Magiczny autobus: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Linia 41: | Linia 41: | ||
* [[Jacek Kawalec]] - '''Lektor tyłówki''' | * [[Jacek Kawalec]] - '''Lektor tyłówki''' | ||
i inni | i inni | ||
== Spis odcinków == | |||
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" | |||
|-style="background: #ABC;" | |||
!width="6%"|N/o | |||
!width="41%"|Polski tytuł | |||
!width="41%"|Angielski tytuł | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA''' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|01 | |||
| ''Zagubieni w kosmosie'' | |||
| ''Gets Lost In Space'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|02 | |||
| ''Kanapka z tuńczykiem'' | |||
| ''Gets Eaten'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|03 | |||
| ''Na boisku'' | |||
| ''Plays Ball'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|04 | |||
| ''W piekarni'' | |||
| ''Gets Ready, Set, Dough'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|05 | |||
| ''Jak zrobić burzę'' | |||
| ''Kicks Up A Storm'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|06 | |||
| ''Od nasionka'' | |||
| ''Goes To Seed'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|07 | |||
| ''Wizyta w mrowisku'' | |||
| ''Gets Ants In The Pants'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|08 | |||
| ''Żaba w tarapatach'' | |||
| ''Hops Home'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|09 | |||
| ''Nawiedzony dom'' | |||
| ''In The Haunted House'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|10 | |||
| ''Smacznego'' | |||
| ''For Lunch'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|11 | |||
| ''Brygada rozkładu'' | |||
| ''Meets The Rot Squad'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|12 | |||
| ''Wyprawa do wnętrza Ralphiego'' | |||
| ''Inside Ralphie'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|13 | |||
| ''Suche jak pieprz'' | |||
| ''All Dried Up'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|14 | |||
| ''Wybuchowa sprawa'' | |||
| ''Blows Its Top'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|15 | |||
| ''Mięśnie to za mało'' | |||
| ''Flexes Its Muscles'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|16 | |||
| ''Motyle i bagienne potwory'' | |||
| ''Butterfly And The Bog Beast'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|17 | |||
| ''Dinozaury'' | |||
| ''Busasaurus'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|18 | |||
| ''Wodny świat'' | |||
| ''Wet All Over'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|19 | |||
| ''Ogórkowa afera'' | |||
| ''In A Pickle'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|20 | |||
| ''Ocalić autobus'' | |||
| ''Revving Up'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|21 | |||
| ''Skrzydła'' | |||
| ''Taking Flight'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|22 | |||
| ''Nietoperz'' | |||
| ''Going Batty'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|23 | |||
| ''Zelektryzowani'' | |||
| ''Getting Energized'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|24 | |||
| ''Nie z tego świata'' | |||
| ''Out Of This World'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|25 | |||
| ''Ciepło – zimno'' | |||
| ''Gets Cold Feet'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|26 | |||
| ''Raz na wozie, raz pod wodą'' | |||
| ''Ups And Downs'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA''' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|27 | |||
| '' | |||
| ''In The Arctic'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|28 | |||
| '' | |||
| ''Spins A Web'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|29 | |||
| '' | |||
| ''Under Construction'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|30 | |||
| ''Słodki jak miód'' | |||
| ''In A Beehive'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|31 | |||
| ''Magia światła'' | |||
| ''Gets A Bright Idea'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|32 | |||
| ''Pokaż, co wiesz'' | |||
| ''Shows And Tells'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|33 | |||
| ''Sześć kolorów tęczy'' | |||
| ''Makes A Rainbow'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|34 | |||
| ''Pod prąd'' | |||
| ''Goes Upstream'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|35 | |||
| ''Grunt to zespół'' | |||
| ''Works Out'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|36 | |||
| ''Gdy stare w nowe się zamienia'' | |||
| ''The Family Holiday Special'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|37 | |||
| ''Rośliny'' | |||
| ''Gets Planted'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|38 | |||
| ''W lesie deszczowym'' | |||
| ''In The Rain Forest'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|39 | |||
| ''Kropla drąży skałę'' | |||
| ''Rocks And Rolls'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|40 | |||
| ''Jajko od środka'' | |||
| ''Cracks A Yolk'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|41 | |||
| ''Plaża małżów'' | |||
| ''Goes To Mussel Beach'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|42 | |||
| ''Jak wylecieć w powietrze'' | |||
| ''Goes On Air'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|43 | |||
| ''Na bagnach'' | |||
| ''Gets Swamped'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|44 | |||
| ''Świat komórek'' | |||
| ''Goes Cell-Ular'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|45 | |||
| ''Spotkanie z Molly Cule'' | |||
| ''Meets Molly Cule'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|46 | |||
| ''Gwiazdy'' | |||
| ''Sees Stars'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|47 | |||
| ''Zabawa z grawitacją'' | |||
| ''Gains Weight'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|48 | |||
| ''Jasna sprawa'' | |||
| ''Gets Charged'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|49 | |||
| ''W świecie zapachów'' | |||
| ''Makes A Stink'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|50 | |||
| ''Pod wodą'' | |||
| ''Takes A Dive'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|51 | |||
| ''W mieście'' | |||
| ''In The City'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|52 | |||
| ''Programuje się'' | |||
| ''Gets Programmed'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|} | |||
==Linki zewnętrzne== | ==Linki zewnętrzne== |
Wersja z 10:54, 2 lut 2012
Magiczny autobus (org. Scholastic’s The Magic School Bus, 1994-1998) – kanadyjsko-amerykański serial animowany, który powstał w oparciu o komiks "Magiczny autobus".
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie MiniMaxa – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria:
- Joanna Wizmur (odc. 1-12),
- Wojciech Szymański (odc. 13-15),
- Elżbieta Kopocińska-Bednarek
Obsada: Joanna Wizmur (odc. 15)
Dialogi polskie:
- Bartosz Wierzbięta (odc. 1-2, 7-10),
- Joanna Serafińska (odc. 3-4),
- Anna Celińska (odc. 5-6),
- Barbara Robaczewska (odc. 11-12),
- Joanna Sobierska (odc. 13-14),
- Agnieszka Zwolińska (odc. 15),
- Magdalena Dwojak,
- Katarzyna Wojsz
Tekst piosenki: Jacek Bończyk
Dźwięk i montaż:
- Janusz Tokarzewski (odc. 1-14),
- Hanna Makowska (odc. 15)
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Kierownik produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:
- Olga Bończyk – Waleria Loczek
- Beata Wyrąbkiewicz – Janet
- Aleksandra Rojewska – Kitka
- Krystyna Kozanecka – Anabella
- Elżbieta Bednarek
- Jacek Bończyk
- Tomasz Bednarek – Producent
- Joanna Jabłczyńska – Wanda
- Sara Müldner – Phoebe
- Jacek Wolszczak – Tim
- Jonasz Tołopiło – Arnold
- Adam Pluciński – Carlos
- Jakub Truszczyński – Ralphie
- Agata Gawrońska
- Andrzej Komachenko
- Jacek Kawalec - Lektor tyłówki
i inni
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Zagubieni w kosmosie | Gets Lost In Space |
02 | Kanapka z tuńczykiem | Gets Eaten |
03 | Na boisku | Plays Ball |
04 | W piekarni | Gets Ready, Set, Dough |
05 | Jak zrobić burzę | Kicks Up A Storm |
06 | Od nasionka | Goes To Seed |
07 | Wizyta w mrowisku | Gets Ants In The Pants |
08 | Żaba w tarapatach | Hops Home |
09 | Nawiedzony dom | In The Haunted House |
10 | Smacznego | For Lunch |
11 | Brygada rozkładu | Meets The Rot Squad |
12 | Wyprawa do wnętrza Ralphiego | Inside Ralphie |
13 | Suche jak pieprz | All Dried Up |
14 | Wybuchowa sprawa | Blows Its Top |
15 | Mięśnie to za mało | Flexes Its Muscles |
16 | Motyle i bagienne potwory | Butterfly And The Bog Beast |
17 | Dinozaury | Busasaurus |
18 | Wodny świat | Wet All Over |
19 | Ogórkowa afera | In A Pickle |
20 | Ocalić autobus | Revving Up |
21 | Skrzydła | Taking Flight |
22 | Nietoperz | Going Batty |
23 | Zelektryzowani | Getting Energized |
24 | Nie z tego świata | Out Of This World |
25 | Ciepło – zimno | Gets Cold Feet |
26 | Raz na wozie, raz pod wodą | Ups And Downs |
SERIA DRUGA | ||
27 | In The Arctic | |
28 | Spins A Web | |
29 | Under Construction | |
30 | Słodki jak miód | In A Beehive |
31 | Magia światła | Gets A Bright Idea |
32 | Pokaż, co wiesz | Shows And Tells |
33 | Sześć kolorów tęczy | Makes A Rainbow |
34 | Pod prąd | Goes Upstream |
35 | Grunt to zespół | Works Out |
36 | Gdy stare w nowe się zamienia | The Family Holiday Special |
37 | Rośliny | Gets Planted |
38 | W lesie deszczowym | In The Rain Forest |
39 | Kropla drąży skałę | Rocks And Rolls |
40 | Jajko od środka | Cracks A Yolk |
41 | Plaża małżów | Goes To Mussel Beach |
42 | Jak wylecieć w powietrze | Goes On Air |
43 | Na bagnach | Gets Swamped |
44 | Świat komórek | Goes Cell-Ular |
45 | Spotkanie z Molly Cule | Meets Molly Cule |
46 | Gwiazdy | Sees Stars |
47 | Zabawa z grawitacją | Gains Weight |
48 | Jasna sprawa | Gets Charged |
49 | W świecie zapachów | Makes A Stink |
50 | Pod wodą | Takes A Dive |
51 | W mieście | In The City |
52 | Programuje się | Gets Programmed |
Linki zewnętrzne
- Magiczny autobus w polskiej Wikipedii
- Magiczny autobus w bazie filmweb.pl