Trzej myszkieterowie: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Trzej myszkieterowie |tytuł oryginalny=Three Blind Mouseketeers |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=19..." |
|||
Linia 33: | Linia 33: | ||
* [[Marek Robaczewski]] – '''Kot''' | * [[Marek Robaczewski]] – '''Kot''' | ||
'''Piosenki śpiewali''': [[Adam Krylik]], [[Wojciech Socha]], [[Tomasz Steciuk]] i [[Jakub Szydłowski]] | '''Piosenki śpiewali''': [[Adam Krylik]], [[Wojciech Socha]], [[Tomasz Steciuk]] i [[Jakub Szydłowski]] | ||
=== [[Kolekcja animacji|Trzecia wersja dubbingu]] === | === [[Kolekcja animacji|Trzecia wersja dubbingu]] === | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''':<!-- | ||
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Chuda Mysz''' | |||
* [[Kacper Kuszewski]] – | * [[Kacper Kuszewski]] – | ||
** '''Gruba Mysz''', | ** '''Gruba Mysz''', | ||
** ''' | ** '''Mała Mysz'''--> | ||
* [[Jan Kulczycki]] – '''Kot''' | |||
i inni | |||
'''Piosenki śpiewali''': [[Wojciech Paszkowski]], [[Tomasz Steciuk]] i inni | |||
'''Lektor''': [[Paweł Bukrewicz]]<!-- | |||
=== [[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 41-74|Czwarta wersja dubbingu]] ===--> | === [[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 41-74|Czwarta wersja dubbingu]] ===--> | ||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Wersja z 11:43, 16 sty 2021
Tytuł | Trzej myszkieterowie |
---|---|
Tytuł oryginalny | Three Blind Mouseketeers |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1, PULS 2 (1. wersja) |
Dystrybutor DVD/VHS | Imperial CinePix (2. wersja) Imperial Entertainment (3. wersja) |
Rok produkcji | 1936 |
Data premiery dubbingu | 1996 (1. wersja) 2009 (3. wersja) |
Trzej myszkieterowie (ang. Three Blind Mouseketeers) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Głupiutkie symfonie.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie: Krystyna Skibińska-Subocz
Dźwięk i montaż: Elżbieta Chojnowska
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
Druga wersja dubbingu
Wersja polska: STUDIO SONICA
W wersji polskiej udział wzięli:
- Paweł Szczesny – Gruba Mysz
- Janusz Wituch – Chuda Mysz
- Łukasz Lewandowski – Mała Mysz
- Marek Robaczewski – Kot
Piosenki śpiewali: Adam Krylik, Wojciech Socha, Tomasz Steciuk i Jakub Szydłowski
Trzecia wersja dubbingu
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jan Kulczycki – Kot
i inni
Piosenki śpiewali: Wojciech Paszkowski, Tomasz Steciuk i inni
Lektor: Paweł Bukrewicz