Noddy w Krainie Zabawek: Różnice pomiędzy wersjami
m uzupełnienie |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 63: | Linia 63: | ||
'''W polskiej wersji wystąpili''': | '''W polskiej wersji wystąpili''': | ||
* [[Anita Sajnóg]] – '''Noddy''' | * [[Anita Sajnóg]] – '''Noddy''' | ||
* [[Kinga Roch]] | * [[Kinga Roch]] – '''Kręgielki''' | ||
* [[Agnieszka Okońska]] | * [[Agnieszka Okońska]] – | ||
* [[Krzysztof Korzeniowski]] | ** '''Tessie''', | ||
* [[Kamil Baron]] – '''Pan Plod''' | ** '''Linda''', | ||
* [[Ireneusz Załóg]] – '''Whizz''' | ** '''Kręgielki''' | ||
* [[Krzysztof Korzeniowski]] – '''Pan Bańka-Wstańka''' | |||
* [[Kamil Baron]] – | |||
** '''Pan Plod''', | |||
** '''Pan Jumbo''' | |||
* [[Ireneusz Załóg]] – | |||
** '''Whizz''', | |||
** '''Mysz''', | |||
** '''Żołnierzyki''' <small>(odc. 5)</small> | |||
i inni | i inni | ||
Linia 78: | Linia 86: | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
!width="12%"|Premiera | !width="12%"|Premiera<br /><small>([[MiniMini+|MiniMini]])</small> | ||
!width="6%"|№ | !width="6%"|№ | ||
!width=" | !width="25%"|Tytuł polski<br /><small>(pierwsza wersja)</small> | ||
!width=" | !width="25%"|Tytuł polski<br /><small>(druga wersja)</small> | ||
!width="25%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.01.2010 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Magiczny pędzel'' | | ''Magiczny pędzel'' | ||
| '' | |||
| ''The Magic Paintbrush'' | | ''The Magic Paintbrush'' | ||
|- | |- | ||
Linia 93: | Linia 103: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Gigantyczna galaretka'' | | ''Gigantyczna galaretka'' | ||
| '' | |||
| ''The Giant Jelly'' | | ''The Giant Jelly'' | ||
|- | |- | ||
Linia 98: | Linia 109: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Zdjęcia na urodziny'' | | ''Zdjęcia na urodziny'' | ||
| '' | |||
| ''Tessie’s Photo Fun'' | | ''Tessie’s Photo Fun'' | ||
|- | |- | ||
Linia 103: | Linia 115: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Patrzcie jak BB się bawi'' | | ''Patrzcie jak BB się bawi'' | ||
| '' | |||
| ''BB Comes to Play'' | | ''BB Comes to Play'' | ||
|- | |- | ||
Linia 108: | Linia 121: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Chowaj się Robotku'' | | ''Chowaj się Robotku'' | ||
| ''Whizz się chowa'' | |||
| ''Hide and Seek Whiz'' | | ''Hide and Seek Whiz'' | ||
|- | |- | ||
Linia 113: | Linia 127: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Nic nie śmieszy pana Ploda'' | | ''Nic nie śmieszy pana Ploda'' | ||
| ''Pan Plod przestaje się śmiać'' | |||
| ''Mr Plod Loses His Laugh'' | | ''Mr Plod Loses His Laugh'' | ||
|- | |- | ||
Linia 118: | Linia 133: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Bumpy i super pilot'' | | ''Bumpy i super pilot'' | ||
| '' | |||
| ''Bumpy and the Remote Control'' | | ''Bumpy and the Remote Control'' | ||
|- | |- | ||
Linia 123: | Linia 139: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Budowla z domina'' | | ''Budowla z domina'' | ||
| '' | |||
| ''Domino Town'' | | ''Domino Town'' | ||
|- | |- | ||
Linia 128: | Linia 145: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Święto placka jagodowego'' | | ''Święto placka jagodowego'' | ||
| '' | |||
| ''Googleberry Pie Day'' | | ''Googleberry Pie Day'' | ||
|- | |- | ||
Linia 133: | Linia 151: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10 | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''Muzyczny piknik Tessie'' | | ''Muzyczny piknik Tessie'' | ||
| '' | |||
| ''Tessie’s Singalong Picnic'' | | ''Tessie’s Singalong Picnic'' | ||
|- | |- | ||
Linia 138: | Linia 157: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| ''Wszystko się klei'' | | ''Wszystko się klei'' | ||
| '' | |||
| ''Noddy’s Sticky Day'' | | ''Noddy’s Sticky Day'' | ||
|- | |- | ||
Linia 143: | Linia 163: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12 | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| ''Niespodzianka pana Ploda'' | | ''Niespodzianka pana Ploda'' | ||
| '' | |||
| ''Mr Plod’s Picnic Surprise'' | | ''Mr Plod’s Picnic Surprise'' | ||
|- | |- | ||
Linia 148: | Linia 169: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13 | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| ''Lindo, wróć'' | | ''Lindo, wróć'' | ||
| '' | |||
| ''Come Back Lindy'' | | ''Come Back Lindy'' | ||
|- | |- | ||
Linia 153: | Linia 175: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14 | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| ''Urodziny Tessie'' | | ''Urodziny Tessie'' | ||
| '' | |||
| ''Happy Birthday Tessie'' | | ''Happy Birthday Tessie'' | ||
|- | |- | ||
Linia 158: | Linia 181: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15 | | style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| ''Cyrk Noddy’ego'' | | ''Cyrk Noddy’ego'' | ||
| '' | |||
| ''Noddy’s Circus'' | | ''Noddy’s Circus'' | ||
|- | |- | ||
Linia 163: | Linia 187: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16 | | style="background-color: #CCE2FF;"|16 | ||
| ''Niewidzialny Bumpy'' | | ''Niewidzialny Bumpy'' | ||
| '' | |||
| ''Invisible Bumpy'' | | ''Invisible Bumpy'' | ||
|- | |- | ||
Linia 168: | Linia 193: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17 | | style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| ''Noddy i wielka parada'' | | ''Noddy i wielka parada'' | ||
| '' | |||
| ''Noddy & The Grand Parade'' | | ''Noddy & The Grand Parade'' | ||
|- | |- | ||
Linia 173: | Linia 199: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18 | | style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| ''Prędkie portki'' | | ''Prędkie portki'' | ||
| '' | |||
| ''The Fastest Trousers'' | | ''The Fastest Trousers'' | ||
|- | |- | ||
Linia 178: | Linia 205: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19 | | style="background-color: #CCE2FF;"|19 | ||
| ''Noddy ratuje dyskotekę na wrotkach'' | | ''Noddy ratuje dyskotekę na wrotkach'' | ||
| '' | |||
| ''Noddy Saves the Roller Disco'' | | ''Noddy Saves the Roller Disco'' | ||
|- | |- | ||
Linia 183: | Linia 211: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20 | | style="background-color: #CCE2FF;"|20 | ||
| ''Sprawdzian Gobbo'' | | ''Sprawdzian Gobbo'' | ||
| '' | |||
| ''A Test For Gobbo'' | | ''A Test For Gobbo'' | ||
|- | |- | ||
Linia 188: | Linia 217: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21 | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| ''Niewidzialne gobliny'' | | ''Niewidzialne gobliny'' | ||
| '' | |||
| ''The Invisible Goblins'' | | ''The Invisible Goblins'' | ||
|- | |- | ||
Linia 193: | Linia 223: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22 | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| ''Noddy i pożeracz tęczy'' | | ''Noddy i pożeracz tęczy'' | ||
| '' | |||
| ''Noddy & the Rainbow Robber'' | | ''Noddy & the Rainbow Robber'' | ||
|- | |- | ||
Linia 198: | Linia 229: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23 | | style="background-color: #CCE2FF;"|23 | ||
| ''Nad-urodzaj w ogrodzie Tessie'' | | ''Nad-urodzaj w ogrodzie Tessie'' | ||
| '' | |||
| ''Tessie’s Garden Grows & Grows'' | | ''Tessie’s Garden Grows & Grows'' | ||
|- | |- | ||
Linia 203: | Linia 235: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24 | | style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| ''Goblin chce się bawić'' | | ''Goblin chce się bawić'' | ||
| '' | |||
| ''The Goblins Come to Play'' | | ''The Goblins Come to Play'' | ||
|- | |- | ||
Linia 208: | Linia 241: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25 | | style="background-color: #CCE2FF;"|25 | ||
| ''Ahoj, Noddy'' | | ''Ahoj, Noddy'' | ||
| '' | |||
| ''Yo Ho Noddy'' | | ''Yo Ho Noddy'' | ||
|- | |- | ||
Linia 213: | Linia 247: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26 | | style="background-color: #CCE2FF;"|26 | ||
| ''Syrenki i piraci'' | | ''Syrenki i piraci'' | ||
| '' | |||
| ''High Tide'' | | ''High Tide'' | ||
|- | |- | ||
Linia 218: | Linia 253: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27 | | style="background-color: #CCE2FF;"|27 | ||
| ''Noddy i kukułka'' | | ''Noddy i kukułka'' | ||
| '' | |||
| ''Noddy & the Cuckoo'' | | ''Noddy & the Cuckoo'' | ||
|- | |- | ||
Linia 223: | Linia 259: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|28 | | style="background-color: #CCE2FF;"|28 | ||
| ''Urodziny Robotka'' | | ''Urodziny Robotka'' | ||
| '' | |||
| ''A Birthday For Whiz'' | | ''A Birthday For Whiz'' | ||
|- | |- | ||
Linia 228: | Linia 265: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29 | | style="background-color: #CCE2FF;"|29 | ||
| ''Pan Plod i zaczarowany śpiewak'' | | ''Pan Plod i zaczarowany śpiewak'' | ||
| '' | |||
| ''Mr Plod & The Enchanted Warbler'' | | ''Mr Plod & The Enchanted Warbler'' | ||
|- | |- | ||
Linia 233: | Linia 271: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|30 | | style="background-color: #CCE2FF;"|30 | ||
| ''Noddy na ratunek'' | | ''Noddy na ratunek'' | ||
| '' | |||
| ''Noddy’s Great Save'' | | ''Noddy’s Great Save'' | ||
|- | |- | ||
Linia 238: | Linia 277: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|31 | | style="background-color: #CCE2FF;"|31 | ||
| ''Wielki taniec Noddy’ego'' | | ''Wielki taniec Noddy’ego'' | ||
| '' | |||
| ''Noddy & The Big Dance'' | | ''Noddy & The Big Dance'' | ||
|- | |- | ||
Linia 243: | Linia 283: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|32 | | style="background-color: #CCE2FF;"|32 | ||
| ''Wizyta Agaty'' | | ''Wizyta Agaty'' | ||
| '' | |||
| ''Woosh Comes to Stay'' | | ''Woosh Comes to Stay'' | ||
|- | |- | ||
Linia 248: | Linia 289: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|33 | | style="background-color: #CCE2FF;"|33 | ||
| ''Podwójny kłopot'' | | ''Podwójny kłopot'' | ||
| '' | |||
| ''Double Trouble'' | | ''Double Trouble'' | ||
|- | |- | ||
Linia 253: | Linia 295: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|34 | | style="background-color: #CCE2FF;"|34 | ||
| ''Tessie i pszczoły'' | | ''Tessie i pszczoły'' | ||
| '' | |||
| ''Tessie & the Honey Bees'' | | ''Tessie & the Honey Bees'' | ||
|- | |- | ||
Linia 258: | Linia 301: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|35 | | style="background-color: #CCE2FF;"|35 | ||
| ''Czas na zabawę, piraci'' | | ''Czas na zabawę, piraci'' | ||
| '' | |||
| ''Playtime Pirates'' | | ''Playtime Pirates'' | ||
|- | |- | ||
Linia 263: | Linia 307: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|36 | | style="background-color: #CCE2FF;"|36 | ||
| ''Goblinowy ekspres'' | | ''Goblinowy ekspres'' | ||
| '' | |||
| ''The Goblin Express'' | | ''The Goblin Express'' | ||
|- | |- | ||
Linia 268: | Linia 313: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|37 | | style="background-color: #CCE2FF;"|37 | ||
| ''Wielka budowa'' | | ''Wielka budowa'' | ||
| '' | |||
| ''Noddy’s Big Build'' | | ''Noddy’s Big Build'' | ||
|- | |- | ||
Linia 273: | Linia 319: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|38 | | style="background-color: #CCE2FF;"|38 | ||
| ''Rewia mody papierowych lalek'' | | ''Rewia mody papierowych lalek'' | ||
| '' | |||
| ''Paper Dolls’ Fashion Show'' | | ''Paper Dolls’ Fashion Show'' | ||
|- | |- | ||
Linia 278: | Linia 325: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|39 | | style="background-color: #CCE2FF;"|39 | ||
| ''Noddy i pochłaniacz dźwięków'' | | ''Noddy i pochłaniacz dźwięków'' | ||
| '' | |||
| ''Noddy & The Sound Sucker'' | | ''Noddy & The Sound Sucker'' | ||
|- | |- | ||
Linia 283: | Linia 331: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|40 | | style="background-color: #CCE2FF;"|40 | ||
| ''Noddy i latarnia morska'' | | ''Noddy i latarnia morska'' | ||
| '' | |||
| ''Noddy & The Lighthouse'' | | ''Noddy & The Lighthouse'' | ||
|- | |- | ||
Linia 288: | Linia 337: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|41 | | style="background-color: #CCE2FF;"|41 | ||
| ''Pracuś Noddy'' | | ''Pracuś Noddy'' | ||
| '' | |||
| ''Noddy Gets Busy'' | | ''Noddy Gets Busy'' | ||
|- | |- | ||
Linia 293: | Linia 343: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|42 | | style="background-color: #CCE2FF;"|42 | ||
| ''Układanka Noddy’ego'' | | ''Układanka Noddy’ego'' | ||
| '' | |||
| ''Noddy & The Jigsaw'' | | ''Noddy & The Jigsaw'' | ||
|- | |- | ||
Linia 298: | Linia 349: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|43 | | style="background-color: #CCE2FF;"|43 | ||
| ''Babeczki Tessie'' | | ''Babeczki Tessie'' | ||
| '' | |||
| ''Tessie & The Fairy Cakes'' | | ''Tessie & The Fairy Cakes'' | ||
|- | |- | ||
Linia 303: | Linia 355: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|44 | | style="background-color: #CCE2FF;"|44 | ||
| ''Robot i gobliny'' | | ''Robot i gobliny'' | ||
| '' | |||
| ''Whiz & The Goblins'' | | ''Whiz & The Goblins'' | ||
|- | |- | ||
Linia 308: | Linia 361: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|45 | | style="background-color: #CCE2FF;"|45 | ||
| ''Życzenia na Dzień Matki'' | | ''Życzenia na Dzień Matki'' | ||
| '' | |||
| ''Mother’s Day for Mrs Skittle'' | | ''Mother’s Day for Mrs Skittle'' | ||
|- | |- | ||
Linia 313: | Linia 367: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|46 | | style="background-color: #CCE2FF;"|46 | ||
| ''Przynieś Bumpy, przynieś'' | | ''Przynieś Bumpy, przynieś'' | ||
| '' | |||
| ''Fetch, Bumpy, Fetch'' | | ''Fetch, Bumpy, Fetch'' | ||
|- | |- | ||
Linia 318: | Linia 373: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|47 | | style="background-color: #CCE2FF;"|47 | ||
| ''Jeszcze jeden mistrz galaretki'' | | ''Jeszcze jeden mistrz galaretki'' | ||
| '' | |||
| ''The Other Jelly Genius'' | | ''The Other Jelly Genius'' | ||
|- | |- | ||
Linia 323: | Linia 379: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|48 | | style="background-color: #CCE2FF;"|48 | ||
| ''Kręgielki i bumerang'' | | ''Kręgielki i bumerang'' | ||
| '' | |||
| ''The Skittles & The Boomerang'' | | ''The Skittles & The Boomerang'' | ||
|- | |- | ||
Linia 328: | Linia 385: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|49 | | style="background-color: #CCE2FF;"|49 | ||
| ''Pan Niania i Kręgielki'' | | ''Pan Niania i Kręgielki'' | ||
| '' | |||
| ''A Babysitter for Skittles'' | | ''A Babysitter for Skittles'' | ||
|- | |- | ||
Linia 333: | Linia 391: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|50 | | style="background-color: #CCE2FF;"|50 | ||
| ''Kucyk i laleczki'' | | ''Kucyk i laleczki'' | ||
| '' | |||
| ''Dapple & The Dolls'' | | ''Dapple & The Dolls'' | ||
|- | |- | ||
Linia 338: | Linia 397: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|51 | | style="background-color: #CCE2FF;"|51 | ||
| ''Noddy i nakręcana szczęka'' | | ''Noddy i nakręcana szczęka'' | ||
| '' | |||
| ''Noddy & The Lost Teeth'' | | ''Noddy & The Lost Teeth'' | ||
|- | |- | ||
Linia 343: | Linia 403: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|52 | | style="background-color: #CCE2FF;"|52 | ||
| ''Zabawa w śniegu'' | | ''Zabawa w śniegu'' | ||
| '' | |||
| ''Frozen Fun'' | | ''Frozen Fun'' | ||
|- | |- |
Wersja z 12:15, 18 lut 2020
Tytuł | Noddy w Krainie Zabawek |
---|---|
Tytuł oryginalny | Noddy in Toyland |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Wielka Brytania |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | MiniMini (1. wersja), Polsat JimJam (2. wersja) |
Lata produkcji | 2009 |
Data premiery dubbingu | 1 stycznia 2010 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 52 z 52 |
Noddy w Krainie Zabawek (ang. Noddy in Toyland, 2009) – brytyjski serial animowany dla dzieci, wykonany techniką cyfrową 3D, stylizowaną na tradycyjny film lalkarski.
52-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale MiniMini od 1 stycznia 2010 roku (pierwsza wersja dubbingu). Od 17 lutego 2020 serial emitowany na Polsat JimJam (druga wersja dubbingu).
Fabuła
Noddy jest drewnianą lalką, która mieszka w kolorowym świecie zabawek. Swoją czerwono-żółtą taksówką wozi przyjaciół po całej krainie.
Najlepszą przyjaciółką Noddy’ego jest Misia Tessi. Chłopiec jest pełen entuzjazmu, ciekawy świata i zawsze gotów przyjść z pomocą. Serial opowiada o przygodach Noddy’ego i jego przyjaciół. Akcja rozgrywa się w różnych zakątkach Krainy Zabawek. Bohaterowie spędzają czas na wspólnej zabawie, ale również pomagają sobie nawzajem. Chłopiec będzie musiał stawić czoła dwóm żartownisiom Chytrusowi i Gobbo, którzy jak zawsze będą starali się popsuć dobrą zabawę. Co tym razem wymyślą przebiegłe gobliny?
Seria przygód o Noddym powstała na podstawie książek autorstwa brytyjskiej pisarki Enid Blyton, które zostały przetłumaczone na czterdzieści języków, a każdego roku sprzedawane jest ponad 3 miliony egzemplarzy. Pierwsza z książek "Noddy goes to Toyland", została opublikowana w 1949 roku. Serial "Noddy w Krainie Zabawek" powstał z okazji 60. urodzin drewnianego bohatera.
Opis pochodzi ze strony www.MiniMiniplus.pl
Wersja polska
Pierwsza wersja
Wersja polska: EUROCOM STUDIO
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Dialogi:
- Kaja Sikorska (odc. 1-8, 10-12, 14, 21, 33, 35, 40-52),
- Anna Celińska (odc. 9, 13, 15-20, 22-32, 34, 36-39)
Dźwięk i montaż: Krzysztof Podolski
Kierownictwo produkcji: Aneta Studnicka
Wystąpili:
- Lucyna Malec – Noddy
- Katarzyna Łaska –
- Tessie,
- jeden z kręgielków
- Waldemar Barwiński –
- Robotek (Whizz),
- Chytrus
- Anna Gajewska – Linda
- Marek Frąckowiak – Pan Bańka-Wstańka
- Krzysztof Zakrzewski – Policjant Plod
- Jerzy Molga – Wielkouchy
- Jerzy Mazur
W pozostałych rolach:
- Grzegorz Drojewski – Gobbo
- Hanna Kinder-Kiss – jeden z kręgielków
- Monika Wierzbicka – Mama Kręgielków
- Jacek Wolszczak – Mysz
i inni
Lektor: Andrzej Gajda
Druga wersja
Opracowanie: MEDIAVOX
Tekst polski: Katarzyna Kwiecień
Dźwięk i montaż: Iwo Dowsilas
Reżyseria: Ireneusz Załóg
W polskiej wersji wystąpili:
- Anita Sajnóg – Noddy
- Kinga Roch – Kręgielki
- Agnieszka Okońska –
- Tessie,
- Linda,
- Kręgielki
- Krzysztof Korzeniowski – Pan Bańka-Wstańka
- Kamil Baron –
- Pan Plod,
- Pan Jumbo
- Ireneusz Załóg –
- Whizz,
- Mysz,
- Żołnierzyki (odc. 5)
i inni
Piosenkę czołówkową śpiewała: Anita Sajnóg
Lektor tytułu serialu i tyłówki: Ireneusz Załóg
Lektor tytułów odcinków: Anita Sajnóg
Spis odcinków
Premiera (MiniMini) |
№ | Tytuł polski (pierwsza wersja) |
Tytuł polski (druga wersja) |
Tytuł angielski |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
01.01.2010 | 01 | Magiczny pędzel | The Magic Paintbrush | |
02.01.2010 | 02 | Gigantyczna galaretka | The Giant Jelly | |
03.01.2010 | 03 | Zdjęcia na urodziny | Tessie’s Photo Fun | |
04.01.2010 | 04 | Patrzcie jak BB się bawi | BB Comes to Play | |
05.01.2010 | 05 | Chowaj się Robotku | Whizz się chowa | Hide and Seek Whiz |
06.01.2010 | 06 | Nic nie śmieszy pana Ploda | Pan Plod przestaje się śmiać | Mr Plod Loses His Laugh |
07.01.2010 | 07 | Bumpy i super pilot | Bumpy and the Remote Control | |
08.01.2010 | 08 | Budowla z domina | Domino Town | |
09.01.2010 | 09 | Święto placka jagodowego | Googleberry Pie Day | |
10.01.2010 | 10 | Muzyczny piknik Tessie | Tessie’s Singalong Picnic | |
11.01.2010 | 11 | Wszystko się klei | Noddy’s Sticky Day | |
12.01.2010 | 12 | Niespodzianka pana Ploda | Mr Plod’s Picnic Surprise | |
13.01.2010 | 13 | Lindo, wróć | Come Back Lindy | |
14.01.2010 | 14 | Urodziny Tessie | Happy Birthday Tessie | |
15.01.2010 | 15 | Cyrk Noddy’ego | Noddy’s Circus | |
16.01.2010 | 16 | Niewidzialny Bumpy | Invisible Bumpy | |
17.01.2010 | 17 | Noddy i wielka parada | Noddy & The Grand Parade | |
18.01.2010 | 18 | Prędkie portki | The Fastest Trousers | |
19.01.2010 | 19 | Noddy ratuje dyskotekę na wrotkach | Noddy Saves the Roller Disco | |
20.01.2010 | 20 | Sprawdzian Gobbo | A Test For Gobbo | |
21.01.2010 | 21 | Niewidzialne gobliny | The Invisible Goblins | |
22.01.2010 | 22 | Noddy i pożeracz tęczy | Noddy & the Rainbow Robber | |
23.01.2010 | 23 | Nad-urodzaj w ogrodzie Tessie | Tessie’s Garden Grows & Grows | |
24.01.2010 | 24 | Goblin chce się bawić | The Goblins Come to Play | |
25.01.2010 | 25 | Ahoj, Noddy | Yo Ho Noddy | |
26.01.2010 | 26 | Syrenki i piraci | High Tide | |
22.02.2010 | 27 | Noddy i kukułka | Noddy & the Cuckoo | |
23.02.2010 | 28 | Urodziny Robotka | A Birthday For Whiz | |
24.02.2010 | 29 | Pan Plod i zaczarowany śpiewak | Mr Plod & The Enchanted Warbler | |
25.02.2010 | 30 | Noddy na ratunek | Noddy’s Great Save | |
26.02.2010 | 31 | Wielki taniec Noddy’ego | Noddy & The Big Dance | |
27.02.2010 | 32 | Wizyta Agaty | Woosh Comes to Stay | |
28.02.2010 | 33 | Podwójny kłopot | Double Trouble | |
01.03.2010 | 34 | Tessie i pszczoły | Tessie & the Honey Bees | |
02.03.2010 | 35 | Czas na zabawę, piraci | Playtime Pirates | |
03.03.2010 | 36 | Goblinowy ekspres | The Goblin Express | |
04.03.2010 | 37 | Wielka budowa | Noddy’s Big Build | |
05.03.2010 | 38 | Rewia mody papierowych lalek | Paper Dolls’ Fashion Show | |
06.03.2010 | 39 | Noddy i pochłaniacz dźwięków | Noddy & The Sound Sucker | |
07.03.2010 | 40 | Noddy i latarnia morska | Noddy & The Lighthouse | |
08.03.2010 | 41 | Pracuś Noddy | Noddy Gets Busy | |
09.03.2010 | 42 | Układanka Noddy’ego | Noddy & The Jigsaw | |
10.03.2010 | 43 | Babeczki Tessie | Tessie & The Fairy Cakes | |
11.03.2010 | 44 | Robot i gobliny | Whiz & The Goblins | |
12.03.2010 | 45 | Życzenia na Dzień Matki | Mother’s Day for Mrs Skittle | |
13.03.2010 | 46 | Przynieś Bumpy, przynieś | Fetch, Bumpy, Fetch | |
14.03.2010 | 47 | Jeszcze jeden mistrz galaretki | The Other Jelly Genius | |
15.03.2010 | 48 | Kręgielki i bumerang | The Skittles & The Boomerang | |
16.03.2010 | 49 | Pan Niania i Kręgielki | A Babysitter for Skittles | |
17.03.2010 | 50 | Kucyk i laleczki | Dapple & The Dolls | |
18.03.2010 | 51 | Noddy i nakręcana szczęka | Noddy & The Lost Teeth | |
19.03.2010 | 52 | Zabawa w śniegu | Frozen Fun |
Linki zewnętrzne
- Noddy w Krainie Zabawek w polskiej Wikipedii
Noddy | |
---|---|
Seriale | Noddy (1992) • Sklep Noddy’ego • Noddy (2001) • Powiedz to z Noddym • Noddy w Krainie Zabawek • Noddy: Detektyw w krainie zabawek |
Filmy | Noddy i Święty Mikołaj • Noddy i przygoda na wyspie • Noddy i gwiezdny pył |
Gry | Noddy: Szykujmy się do szkoły • Noddy Taxi • Nadjeżdza Noddy: Festyn w krainie zabawek • Nadjeżdza Noddy: Magiczny zegar |