Kot Ik!: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawki
Linia 9: Linia 9:
|lata produkcji=1992-1997
|lata produkcji=1992-1997
|data premiery=[[1998]]
|data premiery=[[1998]]
|sezony= 5 z 5
|sezony=5 z 5
|odcinki= 63 z 63
|odcinki=63 z 63
}}'''Kot Ik!''' (ang. ''Eek! The Cat'', 1992-1997) – kanadyjsko-amerykański serial animowany, emitowany w Polsce na kanale Fox Kids/[[Jetix]], [[TV 4]] i [[Jetix Play]].
}}
'''Kot Ik!''' (ang. ''Eek! The Cat'', 1992-1997) – kanadyjsko-amerykański serial animowany, emitowany w Polsce na kanale Fox Kids/[[Jetix]], [[TV 4]] i [[Jetix Play]].


Serial liczy 63 odcinki. Od drugiej serii serial nazywa się ''Kot Ik i Straszliwe Gromozaury'', a od trzeciej serii ''Ik!strawaganza''.
Serial liczy 63 odcinki. Od drugiej serii serial nazywa się ''Kot Ik i Straszliwe Gromozaury'', a od trzeciej serii ''Ik!strawaganza''.
Linia 21: Linia 22:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[TransPerfect Media Poland|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br />
'''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br />
'''Dialogi polskie''':
'''Dialogi polskie''':
Linia 46: Linia 47:
* [[Paulina Malinowska-Kowalczyk]] <small>(odc. 57)</small>
* [[Paulina Malinowska-Kowalczyk]] <small>(odc. 57)</small>
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Marek Klimczuk]] <small>(odc. 3, 9, 18, 30, 57, 60, 61)</small><br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Marek Klimczuk]] <small>(odc. 3, 9, 18, 30, 57, 60, 61)</small><br />
'''Dźwięk i montaż''':  
'''Dźwięk i montaż''':
* [[Janusz Tokarzewski]] <small>(odc. 1-15, 18, 30-31, 33, 36, 38, 41-63)</small>,
* [[Janusz Tokarzewski]] <small>(odc. 1-15, 18, 30-31, 33, 36, 38, 41-63)</small>,
* [[Janusz Kumor]] <small>(odc. 4, 11-12, 14-17, 19-20, 28)</small>,
* [[Janusz Kumor]] <small>(odc. 4, 11-12, 14-17, 19-20, 28)</small>,
* [[Jerzy Wierciński]] <small>(odc. 16-17, 19-24, 26-29, 32, 34, 37, 39)</small>,
* [[Jerzy Wierciński]] <small>(odc. 16-17, 19-24, 26-29, 32, 34, 37, 39)</small>,
* [[Maria Tokarzewski]] <small>(odc. 50, 62)</small>
* [[Maria Tokarzewski]] <small>(odc. 50, 62)</small>
'''Kierownik produkcji''':  
'''Kierownik produkcji''':
* [[Paweł Kolanowski]] <small>(odc. 1-8, 10-32, 34, 36-39, 41-43, 45, 47-49, 51-63)</small>
* [[Paweł Kolanowski]] <small>(odc. 1-8, 10-32, 34, 36-39, 41-43, 45, 47-49, 51-63)</small>
* [[Jowita Stachowiak]] <small>(odc. 9, 33, 44, 46, 50)</small>
* [[Jowita Stachowiak]] <small>(odc. 9, 33, 44, 46, 50)</small>
Linia 102: Linia 103:
** '''Wieloryb''' <small>(odc. 55)</small>,
** '''Wieloryb''' <small>(odc. 55)</small>,
** '''Chuck Jaeger'''
** '''Chuck Jaeger'''
* [[Jacek Kopczyński]] –  
* [[Jacek Kopczyński]] –
** '''Wuz Wuz''',
** '''Wuz Wuz''',
** '''Mushi''',
** '''Mushi''',
Linia 226: Linia 227:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-
|-
!width="10%"|№
!width="10%"|№
Linia 232: Linia 233:
!width="45%"|Tytuł angielski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''<br />''„Kot Ik”''
| colspan=3 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA PIERWSZA'''<br />''„Kot Ik”''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| bgcolor="#CCE2FF"|01
| ''Skłóceni z życiem''
| ''Skłóceni z życiem''
| ''MiserEek''
| ''MiserEek''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| bgcolor="#CCE2FF"|02
| ''Misiaki z sąsiedztwa''
| ''Misiaki z sąsiedztwa''
| ''Bearz’n the Hood''
| ''Bearz’n the Hood''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| bgcolor="#CCE2FF"|03
| ''Kotsanowa''
| ''Kotsanowa''
| ''Catsanova''
| ''Catsanova''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| bgcolor="#CCE2FF"|04
| ''Ik kontra latający spodek''
| ''Ik kontra latający spodek''
| ''Eek vs. the Flying Saucers''
| ''Eek vs. the Flying Saucers''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| bgcolor="#CCE2FF"|05
| ''Przyjaciel małego ducha''
| ''Przyjaciel małego ducha''
| ''HallowEek''
| ''HallowEek''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| bgcolor="#CCE2FF"|06
| ''Przylądek futra''
| ''Przylądek futra''
| ''Cape Fur''
| ''Cape Fur''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| bgcolor="#CCE2FF"|07
| ''Hawaje Ik 5-0''
| ''Hawaje Ik 5-0''
| ''HawaiiEek 5-0''
| ''HawaiiEek 5-0''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| bgcolor="#CCE2FF"|08
| ''Międzynarodowa przygoda Ika''
| ''Międzynarodowa przygoda Ika''
| ''Eek’s International Adventure''
| ''Eek’s International Adventure''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| bgcolor="#CCE2FF"|09
| ''Wielkie kule futra''
| ''Wielkie kule futra''
| ''Great Balls of Fur!''
| ''Great Balls of Fur!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| bgcolor="#CCE2FF"|10
| ''Płaczliwi piraci z Tortugi''
| ''Płaczliwi piraci z Tortugi''
| ''The Whining Pirates of Tortuga''
| ''The Whining Pirates of Tortuga''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| bgcolor="#CCE2FF"|11
| ''Wypadkowy turysta''
| ''Wypadkowy turysta''
| ''The Eekcidental Tourist''
| ''The Eekcidental Tourist''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| bgcolor="#CCE2FF"|12
| ''Iksterminator''
| ''Iksterminator''
| ''The Eeksterminator''
| ''The Eeksterminator''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| bgcolor="#CCE2FF"|13
| ''Pomaganie nie boli''
| ''Pomaganie nie boli''
| ''It’s A Wonderful Nine Lives''
| ''It’s A Wonderful Nine Lives''
|-
|-
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''<br />''„Kot Ik i <font color=red>Straszliwe Gromozaury</font>”''
| colspan=3 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA DRUGA'''<br />''„Kot Ik i <font color=red>Straszliwe Gromozaury</font>”''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14
| <font color=red>''Wejście Gromozaurów''</font>
| <font color=red>''Wejście Gromozaurów''</font>
| <font color=red>''Meat The Thunderlizards''</font>
| <font color=red>''Meat The Thunderlizards''</font>
Linia 295: Linia 296:
| ''The Great Eekscape''
| ''The Great Eekscape''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|15
| <font color=red>''Pustynna pułapka''</font>
| <font color=red>''Pustynna pułapka''</font>
| <font color=red>''The Frying Game''</font>
| <font color=red>''The Frying Game''</font>
Linia 302: Linia 303:
| ''Star TrEek''
| ''Star TrEek''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|16
| <font color=red>''Cel pal i w nogi''</font>
| <font color=red>''Cel pal i w nogi''</font>
| <font color=red>''Tar And Away''</font>
| <font color=red>''Tar And Away''</font>
Linia 309: Linia 310:
| ''Eekpocalypse Now!''
| ''Eekpocalypse Now!''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|17
| <font color=red>''Lawa – moja przyszłość''</font>
| <font color=red>''Lawa – moja przyszłość''</font>
| <font color=red>''The Lava My Life''</font>
| <font color=red>''The Lava My Life''</font>
Linia 316: Linia 317:
| ''Eek! Goes to the Hot Spot''
| ''Eek! Goes to the Hot Spot''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|18
| ''Kociofonia''
| ''Kociofonia''
| ''Quadrapedia''
| ''Quadrapedia''
Linia 323: Linia 324:
| <font color=red>''Always Eat Your Spinach''</font>
| <font color=red>''Always Eat Your Spinach''</font>
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|19
| ''Szybki Ik''
| ''Szybki Ik''
| ''Speed FrEek''
| ''Speed FrEek''
Linia 330: Linia 331:
| <font color=red>''All About Babs''</font>
| <font color=red>''All About Babs''</font>
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|20
| ''Udany dzień Ika''
| ''Udany dzień Ika''
| ''Eek’s Funny Thing That He Does''
| ''Eek’s Funny Thing That He Does''
Linia 337: Linia 338:
| ''Shark Therapy''
| ''Shark Therapy''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|21
| <font color=red>''Na dnie przepaści''</font>
| <font color=red>''Na dnie przepaści''</font>
| <font color=red>''Something’s Abyss''</font>
| <font color=red>''Something’s Abyss''</font>
Linia 344: Linia 345:
| ''Eeking Out a Living''
| ''Eeking Out a Living''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|22
| <font color=red>''Latające Gromozaury''</font>
| <font color=red>''Latające Gromozaury''</font>
| <font color=red>''Thundersaurus Wrecks''</font>
| <font color=red>''Thundersaurus Wrecks''</font>
Linia 351: Linia 352:
| ''Rocketship to Jupiter''
| ''Rocketship to Jupiter''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|23
| <font color=red>''Zróbmy koło''</font>
| <font color=red>''Zróbmy koło''</font>
| <font color=red>''Let’s Make a Wheel''</font>
| <font color=red>''Let’s Make a Wheel''</font>
Linia 358: Linia 359:
| ''Night on Squishy Mountain''
| ''Night on Squishy Mountain''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|24
| <font color=red>''Dinozaury, kłamstwa i video kasety''</font>
| <font color=red>''Dinozaury, kłamstwa i video kasety''</font>
| <font color=red>''T-Rex, Lies and Videotape''</font>
| <font color=red>''T-Rex, Lies and Videotape''</font>
Linia 365: Linia 366:
| ''Eex Men''
| ''Eex Men''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|25
| <font color=red>''Nieznośna lekkość bycia Scooterem''</font>
| <font color=red>''Nieznośna lekkość bycia Scooterem''</font>
| <font color=red>''The Unbearable Lightness of Being Scooter''</font>
| <font color=red>''The Unbearable Lightness of Being Scooter''</font>
Linia 372: Linia 373:
| ''Mountain Groan''
| ''Mountain Groan''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26
| ''Mechaniczny pies''
| ''Mechaniczny pies''
| ''A Sharkwork Orange''
| ''A Sharkwork Orange''
Linia 379: Linia 380:
| <font color=red>''Ice Age Kapades''</font>
| <font color=red>''Ice Age Kapades''</font>
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| bgcolor="#CCE2FF"|27
| ''Najszczęśliwsze święta Ika''
| ''Najszczęśliwsze święta Ika''
| ''It’s a Very Merry Eek’s-mas''
| ''It’s a Very Merry Eek’s-mas''
|-
|-
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA'''<br />''„Ik!strawaganza”''
| colspan=3 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA TRZECIA'''<br />''„Ik!strawaganza”''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|28
| ''Płetwiska''
| ''Płetwiska''
| ''Paws''
| ''Paws''
Linia 392: Linia 393:
| ''In the Line of Fur''
| ''In the Line of Fur''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|29
| ''Rydwany futra''
| ''Rydwany futra''
| ''Chariots of Fur''
| ''Chariots of Fur''
Linia 399: Linia 400:
| ''Honey I Shrunk the Cat''
| ''Honey I Shrunk the Cat''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|30
| ''Shark Doggy Dog''
| ''Shark Doggy Dog''
| ''Shark Doggy Dog''
| ''Shark Doggy Dog''
Linia 406: Linia 407:
| ''Fatal Eektraction''
| ''Fatal Eektraction''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|31
| ''Dobry, zły i Puchate Misie''
| ''Dobry, zły i Puchate Misie''
| ''The Good, the Bad and the Squishy''
| ''The Good, the Bad and the Squishy''
Linia 413: Linia 414:
| <font color=red>''Birth of a Notion''</font>
| <font color=red>''Birth of a Notion''</font>
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|32
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|32
| ''Między nami filmowacami''
| ''Między nami filmowacami''
| ''Eek’s SnEek PEek''
| ''Eek’s SnEek PEek''
Linia 420: Linia 421:
| <font color=red>''The Thunder Years''</font>
| <font color=red>''The Thunder Years''</font>
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|33
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|33
| ''Z archiwum Ik''
| ''Z archiwum Ik''
| ''The Eex Files''
| ''The Eex Files''
Linia 427: Linia 428:
| <font color=red>''The Hurting Show''</font>
| <font color=red>''The Hurting Show''</font>
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|34
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|34
| ''Gwiezdne koty''
| ''Gwiezdne koty''
| ''Paw Sores''
| ''Paw Sores''
Linia 434: Linia 435:
| <font color=red>''T-Rex and Sympathy''</font>
| <font color=red>''T-Rex and Sympathy''</font>
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|35
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|35
| ''Ikzorcysta''
| ''Ikzorcysta''
| ''The Eeksorcist''
| ''The Eeksorcist''
Linia 441: Linia 442:
| <font color=red>''Boo Thunder''</font>
| <font color=red>''Boo Thunder''</font>
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|36
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|36
| ''Władca pcheł''
| ''Władca pcheł''
| ''Lord of the Fleas''
| ''Lord of the Fleas''
Linia 448: Linia 449:
| <font color=red>''Postcards From the X-Zone''</font>
| <font color=red>''Postcards From the X-Zone''</font>
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|37
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|37
| ''Koszmar z ulicy Ika''
| ''Koszmar z ulicy Ika''
| ''Eekstremely Dull''
| ''Eekstremely Dull''
Linia 455: Linia 456:
| <font color=red>''Planet of the Crepes''</font>
| <font color=red>''Planet of the Crepes''</font>
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|38
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|38
| ''Swobodny jeździec''
| ''Swobodny jeździec''
| ''Eeksy Rider''
| ''Eeksy Rider''
Linia 462: Linia 463:
| ''A Sharkdog Day Afternoon''
| ''A Sharkdog Day Afternoon''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|39
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|39
| ''Buntownik bez pazura''
| ''Buntownik bez pazura''
| ''Rebel Without the Claws''
| ''Rebel Without the Claws''
Linia 469: Linia 470:
| <font color=red>''Cromagnon Farce''</font>
| <font color=red>''Cromagnon Farce''</font>
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|40
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|40
| ''Urodziny Sharky’ego''
| ''Urodziny Sharky’ego''
| ''This Eek’s Your Life''
| ''This Eek’s Your Life''
Linia 476: Linia 477:
| ''Try Hard''
| ''Try Hard''
|-
|-
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA CZWARTA'''<br />''„Ik!strawaganza”''
| colspan=3 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA CZWARTA'''<br />''„Ik!strawaganza”''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|41
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|41
| ''Dolina psów''
| ''Dolina psów''
| ''Valley of the Dogs''
| ''Valley of the Dogs''
Linia 485: Linia 486:
| <font color=blue>''Klutter''</font>
| <font color=blue>''Klutter''</font>
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|42
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|42
| ''Pup Fiction''
| ''Pup Fiction''
| ''Pup Fiction''
| ''Pup Fiction''
Linia 492: Linia 493:
| <font color=blue>''The Klutter and I (Infection)''</font>
| <font color=blue>''The Klutter and I (Infection)''</font>
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|43
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|43
| ''Znudzone kotki''
| ''Znudzone kotki''
| ''Natural Bored Kittens''
| ''Natural Bored Kittens''
Linia 499: Linia 500:
| <font color=red>''Lizard of Aaaahs''</font>
| <font color=red>''Lizard of Aaaahs''</font>
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|44
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|44
| ''EpIk-demia''
| ''EpIk-demia''
| ''OutbrEek''
| ''OutbrEek''
Linia 506: Linia 507:
| <font color=red>''Arctic Blast''</font>
| <font color=red>''Arctic Blast''</font>
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|45
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|45
| ''Przylepna ośmiornica''
| ''Przylepna ośmiornica''
| ''Octopussy Cat''
| ''Octopussy Cat''
Linia 513: Linia 514:
| <font color=blue>''Mixed Klutter''</font>
| <font color=blue>''Mixed Klutter''</font>
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|46
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|46
| ''Sporty Ikstremalne''
| ''Sporty Ikstremalne''
| ''Going To Eekstremes''
| ''Going To Eekstremes''
Linia 520: Linia 521:
| <font color=red>''Bi-Pedator''</font>
| <font color=red>''Bi-Pedator''</font>
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|47
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|47
| ''Zamieszanie z poplątaniem''
| ''Zamieszanie z poplątaniem''
| ''Dazed and Eekstremely Confuzed''
| ''Dazed and Eekstremely Confuzed''
Linia 527: Linia 528:
| <font color=blue>''FrankenKlutter''</font>
| <font color=blue>''FrankenKlutter''</font>
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|48
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|48
| ''Kosmos 2000''
| ''Kosmos 2000''
| ''Eek Space-9''
| ''Eek Space-9''
Linia 534: Linia 535:
| <font color=red>''The Yawn of Man''</font>
| <font color=red>''The Yawn of Man''</font>
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|49
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|49
| ''AbsolwIk''
| ''AbsolwIk''
| ''The GraduEek''
| ''The GraduEek''
Linia 541: Linia 542:
| <font color=red>''The Magnificent 5½''</font>
| <font color=red>''The Magnificent 5½''</font>
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|50
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|50
| ''Bob White''
| ''Bob White''
| ''PolitEekly Correct''
| ''PolitEekly Correct''
Linia 548: Linia 549:
| <font color=red>''Whatta Woild''</font>
| <font color=red>''Whatta Woild''</font>
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|51
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|51
| <font color=red>''Wymarzona pułapka''</font>
| <font color=red>''Wymarzona pułapka''</font>
| <font color=red>''Goop Dreams''</font>
| <font color=red>''Goop Dreams''</font>
Linia 555: Linia 556:
| <font color=blue>''Night of the Living Spuds''</font>
| <font color=blue>''Night of the Living Spuds''</font>
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|52
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|52
| <font color=red>''Życie jak w Madrycie''</font>
| <font color=red>''Życie jak w Madrycie''</font>
| <font color=red>''It’s a Thunderful Life''</font>
| <font color=red>''It’s a Thunderful Life''</font>
Linia 562: Linia 563:
| <font color=blue>''Peanut, Klutter, and Jelly''</font>
| <font color=blue>''Peanut, Klutter, and Jelly''</font>
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|53
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|53
| <font color=red>''Burza i strach''</font>
| <font color=red>''Burza i strach''</font>
| <font color=red>''Thunder & Frightning''</font>
| <font color=red>''Thunder & Frightning''</font>
Linia 569: Linia 570:
| <font color=blue>''The Ghost of Goober Bottom Pond''</font>
| <font color=blue>''The Ghost of Goober Bottom Pond''</font>
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|54
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|54
| <font color=red>''Gromozaury górą''</font>
| <font color=red>''Gromozaury górą''</font>
| <font color=red>''The Thunder of It All''</font>
| <font color=red>''The Thunder of It All''</font>
Linia 576: Linia 577:
| <font color=blue>''Bonfire of the Vanna-Tea''</font>
| <font color=blue>''Bonfire of the Vanna-Tea''</font>
|-
|-
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIĄTA'''<br />''„Ik!strawaganza”''
| colspan=3 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA PIĄTA'''<br />''„Ik!strawaganza”''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|55
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|55
| ''MistIk Pizza''
| ''MistIk Pizza''
| ''MystEek Pizza''
| ''MystEek Pizza''
Linia 585: Linia 586:
| ''DiabolEek''
| ''DiabolEek''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|56
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|56
| ''Ik Berlińczykiem''
| ''Ik Berlińczykiem''
| ''Eek Bin Ein Berliner''
| ''Eek Bin Ein Berliner''
Linia 592: Linia 593:
| <font color=red>''Pre-hysteric Man''</font>
| <font color=red>''Pre-hysteric Man''</font>
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|57
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|57
| <font color=red>''Zwariowany Rock and Roll''</font>
| <font color=red>''Zwariowany Rock and Roll''</font>
| <font color=red>''Molten Rock-n-Roll''</font>
| <font color=red>''Molten Rock-n-Roll''</font>
Linia 599: Linia 600:
| <font color=red>''Thunder Valley''</font>
| <font color=red>''Thunder Valley''</font>
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|58
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|58
| ''Snowboardziści''
| ''Snowboardziści''
| ''Snowbored''
| ''Snowbored''
Linia 606: Linia 607:
| ''Fists of Furry''
| ''Fists of Furry''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|59
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|59
| ''Wyspa doktora Miauro''
| ''Wyspa doktora Miauro''
| ''The Island of Dr. Meow''
| ''The Island of Dr. Meow''
Linia 613: Linia 614:
| ''The FugEektive''
| ''The FugEektive''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|60
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|60
| ''Koszmar z ulicy Elmo''
| ''Koszmar z ulicy Elmo''
| ''Nightmare On Elmo St.''
| ''Nightmare On Elmo St.''
Linia 620: Linia 621:
| ''Show Squirls''
| ''Show Squirls''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|61
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|61
| ''MuzIka''
| ''MuzIka''
| ''The Sound of MusEek''
| ''The Sound of MusEek''
Linia 627: Linia 628:
| <font color=red>''Oh…. The Humanity''</font>
| <font color=red>''Oh…. The Humanity''</font>
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|62
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|62
| <font color=red>''Noc żywej śmierci''</font>
| <font color=red>''Noc żywej śmierci''</font>
| <font color=red>''Night of the Living Duds''</font>
| <font color=red>''Night of the Living Duds''</font>
Linia 634: Linia 635:
| <font color=red>''Home O’Sapien Alone''</font>
| <font color=red>''Home O’Sapien Alone''</font>
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|63
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|63
| ''Rocky-Ik''
| ''Rocky-Ik''
| ''Rock-Eek 6''
| ''Rock-Eek 6''

Wersja z 20:01, 31 sie 2025

Tytuł Kot Ik!
Tytuł oryginalny Eek! The Cat
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Fox Kids/Jetix, TV 4 i Jetix Play
Lata produkcji 1992-1997
Data premiery dubbingu 1998
Wyemitowane
serie
5 z 5
Wyemitowane odcinki 63 z 63

Kot Ik! (ang. Eek! The Cat, 1992-1997) – kanadyjsko-amerykański serial animowany, emitowany w Polsce na kanale Fox Kids/Jetix, TV 4 i Jetix Play.

Serial liczy 63 odcinki. Od drugiej serii serial nazywa się Kot Ik i Straszliwe Gromozaury, a od trzeciej serii Ik!strawaganza.

Fabuła

Kot Ik! jest bohaterem nietypowym. Nie posiada żadnych nadprzyrodzonych zdolności. Jest osobowością refleksyjną i wrażliwą, owładniętą pragnieniem, by inni czuli się szczęśliwi i bezpieczni. Ma więcej dobrego serca niż zdrowego rozsądku. Prześladuje go jednak niesamowity pech. W swych szalonych przygodach Ik! jest rozgniatany, obijany, prasowany, lecz nie ustaje w wysiłkach czynienia dobra. łwietną zabawę nakręcają liczne fantazyjne postaci, takie jak zwariowany rekinopies, "puszysta" dziewczynka Ika Annabelle, czy niesforne dzieciaki J.B. i Wendy Elizabeth.

Opis pochodzi z archiwalnej strony Fox Kids

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie:

Tłumaczenie: Jowita Stachowiak (odc. 36)
Teksty piosenek:

Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk (odc. 3, 9, 18, 30, 57, 60, 61)
Dźwięk i montaż:

Kierownik produkcji:

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Wykonanie piosenek:

i inni

Lektor:

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
„Kot Ik”
01 Skłóceni z życiem MiserEek
02 Misiaki z sąsiedztwa Bearz’n the Hood
03 Kotsanowa Catsanova
04 Ik kontra latający spodek Eek vs. the Flying Saucers
05 Przyjaciel małego ducha HallowEek
06 Przylądek futra Cape Fur
07 Hawaje Ik 5-0 HawaiiEek 5-0
08 Międzynarodowa przygoda Ika Eek’s International Adventure
09 Wielkie kule futra Great Balls of Fur!
10 Płaczliwi piraci z Tortugi The Whining Pirates of Tortuga
11 Wypadkowy turysta The Eekcidental Tourist
12 Iksterminator The Eeksterminator
13 Pomaganie nie boli It’s A Wonderful Nine Lives
SERIA DRUGA
„Kot Ik i Straszliwe Gromozaury
14 Wejście Gromozaurów Meat The Thunderlizards
Wielka wycieczka The Great Eekscape
15 Pustynna pułapka The Frying Game
Star TrIk Star TrEek
16 Cel pal i w nogi Tar And Away
Kot Apokalipsy Eekpocalypse Now!
17 Lawa – moja przyszłość The Lava My Life
Ik idzie do piekła Eek! Goes to the Hot Spot
18 Kociofonia Quadrapedia
Nie jedzcie szpinaku Always Eat Your Spinach
19 Szybki Ik Speed FrEek
Wszystko o Babs All About Babs
20 Udany dzień Ika Eek’s Funny Thing That He Does
Kuracja wstrząsowa Shark Therapy
21 Na dnie przepaści Something’s Abyss
Ik pracy się nie boi Eeking Out a Living
22 Latające Gromozaury Thundersaurus Wrecks
Rakieta na Jowisza Rocketship to Jupiter
23 Zróbmy koło Let’s Make a Wheel
Noc w parku Puchatych Misiów Night on Squishy Mountain
24 Dinozaury, kłamstwa i video kasety T-Rex, Lies and Videotape
Super Ik Eex Men
25 Nieznośna lekkość bycia Scooterem The Unbearable Lightness of Being Scooter
Góra jęczy Mountain Groan
26 Mechaniczny pies A Sharkwork Orange
Hiber Gadus Ice Age Kapades
27 Najszczęśliwsze święta Ika It’s a Very Merry Eek’s-mas
SERIA TRZECIA
„Ik!strawaganza”
28 Płetwiska Paws
Na linii ogona In the Line of Fur
29 Rydwany futra Chariots of Fur
Kochanie, zmniejszyłem kota Honey I Shrunk the Cat
30 Shark Doggy Dog Shark Doggy Dog
Fatalne zaIkoczenie Fatal Eektraction
31 Dobry, zły i Puchate Misie The Good, the Bad and the Squishy
Narodziny urodzin Birth of a Notion
32 Między nami filmowacami Eek’s SnEek PEek
Gromowe lata The Thunder Years
33 Z archiwum Ik The Eex Files
Bolesne rozmowy The Hurting Show
34 Gwiezdne koty Paw Sores
Wyrazy współczucia od T-Rexa T-Rex and Sympathy
35 Ikzorcysta The Eeksorcist
Postrach dżungli Boo Thunder
36 Władca pcheł Lord of the Fleas
Pocztówki ze Strefy X Postcards From the X-Zone
37 Koszmar z ulicy Ika Eekstremely Dull
Planeta naleśników Planet of the Crepes
38 Swobodny jeździec Eeksy Rider
Sharkynator A Sharkdog Day Afternoon
39 Buntownik bez pazura Rebel Without the Claws
Magiczna pałeczka Cromagnon Farce
40 Urodziny Sharky’ego This Eek’s Your Life
Szklana pułapka Try Hard
SERIA CZWARTA
„Ik!strawaganza”
41 Dolina psów Valley of the Dogs
Rupieć Klutter
42 Pup Fiction Pup Fiction
Grasująca infekcja The Klutter and I (Infection)
43 Znudzone kotki Natural Bored Kittens
Jaszczur z Krainy Aaaah Lizard of Aaaahs
44 EpIk-demia OutbrEek
Arktyczny wybuch Arctic Blast
45 Przylepna ośmiornica Octopussy Cat
Zmieszany Rupieć Mixed Klutter
46 Sporty Ikstremalne Going To Eekstremes
Koniec cywilizacji Bi-Pedator
47 Zamieszanie z poplątaniem Dazed and Eekstremely Confuzed
Szalony naukowiec FrankenKlutter
48 Kosmos 2000 Eek Space-9
Praprzygody człowieka The Yawn of Man
49 AbsolwIk The GraduEek
Pięciu i ½ wspaniałego The Magnificent 5½
50 Bob White PolitEekly Correct
Piekielne życie Whatta Woild
51 Wymarzona pułapka Goop Dreams
Noc żywych ziemniaków Night of the Living Spuds
52 Życie jak w Madrycie It’s a Thunderful Life
Masło, Rupieć i dżem Peanut, Klutter, and Jelly
53 Burza i strach Thunder & Frightning
Duch stawu The Ghost of Goober Bottom Pond
54 Gromozaury górą The Thunder of It All
Podwieczorek próżności Bonfire of the Vanna-Tea
SERIA PIĄTA
„Ik!strawaganza”
55 MistIk Pizza MystEek Pizza
DiabolIk DiabolEek
56 Ik Berlińczykiem Eek Bin Ein Berliner
Pre-histeryczny człowiek Pre-hysteric Man
57 Zwariowany Rock and Roll Molten Rock-n-Roll
Burza w dolinie Thunder Valley
58 Snowboardziści Snowbored
Pięść złośnika Fists of Furry
59 Wyspa doktora Miauro The Island of Dr. Meow
Ścigany The FugEektive
60 Koszmar z ulicy Elmo Nightmare On Elmo St.
Wiewióro-rewia Show Squirls
61 MuzIka The Sound of MusEek
Ach, ta ludzkość Oh…. The Humanity
62 Noc żywej śmierci Night of the Living Duds
Człowiek sam w domu Home O’Sapien Alone
63 Rocky-Ik Rock-Eek 6
Ikscalibur Eekscaliber

Linki zewnętrzne