Wieprzek'''
* [[Marta Dobecka]] – '''Sandy'''
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] – '''Gorm'''
* [[Wit Apostolakis-Gluziński]] – '''Kimura'''
* [[Karolina Kalina-Bulcewicz]] – '''Generał Khan'''
i inni
== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
Linia 104: Linia 121:
| ''Bohater, który nas ocali''
| ''Bohater, który nas ocali''
| ''A Hero to Save Us All''
| ''A Hero to Save Us All''
|-
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| ''Cmentarzysko bogów''
| ''Graveyard of the Gods''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| ''Wyprawa po wiedzę''
| ''Quest for Knowledge''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| ''Wioska zagubionych dzieci''
| ''Village of Lost Children''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| ''Władca marionetek''
| ''Puppet Master''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| ''W poszukiwaniu raju''
| ''Finding Paradise''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| ''Gladiatorzy''
| ''Gladiators''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| ''Szef kuchni''
| ''Masterchef''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| ''Prawdziwy Tripitaka''
| ''The Real Tripitaka''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| ''Pajęcza sieć''
| ''The Spider Web''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| ''Walka z mrokiem''
| ''Shadow Boxing''
|-
|-
|}
|}

Wersja z 10:23, 7 sie 2020

Tytuł Nowe legendy o Małpim Królu
Tytuł oryginalny The New Legends of Monkey
Gatunek fantasy
Kraj produkcji Australia, Nowa Zelandia
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Netflix
Lata produkcji 2018
Data premiery dubbingu 27 kwietnia 2018
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 20 z 20

Nowe legendy o Małpim Królu (ang. The New Legends of Monkey) – australijsko-nowozelandzki serial młodzieżowy. Dostępny w Polsce w serwisie Netflix od 27 kwietnia 2018 roku.

Fabuła

Odważna dziewczyna uwalnia uwięzionego w kamieniu Małpiego Króla, aby pomógł jej odnaleźć siedem świętych zwojów i ocalić świat przed złem.

Źródło: Netflix

Wersja polska

Seria I

Wersja polska: STUDIO SONICA
Reżyseria: Leszek Zduń
Tłumaczenie i dialogi: Bartek Fukiet
Dźwięk i montaż: Maciej Brzeziński
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kudelska
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

Seria II

Wersja polska: HIVENTY POLAND – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Anna Apostolakis
Dialogi: Natalia Gawrońska
Zgranie wersji polskiej: Łukasz Fober
Koordynacja projektu: Magdalena Muszyńska
Wystąpili:

i inni

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Nadzieja nie może nigdy umrzeć Hope Must Never Die
02 Dziura zabita dechami The Edge of Nowhere
03 Początek podróży The Journey Begins
04 Powrót Małpiego Króla The Monkey King Returns
05 Łamalnia Bogów The Breaking Ground
06 Korona nie uczyni cię królem A Crown Does Not Make You King
07 I zjawiłaś się ty Until I Met You
08 Brakująca część A Part of You That's Missing
09 Szukając Tripitaki In Search of Tripitaka
10 Bohater, który nas ocali A Hero to Save Us All
SERIA DRUGA
11 Cmentarzysko bogów Graveyard of the Gods
12 Wyprawa po wiedzę Quest for Knowledge
13 Wioska zagubionych dzieci Village of Lost Children
14 Władca marionetek Puppet Master
15 W poszukiwaniu raju Finding Paradise
16 Gladiatorzy Gladiators
17 Szef kuchni Masterchef
18 Prawdziwy Tripitaka The Real Tripitaka
19 Pajęcza sieć The Spider Web
20 Walka z mrokiem Shadow Boxing

Linki zewnętrzne