Chilling Adventures of Sabrina: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
→‎Wersja polska: proszę o rigcz, nie było premiery odcinków z daną postacią, więc lepiej z publikacją się wstrzymać
Navi (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 8: Linia 8:
|lata produkcji=2018
|lata produkcji=2018
|data premiery=26 października [[2018]]
|data premiery=26 października [[2018]]
|sezony= 2 z 2
|sezony= 3 z 3
|odcinki= 20 z 20
|odcinki= 28 z 28
}}
}}
'''Chilling Adventures of Sabrina''' – amerykański serial telewizyjny bazujący na serii komiksowej wydawnictwa Archie Comics. Dostępny w serwisie [[Netflix]] od 26 października [[2018]] roku.
'''Chilling Adventures of Sabrina''' – amerykański serial telewizyjny bazujący na serii komiksowej wydawnictwa Archie Comics. Dostępny w serwisie [[Netflix]] od 26 października [[2018]] roku.
Linia 23: Linia 23:
'''Tłumaczenie''':
'''Tłumaczenie''':
* [[Barbara Eyman]] <small>(odc. 1-10)</small>,
* [[Barbara Eyman]] <small>(odc. 1-10)</small>,
* [[Bartek Fukiet]] <small>(odc. 11-20)</small>
* [[Bartek Fukiet]] <small>(odc. 11-28)</small>
'''Adiustacja''': [[Patrycja Chrzanowska]] <small>(odc. 6-10)</small><br />
'''Adiustacja''': [[Patrycja Chrzanowska]] <small>(odc. 6-10)</small><br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br />
'''Dźwięk''':
'''Dźwięk''':
* [[Sławomir Karolak]] <small>(odc. 1-10, 12-20)</small>,
* [[Sławomir Karolak]] <small>(odc. 1-10, 12-28)</small>,
* [[Barbara Jelińska]] <small>(odc. 6-10, 12-20)</small>,
* [[Barbara Jelińska]] <small>(odc. 6-10, 12-20)</small>,
* [[Aleksander Shaida]] <small>(odc. 11)</small>
* [[Aleksander Shaida]] <small>(odc. 11)</small>,
* [[Bartłomiej Majewicz]] <small>(odc. 21-28)</small>
'''Montaż i zgranie''':
'''Montaż i zgranie''':
* [[Alicja Nowak]] <small>(odc. 1-5, 7-8)</small>,
* [[Alicja Nowak]] <small>(odc. 1-5, 7-8)</small>,
* [[Barbara Jelińska]] <small>(odc. 6)</small>,
* [[Barbara Jelińska]] <small>(odc. 6)</small>,
* [[Sławomir Karolak]] <small>(odc. 9-20)</small>
* [[Sławomir Karolak]] <small>(odc. 9-28)</small>
'''Kierownictwo produkcji''':
'''Kierownictwo produkcji''':
* [[Karol Gajos]], [[Katarzyna Joanna Zawidzka]] <small>(odc. 1-5)</small>,
* [[Karol Gajos]], [[Katarzyna Joanna Zawidzka]] <small>(odc. 1-5)</small>,
* [[Katarzyna Fijałkowska]] <small>(odc. 6-20)</small>,
* [[Katarzyna Fijałkowska]] <small>(odc. 6-20)</small>,
* [[Julian Osławski]] <small>(odc. 6-10)</small>
* [[Julian Osławski]] <small>(odc. 6-10, 21-28)</small>
'''Fragmenty „[[Wikipedia:Romeo i Julia|Romea i Julii]]”''' Williama Szekspira '''w przekładzie''': [[Wikipedia:Józef Paszkowski|Józefa Paszkowskiego]] <small>(odc. 13)</small><br />
'''Fragmenty „[[Wikipedia:Romeo i Julia|Romea i Julii]]”''' Williama Szekspira '''w przekładzie''': [[Wikipedia:Józef Paszkowski|Józefa Paszkowskiego]] <small>(odc. 13)</small><br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
Linia 54: Linia 55:
* [[Przemysław Wyszyński]] – '''Nicholas Scratch'''
* [[Przemysław Wyszyński]] – '''Nicholas Scratch'''
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Poncjusz Piłat'''
* [[Maksymilian Bogumił]] – '''Tommy Kinkle'''
* [[Maksymilian Bogumił]] – '''Tommy Kinkle'''
* [[Piotr Bondyra]] – '''Kaliban'''
* [[Grzegorz Borowski]] – '''Luke Chalfant'''
* [[Grzegorz Borowski]] – '''Luke Chalfant'''
* [[Wojciech Chorąży]] – '''Edward Spellman'''
* [[Wojciech Chorąży]] – '''Edward Spellman'''
* [[Jan Cięciara]] – '''Robin'''
* [[Paweł Ciołkosz]] –
** '''Barabasz''',<!--
** '''Belzebub''' <small>(odc. 12)</small>-->
* [[Przemysław Glapiński]] –
* [[Przemysław Glapiński]] –
** '''Dyrektor George Hawthorne''',
** '''Dyrektor George Hawthorne''',
Linia 66: Linia 73:
* [[Przemysław Niedzielski]] – '''Carl Tapper'''
* [[Przemysław Niedzielski]] – '''Carl Tapper'''
* [[Miłogost Reczek]] – '''Daniel Webster'''
* [[Miłogost Reczek]] – '''Daniel Webster'''
* [[Anna Szymańczyk]] – '''Mambo'''
* [[Kinga Tabor-Szymaniak]] –
* [[Kinga Tabor-Szymaniak]] –
** '''Pani Kemper''',
** '''Pani Kemper''',
** '''Diana Spellman'''
** '''Diana Spellman'''
* [[Klementyna Umer]] – '''Nagaina'''
* [[Janusz Wituch]] –
* [[Janusz Wituch]] –
** '''Salem''',
** '''Salem''',
Linia 74: Linia 83:
** '''Jeden z Trójcy''',
** '''Jeden z Trójcy''',
** '''Wujek Jessie / Apophis'''
** '''Wujek Jessie / Apophis'''
* [[Karol Wróblewski]] – '''Profesor Carcosa'''
* [[Kim Grygierzec]] –  
* [[Kim Grygierzec]] –  
** '''Młoda kobieta''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Młoda kobieta''' <small>(odc. 1)</small>,
Linia 114: Linia 124:
* [[Artur Dziurman]] – '''Bartel''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Artur Dziurman]] – '''Bartel''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Anna Sroka-Hryń]] – '''Gryla''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Anna Sroka-Hryń]] – '''Gryla''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] – '''Trener Craven''' <small>(odc. 12-13)</small><!--
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] – '''Trener Craven''' <small>(odc. 12-13)</small>
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Belzebub''' <small>(odc. 12)</small>-->
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska]] – '''Shirley Jackson''' <small>(odc. 12-13, 16)</small>
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska]] – '''Shirley Jackson''' <small>(odc. 12-13, 16)</small>
* [[Zbigniew Suszyński]] –
* [[Zbigniew Suszyński]] –
Linia 131: Linia 140:
* [[Lila Wassermann]] – '''młoda Zelda'''-->
* [[Lila Wassermann]] – '''młoda Zelda'''-->
* [[Józef Grzymała]]
* [[Józef Grzymała]]
* [[Maciej Kowalik]]
* [[Zbigniew Kozłowski]]
* [[Zbigniew Kozłowski]]
* [[Aleksandra Nowicka]]
i inni
i inni



Wersja z 09:24, 24 sty 2020

Tytuł Chilling Adventures of Sabrina
Gatunek fantasy, horror
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Netflix
Lata produkcji 2018
Data premiery dubbingu 26 października 2018
Wyemitowane
serie
3 z 3
Wyemitowane odcinki 28 z 28

Chilling Adventures of Sabrina – amerykański serial telewizyjny bazujący na serii komiksowej wydawnictwa Archie Comics. Dostępny w serwisie Netflix od 26 października 2018 roku.

Fabuła

Nastoletnia Sabrina, w której żyłach płynie krew wiedźm i ludzi, próbuje łączyć życie zwykłej śmiertelniczki z rodzinną tradycją: przynależnością do Kościoła Nocy.

Źródło: Netflix

Wersja polska

Wersja polska: BTI Studios
Reżyseria: Agata Gawrońska-Bauman
Tłumaczenie:

Adiustacja: Patrycja Chrzanowska (odc. 6-10)
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Dźwięk:

Montaż i zgranie:

Kierownictwo produkcji:

Fragmenty „Romea i Julii Williama Szekspira w przekładzie: Józefa Paszkowskiego (odc. 13)
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
CZĘŚĆ PIERWSZA (Premiera: 26.10.2018)
01 Rozdział 1: Październikowe miasteczko Chapter One: October Country
02 Rozdział 2: Czarny chrzest Chapter Two: The Dark Baptism
03 Rozdział 3: Sąd nad Sabriną Spellman Chapter Three: The Trial of Sabrina Spellman
04 Rozdział 4: Akademia Czarownic Chapter Four: Witch Academy
05 Rozdział 5: Sny w domu wiedźmy Chapter Five: Dreams in a Witch House
06 Rozdział 6: Egzorcyzmy w Greendale Chapter Six: An Exorcism in Greendale
07 Rozdział 7: Uczta nad Ucztami Chapter Seven: Feast of Feasts
08 Rozdział 8: Pogrzeb Chapter Eight: The Burial
09 Rozdział 9: Przywrócony Chapter Nine: The Returned Man
10 Rozdział 10: Godzina czarownic Chapter Ten: The Witching Hour
11 Rozdział 11: Zimowa opowieść Chapter Eleven: A Midwinter's Tale
CZĘŚĆ DRUGA (Premiera: 05.04.2019)
12 Rozdział 12: Trzech Króli Chapter Twelve: The Epiphany
13 Rozdział 13: Męka Sabriny Spellman Chapter Thirteen: The Passion of Sabrina Spellman
14 Rozdział 14: Luperkalia Chapter Fourteen: Lupercalia
15 Rozdział 15: Gabinet grozy doktora Cerberusa Chapter Fifteen: Doctor Cerberus's House of Horror
16 Rozdział 16: Blackwood Chapter Sixteen: Blackwood
17 Rozdział 17: Misjonarze Chapter Seventeen: The Missionaries
18 Rozdział 18: Cuda Sabriny Spellman Chapter Eighteen: The Miracles of Sabrina Spellman
19 Rozdział 19: Mandragora Chapter Nineteen: The Mandrake
20 Rozdział 20: Walc z Mefistofelesem Chapter Twenty: The Mephisto Waltz

Linki zewnętrzne